diff options
author | Petos Safarik <petos@mageia.org> | 2011-05-24 12:52:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Petos Safarik <petos@mageia.org> | 2011-05-24 12:52:00 +0000 |
commit | 30823504e7ffb962974af87e081a3610d957252b (patch) | |
tree | 0c7e171ed2589757e0e40b81b8ba02b14306bcfe | |
parent | 9c41b5296e94fa5ff74f22c34875f30c81a5de48 (diff) | |
download | bootloader-theme-30823504e7ffb962974af87e081a3610d957252b.tar bootloader-theme-30823504e7ffb962974af87e081a3610d957252b.tar.gz bootloader-theme-30823504e7ffb962974af87e081a3610d957252b.tar.bz2 bootloader-theme-30823504e7ffb962974af87e081a3610d957252b.tar.xz bootloader-theme-30823504e7ffb962974af87e081a3610d957252b.zip |
updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 47 |
1 files changed, 15 insertions, 32 deletions
@@ -1,23 +1,17 @@ -# Translation of cs.po to Czech -# translation of cs.po to cs_CZ # LANGUAGE translations for boot loader -# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG -# -# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004, 2005, 2006. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2009, 2010. +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cs\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:55+0200\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: cs\n" +"Project-Id-Version: mageia-gfxboot-theme\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Tomas Kindl <supp@mageia-devel.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -41,7 +35,7 @@ msgstr "Pokračovat" #. txt_linux msgid "Boot Mageia 1" -msgstr "" +msgstr "Zavést Mageia 1" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" @@ -57,9 +51,8 @@ msgid "Linux with kernel %s" msgstr "Linux s jádrem %s" #. txt_install -#, fuzzy msgid "Install Mageia 1" -msgstr "Kontrola instalačního média" +msgstr "Nainstalovat Mageia 1" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -74,9 +67,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení" #. txt_safe_linux -#, fuzzy msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)" -msgstr "Zavést Mandriva Linux 2010 Spring (bezpečný režim)" +msgstr "Zavést Mageia 1 (v nouzovém režimu)" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -355,6 +347,7 @@ msgid "Firmware Test" msgstr "Test firmwaru" #. txt_dud_file_msg +#, wrap msgid "" "To load driver updates directly from CD-ROM,\n" "enter the driver update file names (separated\n" @@ -450,11 +443,8 @@ msgstr "Chybná architektura" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup -msgid "" -"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." -msgstr "" -"Toto je 32bitový počítač. Nelze na něm používat nebo instalovat 64bitový " -"software." +msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." +msgstr "Toto je 32bitový počítač. Nelze na něm používat nebo instalovat 64bitový software." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -478,17 +468,10 @@ msgstr "" #. insert Mageia CD back #. txt_insert_mdv_cd -#, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Vložte do zařízení zpět CD-ROM s distribucí Mandriva Linux." +msgstr "Prosím vložte CD Mageia zpět do jednotky." #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Obnovit zálohu draksnapshot" - -#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Zavést Mandriva Linux 2010 Spring" - -#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2010 Spring" |