summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-03-23 10:44:00 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-03-23 10:44:00 +0000
commit337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd (patch)
treea8fc8cf21b59d6e6370a74aacf619eab7bbfcfe2
parent0992ef881780a66e5149a97ee9563ae2618bbf6d (diff)
downloadbootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar
bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar.gz
bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar.bz2
bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar.xz
bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.zip
update
-rw-r--r--po/pt.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 44350cf..13c929b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.pt\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Está a sair do menu de arranque gráfico\n"
-"e a iniciar a interface em modo texto."
+"e a iniciar o interface em modo texto."
#. txt_help
msgid "Help"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Este não é o disco de arranque do <product>.\n"
+"Este não é um disco de arranque <product>.\n"
"Insira o disco de arranque %u."
#. password dialog title
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Senha"
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
-msgstr "Certifique-se que tem a disquete com a actualização do controlador."
+msgstr "Tenha a sua disquete de actualização do controlador pronta."
#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Disco Rígido"
#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
-msgstr "Instalação pelo Disco Rígido"
+msgstr "Instalação do Disco Rígido"
#. txt_hd_diskdevice
msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
-msgstr "Dispositivo de Disco (Analisar Todos os Discos, caso estejam vazios)\n"
+msgstr "Dispositivo do Disco (Analisar Todos os Discos, caso estejam vazios)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
@@ -358,8 +358,8 @@ msgid ""
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
"Para carregar actualizações de controladores directamente\n"
-"do CD-ROM, indique o nome dos ficheiros de actualização (separados\n"
-"por virgulas ',') aqui:\n"
+"do CD-ROM, indique o nome dos ficheiros de actualização\n"
+"(separados por virgulas ',') aqui:\n"
#. install source menu title
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Origem"
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_video_mode
msgid "Video Mode"
-msgstr "Modo Vídeo"
+msgstr "Modo Gráfico"
#. driver update dialog title
#. -> txt_dud_file_msg
@@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Actualização do Controlador"
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_arch
msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
+msgstr "Arquitectura"
#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_kernel
msgid "Kernel Option"
-msgstr "Opção Kernel"
+msgstr "Opção do Kernel"
#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. txt_kernel_default