diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:35 +#: /usr/bin/copyiso2usb:35 msgid "Copy iso image to usb drive" msgstr "Kopiraj sliko ISO na pogon USB" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:36 +#: /usr/bin/copyiso2usb:36 msgid "Select iso image to be copied to a usb drive" msgstr "Izberi sliko ISO za kopiranje na pogon USB" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:37 +#: /usr/bin/copyiso2usb:37 #, sh-format msgid "" "No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently " @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "nedavno, najprej poženite skripto /etc/cron.daily/mlocate.cron.${Newline}" "Tako jih bo ta skripta (copyiso2usb) našla s pomočjo ukaza locate." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:38 +#: /usr/bin/copyiso2usb:38 #, sh-format msgid "" "No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then " @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "" "Noben pogon USB ni bil najden.${Newline}${Newline}Vstavite ga in ponovno " "poženite tole skripto." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:39 +#: /usr/bin/copyiso2usb:39 msgid "Select usb drive to copy the iso image to" msgstr "Izberite pogon USB na katerega želite kopirati sliko ISO" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:40 +#: /usr/bin/copyiso2usb:40 msgid "Copy cancelled. Exiting." msgstr "Kopiranje prekinjeno. Zapiranje skripte." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:41 +#: /usr/bin/copyiso2usb:41 msgid "" "Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before " "continuing." @@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "" "Trenutno teče skripta /etc/cron.daily/mlocate.cron. Počakajte na izpis " "»rc=0« preden nadaljujete." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:42 +#: /usr/bin/copyiso2usb:42 msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing." msgstr "" "Kopiranje slike ISO na pogon USB. Počakajte na izpis »rc=0« preden " "nadaljujete." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:120 +#: /usr/bin/copyiso2usb:120 #, sh-format msgid "$Command command not found. Installing $Package" msgstr "Ukaz $Command ni najden. Nameščanje paketa $Package." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:125 +#: /usr/bin/copyiso2usb:125 #, sh-format msgid "urpmi failed. Return code was $result. Exiting." msgstr "Ukaz urpmi ni uspel. Vrnil je $result. Zapiranje skripte." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:159 +#: /usr/bin/copyiso2usb:159 #, sh-format msgid "Must be root to run $ThisScript" msgstr "Za poganjanje skripte $ThisScript morate biti skrbnik." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:187 +#: /usr/bin/copyiso2usb:187 #, sh-format msgid "" "mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Baza mlocate.db je bila osvežena pred ${dbageseconds} sekundami. Uporabljena " "je za iskanje datotek ISO. Ali jo želite posodobiti?" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:304 +#: /usr/bin/copyiso2usb:304 #, sh-format msgid "" "ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Velikost datoteke ISO je $IsoSize bajtov. Izbran pogon USB ima samo $ofsize " "bajtov prostora. Kopiranje je prekinjeno. Zapiranje skripte." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:309 +#: /usr/bin/copyiso2usb:309 #, sh-format msgid "" "About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no " |