diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:35 +#: /usr/bin/copyiso2usb:35 msgid "Copy iso image to usb drive" msgstr "Kopieer een ISO-image naar een USB-opslagmedium" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:36 +#: /usr/bin/copyiso2usb:36 msgid "Select iso image to be copied to a usb drive" msgstr "Selecteer een ISO-image om naar het opslagmedium te kopiëren" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:37 +#: /usr/bin/copyiso2usb:37 #, sh-format msgid "" "No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "ISO gedownload werd, voer dan /etc/cron.daily/mlocate.cron uit${Newline}" "zodat dit script de ISO-image kan vinden met het \"locate\"-commando." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:38 +#: /usr/bin/copyiso2usb:38 #, sh-format msgid "" "No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then " @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "" "Geen USB-opslagmedium gevonden.${Newline}${Newline}Plug a.u.b. een USB-" "opslagmedium in en herstart dan dit script." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:39 +#: /usr/bin/copyiso2usb:39 msgid "Select usb drive to copy the iso image to" msgstr "" "Selecteer het USB-opslagmedium waarheen het ISO-image gekopiëerd moet worden" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:40 +#: /usr/bin/copyiso2usb:40 msgid "Copy cancelled. Exiting." msgstr "Kopiëren geannuleerd. Bezig te beëindigen." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:41 +#: /usr/bin/copyiso2usb:41 msgid "" "Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before " "continuing." @@ -66,29 +66,29 @@ msgstr "" "/etc/cron.daily/mlocate.cron aan het uitvoeren. Wacht 'rc=0' alvorens verder " "te gaan." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:42 +#: /usr/bin/copyiso2usb:42 msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing." msgstr "" "Kopiëren van het ISO-image naar het opslagmedium. Wacht 'rc=0' alvorens " "verder te gaan." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:120 +#: /usr/bin/copyiso2usb:120 #, sh-format msgid "$Command command not found. Installing $Package" msgstr "$Commando niet beschikbaar. Installatie van $Package" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:125 +#: /usr/bin/copyiso2usb:125 #, sh-format msgid "urpmi failed. Return code was $result. Exiting." msgstr "" "De installatie faalde. De teruggegeven code is $result. Bezig te beëindigen." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:159 +#: /usr/bin/copyiso2usb:159 #, sh-format msgid "Must be root to run $ThisScript" msgstr "De gebruiker moet \"root\" zijn om $ThisScript uit te voeren" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:187 +#: /usr/bin/copyiso2usb:187 #, sh-format msgid "" "mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "mlocate.db is ${dbageseconds} seconden oud (het wordt gebruikt om de ISO-" "bestanden te vinden), wilt u deze bijwerken?" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:304 +#: /usr/bin/copyiso2usb:304 #, sh-format msgid "" "ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize " @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "De grootte van de ISO-image is $IsoSize bytes. Kies een opslagmedium dat " "groter is dan $ofsize octets. Kopiëren geannuleerd. Bezig te beëindigen." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:309 +#: /usr/bin/copyiso2usb:309 #, sh-format msgid "" "About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no " |