summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/fs
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Terjan <pterjan@mandriva.org>2009-02-10 13:35:12 +0000
committerPascal Terjan <pterjan@mandriva.org>2009-02-10 13:35:12 +0000
commit5218380a70f9e6e3c40be9705baeb72a95087597 (patch)
treea3b6d4f58f49d838817afc4d5d6a86d7242cce20 /perl-install/fs
parentc097f8d3f8db70685b3c7df6d6035ad47d50d9a0 (diff)
downloaddrakx-5218380a70f9e6e3c40be9705baeb72a95087597.tar
drakx-5218380a70f9e6e3c40be9705baeb72a95087597.tar.gz
drakx-5218380a70f9e6e3c40be9705baeb72a95087597.tar.bz2
drakx-5218380a70f9e6e3c40be9705baeb72a95087597.tar.xz
drakx-5218380a70f9e6e3c40be9705baeb72a95087597.zip
don't set useless extents option for ext4 mounts
' href='#n180'>180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643
# translation of drakconf-sq.po to albanian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurent.dhima@albalinuxs.f2s.com>, 2001
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"

#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev?"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Warly"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr ""

#: ../control-center:78
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake"

#: ../control-center:83
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment"

#: ../control-center:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto Instal"

#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""

#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""

#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""

#: ../control-center:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Më shumë Tema"

#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#: ../control-center:111
#, fuzzy, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Lidhja"

#: ../control-center:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#: ../control-center:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr ""

#: ../control-center:116
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsolë"

#: ../control-center:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Rregullo datën dhe orën"

#: ../control-center:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës"

#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewalling"

#: ../control-center:120
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Gërma"

#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr ""

#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: ../control-center:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Auto Instal"

#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: ../control-center:126
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Të përditëshmet"

#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: ../control-center:131
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS"

#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""

#: ../control-center:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampante"

#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""

#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr ""

#: ../control-center:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Lidhja"

#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../control-center:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#: ../control-center:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba"

#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""

#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""

#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Shërbime"

#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""

#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""

#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""

#: ../control-center:147
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV"

#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Pikat e Montimit"

#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center:190
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center:190
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Gdhendësi CD"

#: ../control-center:191
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: ../control-center:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppy"

#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""

#: ../control-center:202
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rrjeti & Internet"

#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Siguria"

#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemi"

#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Menagjuesi Softver"

#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""

#: ../control-center:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:253
#, c-format
msgid "Add a DNS client"
msgstr ""

#: ../control-center:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu"

#: ../control-center:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""

#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""

#: ../control-center:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Lidhja"

#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
#: ../control-center:327
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcionet"

#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet"

#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Modë"

#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modë Ekspert në _asistent"

#: ../control-center:312
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Skedare"

#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr ""

#: ../control-center:314
#, fuzzy, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/File/_I Ri"

#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Skedare"

#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Dil"

#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Dil"

#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temat"

#: ../control-center:348
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n"
"Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë."

#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Më shumë Tema"

#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""

#: ../control-center:365
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""

#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"

#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""

#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""

#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""

#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"

#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""

#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ndihmë"

#: ../control-center:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
msgstr "/Ndihmë"

#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raport Defekt"

#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Në lidhje me..."

#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""

#: ../control-center:517
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Ju lutem prisni..."

#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Mbrapa"

#: ../control-center:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s"

#: ../control-center:559
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""

#: ../control-center:561
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrake"

#: ../control-center:703
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen."

#: ../control-center:779
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nuk mund të fork-oj: %s"

#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet"

#: ../control-center:907
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale"

#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"

#: ../control-center:933
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Më shumë Tema"

#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pranimi i Temave të reja"

#: ../control-center:936
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Tema shtesë"

#: ../control-center:938
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net"

#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrake"

#: ../control-center:956
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autorët: "

#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versioni origjinal në C)"

#: ../control-center:959 ../control-center:962
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versioni në perl)"

#: ../control-center:964
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "

#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(vizatimi)"

#: ../control-center:967
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#: ../control-center:981
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ Laurent Dhima ~"

#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ laurenti@alblinux.net ~"

#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Përktheu: "

#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrake %s\n"

#: ../control-center:992
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA"

#: ../control-center:996
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autorët"

#: ../control-center:997
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Kontribuesit Mandrake Linux"

#: ../drakxconf:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Display Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Server-it"

#: ../drakxconf:26
#, fuzzy, c-format
msgid "KeyBoard Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Server-it"

#: ../drakxconf:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Server-it"

#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Internet & Network"
msgstr ""

#: ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Add new users"
msgstr ""

#: ../drakxconf:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Service Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Server-it"

#: ../drakxconf:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Boot Konfig"

#: ../drakxconf:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto Instal"

#: ../drakxconf:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#: ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Disk Partionning"
msgstr ""

#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Control Center"
msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake"

#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zgjidhni cilën menu doni ta konfiguroni"

#: ../gecko.pm:52
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""

#: ../gecko.pm:60
#, c-format
msgid "Skip Wizard"
msgstr ""

#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu"

#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "Menu e Sistemit"

#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguroje..."

#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "Menu e Përdoruesit"

#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zgjidhni cilën menu doni ta konfiguroni"

#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Konfigurimi i Stampimit"

#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Kliko këtu për të konfiguruar sistemin e stampës"

#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fund"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
#~ "Qendra Kontrolluese Mandrake është vegla për konfigurimin bazë\n"
#~ "të Mandrake Linux. Kjo vegël u jep mundësinë administratorëve të\n"
#~ "konfigurojnë hardware dhe shërbimet për të gjithë përdoruesit.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Veglat në dispozicion tek Qenda Kontrolluese Mandrake thjesht\n"
#~ "lehtësojnë përdorimin e sistemit, pa pasur nevojë të përdorni linjën\n"
#~ "e uurdhërave."

#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
#~ msgstr ""
#~ "DrakAutoinst ju jep një dorë në krijimin e një floppy Auto-Instalues"

#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
#~ msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve"

#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
#~ msgstr ""
#~ "DrakBoot ju jep një dorë për sistemimin e menyrave të nisjes së sistemit "
#~ "tuaj"

#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
#~ msgstr ""
#~ "DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të "
#~ "nisjes"

#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj "
#~ "Internet"

#~ msgid "Open a console"
#~ msgstr "Hape një konsolë"

#~ msgid "Choose the display manager"
#~ msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës"

#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
#~ msgstr ""
#~ "DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal"

#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
#~ msgstr ""
#~ "DrakFont ju jep një dorë për të shtuar apo hequr shkronja, duke përfshirë "
#~ "shkronjat Windows"

#~ msgid "XFdrake helps you set up the  graphical server"
#~ msgstr "XFdrake ju jep një dorë për të sistemuar server-in grafik"

#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
#~ msgstr ""
#~ "DiskDrake ju ndihmon gjatë krijimit dhe ndryshimit të shpërndarjeve në "
#~ "diskun tuaj të fort"

#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
#~ msgstr ""
#~ "HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj"

#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
#~ msgstr ""
#~ "RpmDrake ju jep një dorë gjatë instalimit të pakove të ndryshme softver"

#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr ""
#~ "KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj"

#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
#~ msgstr ""
#~ "LogDrake ju jep një dorë për të kërkuar dhe lexuar shënimet e sistemit"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
#~ "packages"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Update ju ndihmon për të aplikuar korrigjimet apo rifreskimet e "
#~ "programeve të instaluar"

#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
#~ msgstr ""
#~ "MenuDrake ju jep një dorë për të ndryshuar programet që tregohen në meny"

#~ msgid "Configure your monitor"
#~ msgstr "Konfigurone monitorin tuaj"

#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj"

#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
#~ msgstr "Rregulloni shpërndarjet në diskun tuaj të fort"

#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
#~ msgstr ""
#~ "PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve "
#~ "të rreshtuara ...."

#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
#~ msgstr ""
#~ "DrakCronAt ju ndihmon në zbatimin e programeve apo script-eve në orar të "
#~ "planifikuar"

#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
#~ msgstr "DrakProxy ju ndihmon në konfigurimin e server-ve proxy"

#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
#~ msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar"

#~ msgid "Change your screen resolution"
#~ msgstr "Ndryshone thellësinë e ngjyrave"

#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
#~ msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj"

#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
#~ msgstr ""
#~ "DrakSec ju ndihmon në përcaktimin e nivelit të sigurisë në sistemin tuaj"

#~ msgid ""
#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
#~ msgstr ""
#~ "DrakPerm ju ndihmon në përcaktimin e të drejtave dhe nivelit të sigurisë "
#~ "së sistemit"

#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
#~ msgstr ""
#~ "DrakXServices ju ndihmon për aktivizimin apo dezaktivizimin e shërbimeve"

#~ msgid ""
#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
#~ "downloaded from"
#~ msgstr ""
#~ "Menagjuesi i Burimeve Softver do të ju ndihmon në përcaktimin e vendit se "
#~ "nga janë shkakuar pakot e programeve"

#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
#~ msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV"

#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
#~ msgstr ""
#~ "UserDrake ju ndihmon të shtoni, hiqni apo ndryshoni përdoruesit të "
#~ "sistemit tuaj"

#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj CD-ROM"

#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar periferiku i juaj DVD-ROM"

#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar gdhendësi i juaj CD/DVD"

#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj floppy"

#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
#~ msgstr "Përcaktone se ku është montuar lexuesi i juaj ZIP"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr ""
#~ "Wizard DHCP ju ndihmon të konfiguroni hap pas hapi shërbimet e server-"
#~ "ittuaj DHCP"

#~ msgid ""
#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
#~ "DNS"
#~ msgstr ""
#~ "Asistentët e Klientëve DNS ju ndihmojn në shtimin e një klienti të ri tek "
#~ "DNS juaj lokal"

#~ msgid ""
#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti DNS ju ndihmon në konfigurimin e shërbimeve DNS të server-it "
#~ "tuaj."

#~ msgid ""
#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti FTP ju ndihmon në konfigurimin e server-it FTP të rrjetit tuaj"

#~ msgid ""
#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
#~ "your network"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti News ju jep një dorë për të konfiguruar shërbimet e Lajmeve në "
#~ "Internet për rrjetin tuaj"

#~ msgid ""
#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
#~ "for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti Postfix do t'ju ndihmojë në konfigurimin e shërbimeve të Postës "
#~ "Internet për rrjetin tuaj"

#~ msgid ""
#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti Proxy do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një serveri web "
#~ "caching proxy"

#~ msgid ""
#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti Samba do t'ju ndihmojë të konfiguroni server-in tuaj që të "
#~ "shërbejë si server skedare apo stampimi për statcion punues që nuk "
#~ "përdorin sisteme operative Linux"

#~ msgid ""
#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
#~ "with an external time server"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti i Orës ju ndihmon të sinkonizoni orën e server-it tuaj me një "
#~ "server të jashtëm kohe"

#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Asistenti Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj"

#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect ju jep një dorë në sistemimin e rrjetit dhe Lidhjes suaj "
#~ "Internet"

#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Ora Lokale"

#~ msgid "Timezone - DrakClock"
#~ msgstr "Ora Lokale - DrakClock"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "Cila është ora juaj lokale?"

#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - DrakClock"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "A është ora e juaj me rregullë GMT?"

#~ msgid "Network Time Protocol"
#~ msgstr "Ora e Rrjetit në Protokol"

#~ msgid ""
#~ "Your computer can synchronize its clock\n"
#~ " with a remote time server using NTP"
#~ msgstr ""
#~ "Kompjuteri i juaj mund ta sinkronizoj orën e vet\n"
#~ " duke përdorur orën e serverit NTP në distancë"

#~ msgid "Enable Network Time Protocol"
#~ msgstr "Ora e Rrjetit në Protokol është e lirë"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Serveri:"

#~ msgid ""
#~ "We need to install ntp package\n"
#~ " to enable Network Time Protocol"
#~ msgstr ""
#~ "Duhet të instalohen pakot ntp\n"
#~ " që të lirohet Ora e Rrjetit Protokol"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Po"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Jo"

#~ msgid "Stefan Van Der Eijk"
#~ msgstr "Stefan Van Der Eijk"

#~ msgid "David Walser"
#~ msgstr "David Walser"

#~ msgid "Andi Payn"
#~ msgstr "Andi Payn"

#~ msgid "Tibor Pittich"
#~ msgstr "Tibor Pittich"

#~ msgid "Pascal Terjan"
#~ msgstr "Pascal Terjan"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Fillo nga fillimi"

#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
#~ "Nautilus"
#~ msgstr ""
#~ "Partition Sharing u jep mundësinë përdoruesve të bashkëndajnë disa nga "
#~ "directories e tyre, thjesht duke klikuar tek \"Bashkëndaj\" në Konquedor "
#~ "dhe Nautilus"

#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr ""
#~ "NFS wizard do t'ju ndihmojë në konfigurimin r Server-it NFS për rrjetin "
#~ "tuaj"

#~ msgid ""
#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
#~ "of your server"
#~ msgstr ""
#~ "Server wizard do t'ju ndihmojë gjatë konfigurimit të shërbimeve "
#~ "thelbësore të rrjetit tek serveri juaj"

#~ msgid ""
#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
#~ "Internet"
#~ msgstr ""
#~ "Wizard i Firewall ju ndihmon hap pas hapi në konfigurimin e firewall të "
#~ "server-it tuaj për të mbrojtur rrjetin tuaj të brendshëm nga hyrjet e pa "
#~ "autorizuara nga Internet"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Kujdes: Asnjë browser i zgjedhur"

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
#~ "Paralajmërim Sigurie: Nuk duhet të lidhem në internet si përdorues root"

#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Display Logs"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Opcione"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Embedded Mënyrë"

#, fuzzy
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#, fuzzy
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "Pikat e montimit NFS"

#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#, fuzzy
#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#, fuzzy
#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#, fuzzy
#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#, fuzzy
#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës"

#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Ndarja e lidhjes"

#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "Mail/SMS kujdes konfigurimi"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "Mail/SMS kujdes konfigurimi"

#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
#~ msgstr "Auto Instal"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Particione të Përbashkët"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Kontrolluesi i Software"

#, fuzzy
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Ora Lokale"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Boot Disk"

#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardware"

#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "përdorues"

#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Disqet fiks"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Niveli i Sigurimit"

#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Data & Ora"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "Sistemi:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Emri i Host:"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Makina:"

#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "Autori: "

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "nuk mund të hap këtë file për lexim: %s"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/File"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Temat"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Display"

#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: gabim"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
#~ "Gabim duke parsing\n"
#~ "config file."

#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Nuk arrij të gjej asnjë program\n"

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "Shfaq vetëm për këtë ditë"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/File/_Hape"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/File/_Shpëtoje"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/File/Shpëtoje _Si"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/File/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/File/_Dil"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Opcione/Provoje"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Ndihmë/_Në lidhje me..."

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "autentifikimi"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "përdorues"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "mesazhe"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "syslog"

#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Mandrake Tools Shpjegues"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "Një mjet për të monitoruar logs tuaj"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Konfigurime"

#~ msgid "matching"
#~ msgstr "përputhen"

#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "nuk përputhen"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Zgjidhni një file"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalendari"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "kërko"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "Përmbajtja e file"

#~ msgid "Mail/SMS alert"
#~ msgstr "Mail/SMS kujdes"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Shpëtoje"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "ju lutem prisni, parsing file: %s"

#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
#~ msgstr "Mail/SMS kujdes konfigurimi"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to set up \n"
#~ msgstr ""
#~ "Mirësevini në programin e konfigurimit të mail/SMS.\n"
#~ "\n"
#~ "Këtu, do të mund të konfiguroni \n"

#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr ""
#~ "Apache është një server World Wide Web. Ai përdoret për të afruar files "
#~ "HTML dhe CGI."

#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
#~ "named (BIND) është një Domain Name Server (DNS) që përdoret për të "
#~ "përcaktuar emrat e host nga adresat IP."

#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "proftpd"

#~ msgid ""
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
#~ "Postfix është një Mail Transport Agjent, është programi që sposton mail-"
#~ "in nga një makinë në tjetrën."

#~ msgid "sshd"
#~ msgstr "sshd"

#~ msgid "webmin"
#~ msgstr "webmin"

#~ msgid "xinetd"
#~ msgstr "xinetd"

#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "kunfigurimi i shërbimit"

#~ msgid ""
#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
#~ "running"
#~ msgstr ""
#~ "Ka për t'ju arritur një paraljmërim në se njëri nga shërbimet e zgjedhura "
#~ "nuk është më në funksion"

#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "lexon konfigurimin"

#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
#~ msgstr ""
#~ "Ka për t'ju arritur një paralajmërin në se leximi do të jetë më i lartë "
#~ "se kjo vlerë"

#~ msgid "window title - ask_from"
#~ msgstr "titulli i dritares - ask_from"

#~ msgid ""
#~ "message\n"
#~ "examples of utilisation of ask_from"
#~ msgstr ""
#~ "mesazh\n"
#~ "shëmbuj mbi përdorimin e ask_from"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Shpëtoje si.."

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Firewalling"

#~ msgid ""
#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
#~ " Try to reinstall it"
#~ msgstr ""
#~ "Ky tool ka probleme, as it didn't show up.\n"
#~ "Përpiqu t'a instalosh edhe njëherë"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Kontribuan: "

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Ndihmues Konfigurimi"

#~ msgid "Removable disks"
#~ msgstr "Disqet e lëvizshëm"