summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
blob: 9ca9fb96553d080495d57bfe413109e5449ffead (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
# Galician translation of DrakConf.
# Copyright (C) 2000, 2001 Jesús Bravo Álvarez.
# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-18 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "cowsay introduction"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "Marcel Pol"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid "Ben Reser"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "Danny Tholen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "multimedia kernel"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid "Buchan Milne"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid "Austin Acton"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:22
#, fuzzy
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Versíon do núcleo:"

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "Oden Eriksson"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "Warly"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:78
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandrake"

#: ../control-center_.c:83
#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Por favor, sexa paciente"

#: ../control-center_.c:104
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:105
msgid "Autologin"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:106
msgid "Backups"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:107
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:108
msgid "Boot theme"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:110
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Configuración do hardware"

#: ../control-center_.c:111
#, fuzzy
msgid "New connection"
msgstr "Conexión"

#: ../control-center_.c:112
#, fuzzy
msgid "Manage connections"
msgstr "Configuración do hardware"

#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
msgid "Monitor connections"
msgstr "Configuración do hardware"

#: ../control-center_.c:114
#, fuzzy
msgid "Internet access"
msgstr "Internet e rede"

#: ../control-center_.c:116
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Pechar"

#: ../control-center_.c:118
#, fuzzy
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"

#: ../control-center_.c:119
#, fuzzy
msgid "Display manager"
msgstr "Pantalla"

#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"

#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#: ../control-center_.c:127
msgid "Logs"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
msgstr "Menús"

#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:131
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"

#: ../control-center_.c:132
msgid "NFS mount points"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:134
#, fuzzy
msgid "Printers"
msgstr "Impresora"

#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
msgid "Remove a connection"
msgstr "Conexión"

#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:139
#, fuzzy
msgid "Screen resolution"
msgstr "Configuración do hardware"

#: ../control-center_.c:140
msgid "Samba mount points"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:147
#, fuzzy
msgid "Users and groups"
msgstr "Xestión de usuarios e grupos"

#: ../control-center_.c:148
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Arrinque"

#: ../control-center_.c:174
msgid "Mount Points"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:189
msgid "CD-ROM"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:191
msgid "CD Burner"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:191
msgid "CD/DVD"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:192
#, fuzzy
msgid "Floppy"
msgstr "DrakFloppy"

#: ../control-center_.c:192
#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "DrakFloppy"

#: ../control-center_.c:193
msgid "ZIP drive"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:193
msgid "Zip"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:202
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede e Internet"

#: ../control-center_.c:213
msgid "Security"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:220
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../control-center_.c:236
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Xestión de fontes"

#: ../control-center_.c:245
msgid "Server wizards"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:252
#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:253
msgid "Add a DNS client"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:254
#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:255
#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:256
#, fuzzy
msgid "Configure news"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:257
#, fuzzy
msgid "Configure mail"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:258
#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:259
#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:260
#, fuzzy
msgid "Configure time"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:261
#, fuzzy
msgid "Configure web"
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:273
msgid "Local administration"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:274
#, fuzzy
msgid "Remote administration"
msgstr "Conexión"

#: ../control-center_.c:302
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Pantalla"

#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Options"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:303
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:304
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:308
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Ficheiro"

#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:310
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Ficheiro/_Novo"

#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"

#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Saír"

#: ../control-center_.c:322
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center_.c:322
msgid "Quit"
msgstr "Saír"

#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:344
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:354
msgid "/_More themes"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:358
msgid "New profile..."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:361
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:373
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:373
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:391
msgid "Delete profile"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:393
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:402
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
#: ../control-center_.c:420
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"

#: ../control-center_.c:418
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Axuda"

#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar erro"

#: ../control-center_.c:420
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."

#: ../control-center_.c:463
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:513
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, sexa paciente"

#: ../control-center_.c:529
msgid "Previous"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s"

#: ../control-center_.c:555
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:557
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake"

#: ../control-center_.c:700
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:776
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "non se pode facer fork: %s"

#: ../control-center_.c:786
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:904
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:923
msgid "Close"
msgstr "Pechar"

#: ../control-center_.c:930
msgid "More themes"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:932
msgid "Getting new themes"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:933
msgid "Additional themes"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:935
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:943
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake"

#: ../control-center_.c:953
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Autor: "

#: ../control-center_.c:954
msgid "(original C version)"
msgstr ""

#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Versíon do núcleo:"

#: ../control-center_.c:961
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Autor: "

#: ../control-center_.c:962
msgid "(design)"
msgstr ""

#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:964
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"

#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:978
msgid "~ * ~"
msgstr ""

#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:980
msgid "~ @ ~"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:982
msgid "Translator: "
msgstr ""

#: ../control-center_.c:988
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n"

#: ../control-center_.c:989
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"

#: ../control-center_.c:993
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autor: "

#: ../control-center_.c:994
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s"

#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr ""

#: ../menus_launcher.pl_.c:28
msgid "System menu"
msgstr "Menú do sistema"

#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
#: ../print_launcher.pl_.c:31
#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "Configurando o IDE"

#: ../menus_launcher.pl_.c:31
msgid "User menu"
msgstr "Menú de usuario"

#: ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""

#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
msgstr ""

#: ../print_launcher.pl_.c:30
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""

#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
#~ msgstr "Conexión á rede e á Internet"

#, fuzzy
#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
#~ msgstr "Conexión á rede e á Internet"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Configuration"
#~ msgstr "Configuración do hardware"

#, fuzzy
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "Conexión á rede e á Internet"

#, fuzzy
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "Drakelogo"

#, fuzzy
#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "¿ Cal é o uso do seu sistema ?"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "¿O reloxo interno do seu ordenador usa a hora GMT?"

#, fuzzy
#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Servicios"

#, fuzzy
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "Configuración do hardware"

#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Compartición da conexión"

#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "Configuración do hardware"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "Configuración do hardware"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
#~ msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Compartición da conexión"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Disquete de arrinque"

#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Configuración do arrinque"

#, fuzzy
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Hardware"

#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Usuario: "

#, fuzzy
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "HardDrake"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "Sistema:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Nome de máquina:"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Máquina:"

#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "Autor: "

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "non se pode abrir este ficheiro para lectura: %s"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Ficheiro"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Pantalla"

#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: erro"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ó analizar o\n"
#~ "ficheiro de configuración."

#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Non se atopa ningún programa\n"

#, fuzzy
#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "draknet"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Ficheiro/_Abrir"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>A"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Ficheiro/_Gardar"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>G"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Ficheiro/Gardar _como"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Ficheiro/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Ficheiro/_Saír"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Axuda/_Acerca..."

#, fuzzy
#~ msgid "user"
#~ msgstr "Usuario:"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Centro de control de Mandrake %s"

#, fuzzy
#~ msgid "matching"
#~ msgstr "Máquina:"

#, fuzzy
#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "Máquina:"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Gardar"

#, fuzzy
#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "Servicios"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Gardar como..."

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Autores: "

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Non se pode cargar a aplicación,\n"
#~ "non se atopou o ficheiro '%s'.\n"
#~ "Tente reinstalando o DrakConf."

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Axuda/-"

#, fuzzy
#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "Menudrake"

#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "O lugar onde pode configurar o seu sistema Mandrake"

#, fuzzy
#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Usuario:"

#, fuzzy
#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Usuario:"

#, fuzzy
#~ msgid "server"
#~ msgstr "Usuario:"

#, fuzzy
#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Usuario:"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Fábrica de elementos"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Prema\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "para empezar"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Contrasinal de root"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/Ficheiro/tearoff1"

#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake"

#~ msgid "/Help/_Report Bug"
#~ msgstr "/Axuda/_Comunicar erro"

#~ msgid "System: "
#~ msgstr "Sistema: "

#~ msgid "Hostname: "
#~ msgstr "Nome de máquina: "

#~ msgid "Kernel Version: "
#~ msgstr "Versión do núcleo: "

#~ msgid "Machine: "
#~ msgstr "Máquina: "

#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "Personalización dos menús"

#~ msgid "Drakboot"
#~ msgstr "Drakboot"

#~ msgid "Drakfloppy"
#~ msgstr "Drakfloppy"

#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "XFDrake"

#~ msgid "Mousedrake"
#~ msgstr "Mousedrake"

#~ msgid "Printerdrake"
#~ msgstr "Printerdrake"

#~ msgid "Keyboarddrake"
#~ msgstr "Keyboarddrake"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"

#~ msgid "Draknet"
#~ msgstr "Draknet"

#~ msgid "Drakgw"
#~ msgstr "Drakgw"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Drakfont"
#~ msgstr "Drakfont"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgstr ""
#~ "Centro de control de Mandrake 1.0 \n"
#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Se quere comunicar un erro, conecte como un usuario normal a \n"
#~ "\n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com e encha un informe de erro\n"
#~ "\n"

#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "O XID da fiestra de sockets nº %s é [%s]\n"

#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "O meu PID é [%s]\n"

#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "Centro de control"

#~ msgid "/_Preferences"
#~ msgstr "/_Preferencias"

#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/_Preferencias/_Cor"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
#~ msgstr "/_Preferencias/Cor/_Vermello"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
#~ msgstr "/_Preferencias/Cor/Ver_de"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
#~ msgstr "/_Preferencias/Cor/_Azul"

#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
#~ msgstr "/_Preferencias/_Forma"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
#~ msgstr "/_Preferencias/Forma/_Cadrado"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
#~ msgstr "/_Preferencias/Forma/_Rectángulo"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
#~ msgstr "/_Preferencias/Format/Ó_valo"

#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "Acerca, axuda, prema nese botón..."

#~ msgid "num: "
#~ msgstr "núm: "

#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
#~ "your Mandrake Box"
#~ msgstr ""
#~ "Isto é o centro de control de Mandrake, o lugar onde pode configurar o "
#~ "seu sistema Mandrake"

#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
#~ msgstr "non é posible abrir este ficheiro para lectura:$!"

#~ msgid "DrakeLogo"
#~ msgstr "DrakeLogo"

#~ msgid "DrakFont"
#~ msgstr "DrakFont"

#~ msgid "nb gr: "
#~ msgstr "nb gr: "

#~ msgid "group: "
#~ msgstr "grupo: "

#~ msgid "item: "
#~ msgstr "elemento: "

#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Configuración da pasarela"

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"
#~ "It's probably buggy"
#~ msgstr ""
#~ "Tras 20 segundos, esta aplicación non apareceu.\n"
#~ "Probablemente fallara"