# DrakConf messages for zh_CN locale # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # # Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>, 2001 # # Last translator # Funda Wang <mandrake@en2china.com> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02--3 14:00+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-" "mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:31 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: ../clock.pl_.c:44 msgid "Time Zone" msgstr "ʱ��" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "ʱ�� - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Which is your timezone?" msgstr "������һ��ʱ��?" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "����Ӳ��ʱ���Ƿ��趨Ϊ GMT?" #: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:757 msgid "OK" msgstr "ȷ��" #: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:758 msgid "Cancel" msgstr "ȡ��" #: ../clock.pl_.c:111 msgid "Reset" msgstr "����" #: ../control-center_.c:73 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake ��������" #: ../control-center_.c:80 msgid "Loading... Please wait" msgstr "����װ��...���Ժ�" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst �����������Զ���װ����" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "DrakBackup ���������ñ���" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot ����������ϵͳ�������" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "DrakFloppy �����������Լ�����������" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw �������������� Internet ����" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect ��������������ͻ���������" #: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" msgstr "��һ������̨" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" msgstr "�趨���ں�ʱ��" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "DrakFirewall ���������ø��˷���ǽ" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "DrakFont ��������װ��ɾ������, ���� Windows ����" #: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "XFdrake ���������� X ͼ����ʾ�������" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "DiskDrake �������������Ӳ�̷���" #: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "HardDrake �г�Ӳ���嵥������������Ӳ��" #: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake ��������װ������" #: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboradDrake ���������ü��̲���" #: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "Logdrake �������鿴�ͼ���ϵͳ��־" #: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "Mandrake Update ���������Ѿ���������������������" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "MenuDrake �������˵�����ʾ�ij�����" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" msgstr "��������������" #: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake �����������������" #: ../control-center_.c:125 msgid "Set NFS mount points" msgstr "���� NFS ���ص�" #: ../control-center_.c:126 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" "���������������û�����ijЩĿ¼, �û�ֻ���� konqueror �� nautilus �е�������" "��������" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "PrinterDrake ���������ô�ӡ������ӡ�������, ..." #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "DrakCronAt ���������ض�ʱ�����г����ű�" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "DrakProxy �������趨����������" #: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "RpmDrake ������ɾ��������" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" msgstr "�ı�������Ļ�ֱ���" #: ../control-center_.c:132 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba ���ص�" #: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake ����������ɨ����" #: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec ����������ϵͳ��ȫ����" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "DrakPerm ��������ϵͳ��ȫ���������Ȩ��" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakxServices ��������������ϵͳ����" #: ../control-center_.c:137 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "����Դ����������������Ӻδ�����������" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakTV ���������õ��ӿ�" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "UserDrake ����������, ɾ������ϵͳ���û�" #: ../control-center_.c:140 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "���� WebDAV �����" #: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" msgstr "����" #: ../control-center_.c:152 msgid "Hardware" msgstr "Ӳ��" #: ../control-center_.c:165 msgid "Mount Points" msgstr "�����" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "�趨�������������� CD-ROM ������" #: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "�趨�������������� DVD-ROM ������" #: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" msgstr "���̿�¼��" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "�趨�������������� CD/DVD ��¼��" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" msgstr "����" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "�趨������������������������" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "�趨�������������� ZIP ������" #: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:193 msgid "Network & Internet" msgstr "����� Internet" #: ../control-center_.c:200 msgid "Security" msgstr "��ȫ" #: ../control-center_.c:207 msgid "System" msgstr "ϵͳ" #: ../control-center_.c:222 msgid "Software Management" msgstr "��������" #: ../control-center_.c:231 msgid "Server Configuration" msgstr "����������" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "DHCP �������������������� DHCP ����" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "DNS �ͻ������������ı��� DNS �������¿ͻ�" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "DNS �������������������� DNS ����" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" "����ǽ���������÷������ķ���ǽ���⽫���������ڲ������������� Internet ��" "δ��Ȩ����" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP ��������������� FTP ������" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "������������������� Internet ���ŷ���" #: ../control-center_.c:249 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "NFS ��������������� NFS ������" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "Postfix ��������������� Internet �ʼ�����" #: ../control-center_.c:251 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "�������������������� Web �������������" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" "Samba ������������������Ϊ�����з� Linux ϵͳ�Ĺ���վ��ʹ�õ��ļ��ʹ�ӡ��" "����" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "���������������÷������Ļ����������" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "ʱ������������������ʱ�����ⲿʱ�������ͬ��" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Web ��������������� Web ����" #: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 msgid "/_File" msgstr "/�ļ�(_F)" #: ../control-center_.c:277 msgid "/_Quit" msgstr "/�˳�(_Q)" #: ../control-center_.c:277 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) #: ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:286 #: ../control-center_.c:292 msgid "/_Options" msgstr "/ѡ��(_O)" #: ../control-center_.c:280 msgid "/Display _Logs" msgstr "/��ʾ��־(_L)" #: ../control-center_.c:286 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Ƕ��ģʽ(_E)" #: ../control-center_.c:292 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/������ʹ��ר��ģʽ(_W)" #: ../control-center_.c:297 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:313 msgid "/_Themes" msgstr "/����(_T)" #: ../control-center_.c:303 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "��Щ��Ϊ��ʹ���������ġ�����������\n" "����û��Ӧ�õĸı䶼���ᶪʧ��" #: ../control-center_.c:313 msgid "/_More themes" msgstr "/��������(_M)" #: ../control-center_.c:315 ../control-center_.c:316 ../control-center_.c:317 #: ../control-center_.c:318 msgid "/_Help" msgstr "/����(_H)" #: ../control-center_.c:317 msgid "/_Report Bug" msgstr "/���ϱ���(_R)" #: ../control-center_.c:318 msgid "/_About..." msgstr "/����(_A)..." #: ../control-center_.c:322 msgid "/Display Logs" msgstr "/��ʾ��־(L)" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 msgid "/Options" msgstr "/ѡ��(O)" #: ../control-center_.c:323 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Ƕ��ģʽ(E)" #: ../control-center_.c:324 msgid "/Expert mode in wizards" msgstr "/������ʹ��ר��ģʽ(W)" #: ../control-center_.c:343 msgid "Please wait..." msgstr "���Ժ�..." #: ../control-center_.c:357 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake �������� %s" #: ../control-center_.c:377 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "��ӭ���� Mandrake ��������" #: ../control-center_.c:479 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "��Ŀǰģʽ���������Ľ����ᱻ���档" #: ../control-center_.c:538 msgid "Logs" msgstr "��־" #: ../control-center_.c:603 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "�˳����쳣����" #: ../control-center_.c:637 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "�������ӽ���: %s" #: ../control-center_.c:753 msgid "Warning" msgstr "����" #: ../control-center_.c:757 ../control-center_.c:779 msgid "Close" msgstr "�ر�" #: ../control-center_.c:784 msgid "More themes" msgstr "��������" #: ../control-center_.c:788 msgid "Getting new themes" msgstr "��ȡ�µ�����" #: ../control-center_.c:789 msgid "Additional themes" msgstr "��������" #: ../control-center_.c:791 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "�� www.damz.net ���ö�������" #: ../control-center_.c:799 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "���� - Mandrake ��������" #: ../control-center_.c:807 msgid "Authors: " msgstr "����: " #: ../control-center_.c:808 msgid "(original C version)" msgstr "(����� C �汾)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 msgid "(perl version)" msgstr "(perl �汾)" #: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " msgstr "����: " #: ../control-center_.c:816 msgid "(design)" msgstr "(���)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:818 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:827 msgid "~ * ~" msgstr "Mandrake ���ķ���" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:829 msgid "~ @ ~" msgstr "cooker-i18n@linux-mandrake.com" #: ../control-center_.c:831 msgid "Translator: " msgstr "������: " #: ../control-center_.c:837 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake �������� %s\n" #: ../control-center_.c:838 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA ��Ȩ���� (C) 1999-2003" #: ../control-center_.c:850 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "����: û��ָ�������" #: ../control-center_.c:860 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "��ȫ����: root �û����������ӵ� Internet" #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "�˵���������" #: ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "ѡ����Ҫ���õIJ˵�" #: ../menus_launcher.pl_.c:36 msgid "System menu" msgstr "ϵͳ�˵�" #: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:44 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "����..." #: ../menus_launcher.pl_.c:39 msgid "User menu" msgstr "�û��˵�" #: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "���" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" msgstr "��ӡ����" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "�����˴����ô�ӡϵͳ" #~ msgid "/_" #~ msgstr "/_" #~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" #~ msgstr "Drakfloppy �ܹ������Զ���������" #~ msgid "The Console will help you to solve issues" #~ msgstr "�˿���̨�������ڰ������������" #~ msgid "Date & Time configuration" #~ msgstr "���ں�ʱ������" #~ msgid "" #~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " #~ "dedicated firewall solution)" #~ msgstr "" #~ "drakfirewall �������ø��˷���ǽ(�����Ҫ��ø�ǿ��ķ���ǽ��������Ƽ�ѡ" #~ "�� MNF)" #~ msgid "" #~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " #~ "partitions" #~ msgstr "DiskDrake ���Ը���Ӳ�̷��������Լ����ķ�����С" #~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" #~ msgstr "MenuDrake �����������˵�" #~ msgid "Monitor configuration" #~ msgstr "��ʾ������" #~ msgid "NFS mount points: dummy description" #~ msgstr "NFS �����: ռλ����" #~ msgid "" #~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " #~ "daemons" #~ msgstr "DrakCronAt ������ͨ�� crond �� atd �ػ����ƻ�ִ�г���" #~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" #~ msgstr "DrakProxy �����������ļ��� Web ???" #~ msgid "Screen resolution configuration" #~ msgstr "��Ļ�ֱ�������" #~ msgid "Security Permissions: dummy description" #~ msgstr "��ȫ����: ռλ����" #~ msgid "Userdrake help in managing system's users" #~ msgstr "Userdrake �ɰ�������ϵͳ�û�" #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "CD-ROM ������: ���������" #~ msgid "DVD drive: mount point configuration" #~ msgstr "DVD ������: ���������" #~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" #~ msgstr "CD/DVD ��¼��: ���������" #~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" #~ msgstr "����������: ���������" #~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" #~ msgstr "ZIP ������: ���������"