# DRAKE CONFIGURE. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # TRINH MINH THANH , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 07:11+0100\n" "Last-Translator: TRINH MINH THANH \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "CÊu h×nh Drake: Lçi" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Tho¸t ra" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Lçi khi ®ang ph©n tÝch\n" "TÖp cÊu h×nh." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kh«ng t×m thÊy ch­¬ng tr×nh nµo\n" #: control-center:50 msgid "Control Center" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn" #: control-center:67 control-center2:54 control-center3:76 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_TÖp" #: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/TÖp/kÐo ra1" #: control-center:69 msgid "/File/_New" msgstr "/TÖp/_Míi" #: control-center:69 msgid "N" msgstr "<®iÒu khiÓn>N" #: control-center:70 msgid "/File/_Open" msgstr "/TÖp/_Më" #: control-center:70 msgid "O" msgstr "<®iÒu khiÓn>O" #: control-center:71 msgid "/File/_Save" msgstr "/TÖp/_L­u" #: control-center:71 msgid "S" msgstr "<®iÒu khiÓn>S" #: control-center:72 msgid "/File/Save _As..." msgstr "/TÖp/L­u_theo..." #: control-center:73 msgid "/File/-" msgstr "/TÖp/-" #: control-center:76 control-center2:58 control-center3:78 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/TÖp/_Tho¸t ra" #: control-center:77 control-center2:59 control-center3:79 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "<®iÒu khiÓn>Q" #: control-center:82 msgid "/_Preferences" msgstr "/_Së thÝch" #: control-center:83 msgid "/_Preferences/_Color" msgstr "/_Së thÝch/_MÇu" #: control-center:84 msgid "/_Preferences/Color/_Red" msgstr "/_Së thÝch/MÇu/_§á" #: control-center:85 msgid "/_Preferences/Color/_Green" msgstr "/_Së thÝch/MÇu/_Xanh l¸ c©y" #: control-center:86 msgid "/_Preferences/Color/_Blue" msgstr "/_Së thÝch/MÇu/_Xanh da trêi" #: control-center:87 msgid "/_Preferences/_Shape" msgstr "/_Së thÝch/_H×nh d¹ng" #: control-center:88 msgid "/_Preferences/Shape/_Square" msgstr "/_Së thÝch/H×nh d¹ng/_Vu«ng" #: control-center:89 msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" msgstr "/_Së thÝch/H×nh d¹ng/_Ch÷ nhËt" #: control-center:90 msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" msgstr "/_Së thÝch/H×nh d¹ng/_¤ van" #: control-center:92 control-center2:63 control-center3:83 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Trî gióp" #: control-center:93 control-center2:66 control-center3:86 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Trî gióp/_VÒ..." #: control-center:145 msgid "About, help, click on that button..." msgstr "VÒ, trî gióp, Nh¾p lªn nót... " #: control-center:234 control-center2:226 msgid "num: " msgstr "sè: " #: control-center:267 control-center2:367 control-center3:523 #: relcontrolcenter:335 msgid "Item Factory" msgstr "Môc §¹i Lý" #: control-center:274 control-center2:374 control-center3:530 #: relcontrolcenter:342 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Gâ\n" "\n" "®Ó b¾t ®Çu" #: control-center:287 control-center2:387 control-center3:254 #: control-center3:278 control-center3:543 relcontrolcenter:219 #: relcontrolcenter:355 msgid "Close" msgstr "§ãng" #: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:68 #: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center2:64 control-center3:84 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Trî gióp/_Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center2:65 control-center3:85 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Trî gióp/_Ghi lçi" #: control-center2:111 relcontrolcenter:113 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:118 msgid "" "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " "Mandrake Box" msgstr "" "§©y lµ trung t©m ®iÒu khiÓn Mandrake, n¬i b¹n cã thÓ cÊu h×nh Hép Mandrake" #: control-center2:127 msgid "cannot open this file for read:$!" msgstr "Kh«ng thÓ më tÖp ®Ó ®äc:$!" #: control-center2:137 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:141 relcontrolcenter:143 msgid "User: " msgstr "Ng­êi sö dông: " #: control-center2:153 relcontrolcenter:155 msgid "System: " msgstr "HÖ thèng: " #: control-center2:157 relcontrolcenter:159 msgid "Hostname: " msgstr "Tªn chñ: " #: control-center2:160 relcontrolcenter:162 msgid "Kernel Version: " msgstr "Phiªn b¶n Kernel: " #: control-center2:163 relcontrolcenter:165 msgid "Machine: " msgstr "M¸y: " #: control-center2:185 relcontrolcenter:184 msgid "Boot Configuration" msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #: control-center2:187 msgid "draknet" msgstr "M¹ng Drake" #: control-center2:189 msgid "DrakeLogo" msgstr "BiÓu t­îng Drake" #: control-center2:193 msgid "DrakFont" msgstr "Ph«ng Drake" #: control-center2:195 msgid "DrakFloppy" msgstr "§Üa mÒm Drake" #: control-center2:198 msgid "nb gr: " msgstr "nb gr: " #: control-center2:202 control-center2:318 msgid "group: " msgstr "Nhãm: " #: control-center2:205 msgid "item: " msgstr "Môc: " #: control-center2:241 relcontrolcenter:297 #, c-format msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" msgstr "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #: control-center2:242 relcontrolcenter:298 #, c-format msgid "My PID is [%s]\n" msgstr "PID cña t«i lµ [%s]\n" #: control-center3:138 msgid "Boot" msgstr "Khëi ®éng" #: control-center3:138 control-center3:145 control-center3:157 msgid "Hardware" msgstr "PhÇn cøng" #: control-center3:140 msgid "Network & Internet" msgstr "M¹ng vµ Internet" #: control-center3:140 msgid "System" msgstr "HÖ thèng" #: control-center3:144 control-center3:155 msgid "Boot Config" msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #: control-center3:144 control-center3:155 msgid "Boot Disk" msgstr "§Üa khëi ®éng" #: control-center3:145 control-center3:156 msgid "Display" msgstr "HiÓn thÞ" #: control-center3:145 control-center3:157 msgid "Mouse" msgstr "Chuét" #: control-center3:146 control-center3:158 msgid "Printer" msgstr "M¸y in" #: control-center3:146 control-center3:158 msgid "Keyboard" msgstr "Bµn phÝm" #: control-center3:148 msgid "Internet & Network" msgstr "" #: control-center3:148 #, fuzzy msgid "Gateway Config" msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #: control-center3:149 control-center3:163 msgid "System Menus" msgstr "B¶ng chän hÖ thèng" #: control-center3:149 control-center3:162 msgid "User Menus" msgstr "B¶ng chän cña ng­êi dïng" #: control-center3:149 control-center3:162 msgid "Services" msgstr "DÞch vô" #: control-center3:150 control-center3:163 msgid "Fonts" msgstr "Ph«ng" #: control-center3:150 control-center3:161 msgid "Date & Time" msgstr "Ngµy - giê" #: control-center3:151 control-center3:164 #, fuzzy msgid "Package Management" msgstr "Qu¶n lý ph«ng" #: control-center3:160 msgid "Connection" msgstr "KÕt nèi" #: control-center3:161 msgid "Connection Sharing" msgstr "Chia sÎ kÕt nèi" #: control-center3:165 msgid "Root Password" msgstr "MËt khÈu Root" #: control-center3:210 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "kh«ng thÓ më tÖp nµy ®Ó ®äc: $!" #: control-center3:221 msgid "User:" msgstr "Ng­êi dïng:" #: control-center3:222 msgid "System:" msgstr "HÖ thèng:" #: control-center3:223 msgid "Hostname:" msgstr "Tªn chñ:" #: control-center3:224 msgid "Kernel Version:" msgstr "Phiªn b¶n Kernel" #: control-center3:225 msgid "Machine:" msgstr "M¸y:" #: control-center3:258 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake 0.61 \n" "B¶n quyÒn (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center3:264 relcontrolcenter:231 msgid "Authors: " msgstr "T¸c gi¶: " #: control-center3:297 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" "\n" "NÕu b¹n muèn b¸o lçi, h·y liªn l¹c víi t­ c¸ch ng­êi dïng th«ng th­êng tíi \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com vµ ghi l¹i lçi\n" "\n" #: control-center3:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Kh«ng thÓ n¹p ch­¬ng tr×nh,\n" "TÖp '%s' kh«ng thÓ t×m ®­îc.\n" "Thö cµi ®Æt l¹i DrakConf." #: control-center3:434 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "" #: control-center3:471 control-center3:472 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center3:481 msgid "cannot fork: $~" msgstr "kh«ng thÓ ph©n nh¸nh: $~" #: relcontrolcenter:120 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "N¬i b¹n cã thÓ cÊu h×nh hép Mandrake cña b¹n" #: relcontrolcenter:139 relcontrolcenter:226 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:184 msgid "Hardware Configuration" msgstr "CÊu H×nh PhÇn Cøng" #: relcontrolcenter:184 msgid "User and Groups Management" msgstr "Qu¶n trÞ ng­êi dïng vµ nhãm" #: relcontrolcenter:185 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "KÕt nèi m¹ng vµ Internet" #: relcontrolcenter:185 msgid "Menu Customization" msgstr "B¶ng tïy chän" #: relcontrolcenter:185 msgid "Font Management" msgstr "Qu¶n lý ph«ng" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakboot" msgstr "Khëi ®éng Drake" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakfloppy" msgstr "§Üa mÒm Drake" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197 msgid "Drakelogo" msgstr "BiÓu t­îng Drake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "HardDrake" msgstr "PhÇn cøng Drake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "Mousedrake" msgstr "Chuét Drake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Printerdrake" msgstr "M¸y in Drake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Bµn phÝm Drake" #: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200 msgid "Userdrake" msgstr "Ng­êi dïng Drake" #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200 msgid "Draknet" msgstr "M¹ng Drake" #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201 msgid "Drakgw" msgstr "GW Drake" #: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201 msgid "Menudrake" msgstr "B¶ng chän Drake" #: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201 msgid "Drakfont" msgstr "Ph«ng Drake" #: relcontrolcenter:224 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake 1.0 \n" " B¶n quyÒn (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "Please be patient" #~ msgstr "H·y kiªn nhÉn" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "Sau 20 gi©y., øng dông nµy ®· kh«ng xuÊt hiÖn.\n" #~ "Nã cã thÓ bÞ lçi"