# DrakConf messages translation to (tg). # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Roger Kovacs , 2001 # # NOTE: new versions of arial.ttf have all the required glyphs; however # if you know about other possible choices, please tell me # Thanks -- pablo@mandrakesoft.com # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-21 18:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:31 msgid "DrakClock" msgstr "" #: ../clock.pl_.c:44 msgid "Time Zone" msgstr "Соати Минтақа" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Соатиминтақаи шумо кадом?" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Соати сахтафзори шумо ба GMT гузошта шудааст?" #: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:756 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:757 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #: ../clock.pl_.c:111 msgid "Reset" msgstr "Бознишондан" #: ../control-center_.c:71 #, fuzzy msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" #: ../control-center_.c:78 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..." #: ../control-center_.c:101 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 msgid "Set date and time" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 msgid "drakfirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 msgid "Harddrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "" #: ../control-center_.c:118 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:119 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" #: ../control-center_.c:120 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 msgid "Configure your monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:122 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 msgid "Set NFS mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:124 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" #: ../control-center_.c:125 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" #: ../control-center_.c:126 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" #: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 msgid "Change your screen resolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:130 msgid "Set Samba mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" #: ../control-center_.c:135 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" #: ../control-center_.c:150 msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center_.c:163 msgid "Mount Points" msgstr "" #: ../control-center_.c:178 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:178 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" #: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:179 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" #: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" msgstr "" #: ../control-center_.c:191 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва Интернет" #: ../control-center_.c:198 msgid "Security" msgstr "Бехатарӣ" #: ../control-center_.c:205 msgid "System" msgstr "Систем" #: ../control-center_.c:220 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Мудири Нармафзор" #: ../control-center_.c:229 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" #: ../control-center_.c:242 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:249 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" #: ../control-center_.c:275 msgid "/_Quit" msgstr "/_Баромадан" #: ../control-center_.c:275 msgid "Q" msgstr "Q" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) #: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:284 #: ../control-center_.c:290 msgid "/_Options" msgstr "" #: ../control-center_.c:278 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Намоиш" #: ../control-center_.c:284 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" #: ../control-center_.c:290 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304 msgid "/_Themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:301 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" #: ../control-center_.c:304 msgid "/_More themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 #: ../control-center_.c:309 msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" #: ../control-center_.c:307 msgid "/_" msgstr "" #: ../control-center_.c:308 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат" #: ../control-center_.c:309 msgid "/_About..." msgstr "/_Дар бораи..." #: ../control-center_.c:313 #, fuzzy msgid "/Display Logs" msgstr "Намоиш" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 msgid "/Options" msgstr "" #: ../control-center_.c:314 msgid "/Embedded Mode" msgstr "" #: ../control-center_.c:315 msgid "/Expert mode in wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:335 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..." #: ../control-center_.c:349 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" #: ../control-center_.c:375 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center_.c:476 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" #: ../control-center_.c:533 msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:599 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "" #: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork намешавад: %s" #: ../control-center_.c:752 msgid "Warning" msgstr "" #: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" #: ../control-center_.c:783 msgid "More themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:787 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:788 msgid "Additional themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:790 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: ../control-center_.c:798 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center_.c:805 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Муаллифҳо: " #: ../control-center_.c:812 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Муаллифҳо: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:815 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:824 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:826 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:828 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:834 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n" #: ../control-center_.c:835 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:847 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Огоҳӣ: Браузер муаян нашудааст" #: ../control-center_.c:857 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Огоҳи Бехатарӣ: Ман рухсати ба интернет ҳамчун корванди root пайваст шудан " "надорам" #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #: ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Менюи хостатонро интихоб кунед барои танзимдарорӣ" #: ../menus_launcher.pl_.c:36 msgid "System menu" msgstr "Менюи Системӣ" #: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../menus_launcher.pl_.c:39 msgid "User menu" msgstr "Менюи корванд" #: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" msgstr "" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Date & Time configuration" #~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #, fuzzy #~ msgid "Monitor configuration" #~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #, fuzzy #~ msgid "Screen resolution configuration" #~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" #~ msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ" #, fuzzy #~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" #~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #, fuzzy #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" #~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Update: dummy description" #~ msgstr "/Mandrake_Expert" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" #~ msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ" #, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Мудири Нармафзор" #, fuzzy #~ msgid "Time" #~ msgstr "Соати Минтақа" #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "Диски Пурборкунӣ" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" #, fuzzy #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Сахтафзор" #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "Муш" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Чопгар" #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "Муш" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Забонак" #, fuzzy #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Сахтафзор" #~ msgid "Connection" #~ msgstr "Пайвасткунӣ" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Савияи Бехатарӣ" #, fuzzy #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Девориоташӣ" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Менюҳо" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Хизматҳо" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Ҳуруфҳо" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Соат ва Сана" #, fuzzy #~ msgid "Console" #~ msgstr "Пӯшидан" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "System:" #~ msgstr "Систем:" #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "Номи Компютор:" #~ msgid "Kernel Version:" #~ msgstr "Ривояти Асосӣ:" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "Мошина:" #, fuzzy #~ msgid "Old authors: " #~ msgstr "Муаллифҳо: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ин файлро барои хондан кушода намешавад: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/Ёрӣ" #, fuzzy #~ msgid "Server" #~ msgstr "Хизматҳо" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Намоиш" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: хатогӣ" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Баромадан" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Хатогӣ ҳангоми таҷзияи\n" #~ "файли танзимдарорӣ." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ягон барнома ёфта намешавад\n" #, fuzzy #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #, fuzzy #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #, fuzzy #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Файл/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Файл/_Баромадан" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Ёрӣ/_Дар бораи..." #, fuzzy #~ msgid "user" #~ msgstr "Муш" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" #, fuzzy #~ msgid "matching" #~ msgstr "Мошина:" #, fuzzy #~ msgid "service setting" #~ msgstr "Хизматҳо" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Девориоташӣ" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Муаллифҳо: " # there seems not to be times or serif font with the needed glyphs # for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly) #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" # there seems not to be times or serif font with the needed glyphs # for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly) #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-bold-r-normal-*-14-100-100-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Пас аз 20 дақ., Вайронӣ дар сардиҳӣ \n" #~ "Бинед, ки ин коргузошта шудааст" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Ёрӣ/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrake Box-ро ба танзим дароред" #~ msgid "LinuxConf" #~ msgstr "LinuxConf" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Гузарвожаи Root" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Фабрикаи Пунктҳо" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "Барои сардодан\n" #~ "\n" #~ "ҳуруфчинӣ кунед"