# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Fuad Sabanovic , 2000 # Mattias Dahlberg , 2001, 2002. # Mattias Newzella , 2001, 2002. # Cecilia Johnsson , 2002 # Henrik Borg , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drakclock" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidszon - Drakclock" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken är din tidszon?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drakclock" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Är hårdvaruklockan ställd till GMT?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:680 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:385 ../control-center_.c:681 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: ../control-center_.c:64 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:69 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vänta" #: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:163 msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskett" #: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Config" msgstr "Startkonfiguration" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 msgid "Auto Install" msgstr "Automatisk installation" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:171 msgid "Monitor" msgstr "Skärm" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" #: ../control-center_.c:94 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Serverkonfiguration" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:170 msgid "Hardware List" msgstr "Hårdvarulista" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 msgid "Scanner" msgstr "Bildläsare" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:232 msgid "Users" msgstr "Användare" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:175 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:183 msgid "Hard Drives" msgstr "Hårddiskar" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:205 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partitionsdelning" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:215 msgid "Connection Sharing" msgstr "Internetdelning" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-konfiguration" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:220 msgid "Security Level" msgstr "Säkerhetsnivå" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:233 msgid "Programs scheduling" msgstr "Programschema" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:234 msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:226 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 msgid "Services" msgstr "Tjänster" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & tid" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 ../control-center_.c:400 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Console" msgstr "Konsoll" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:241 msgid "Install Software" msgstr "Installera program" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 msgid "Remove Software" msgstr "Ta bort program" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 msgid "Mandrake Update" msgstr "Uppdatera Mandrake" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare för källor" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:174 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kort" #: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:143 msgid "DNS Client" msgstr "DNS-klient" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Time" msgstr "Tid" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Web" msgstr "Webb" #: ../control-center_.c:161 msgid "Boot" msgstr "Start" #: ../control-center_.c:168 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" #: ../control-center_.c:173 msgid "Display" msgstr "Bild" #: ../control-center_.c:181 msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" #: ../control-center_.c:198 msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" #: ../control-center_.c:199 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:200 msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brännare" #: ../control-center_.c:201 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:202 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:211 msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk & Internet" #: ../control-center_.c:218 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: ../control-center_.c:224 msgid "System" msgstr "System" #: ../control-center_.c:239 msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" #: ../control-center_.c:248 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" #: ../control-center_.c:262 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s" #: ../control-center_.c:330 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ändringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." #: ../control-center_.c:382 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." #: ../control-center_.c:473 ../control-center_.c:703 ../control-center_.c:727 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:474 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Välkommen till Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:475 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte öppna den här filen för läsning: %s" #: ../control-center_.c:479 msgid "System:" msgstr "System:" #: ../control-center_.c:480 msgid "Hostname:" msgstr "Värddatornamn:" #: ../control-center_.c:481 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kärnversion:" #: ../control-center_.c:482 msgid "Machine:" msgstr "Maskin:" #: ../control-center_.c:579 ../control-center_.c:608 ../control-center_.c:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte dela: %s" #: ../control-center_.c:680 ../control-center_.c:701 ../control-center_.c:723 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: ../control-center_.c:699 msgid "More themes" msgstr "Fler teman" #: ../control-center_.c:705 msgid "Getting new themes" msgstr "Hämta nya teman" #: ../control-center_.c:706 msgid "Additional themes" msgstr "Ytterligare teman" #: ../control-center_.c:708 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Fler teman finns på www.damz.net" #: ../control-center_.c:721 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:730 msgid "Author: " msgstr "Upphovsman: " #: ../control-center_.c:733 msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:735 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center_.c:746 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" #: ../control-center_.c:748 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:763 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webbläsare angiven" #: ../control-center_.c:771 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Säkerhetsvarning: Har inte behörighet att ansluta till Internet som root-" "användare" #: ../control-center_.c:783 msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" #: ../control-center_.c:785 msgid "/File" msgstr "/Arkiv" #: ../control-center_.c:785 msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" #: ../control-center_.c:786 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:788 msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" #: ../control-center_.c:790 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" #: ../control-center_.c:790 ../control-center_.c:795 ../control-center_.c:824 #: ../control-center_.c:825 msgid "/Options" msgstr "/Alternativ" #: ../control-center_.c:795 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inbäddat läge" #: ../control-center_.c:799 ../control-center_.c:812 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" #: ../control-center_.c:803 msgid "/Themes" msgstr "/Teman" #: ../control-center_.c:807 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla ändringar som inte sparats går förlorade." #: ../control-center_.c:812 msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" #: ../control-center_.c:815 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: ../control-center_.c:817 ../control-center_.c:819 msgid "/Help" msgstr "/Hjälp" #: ../control-center_.c:817 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" #: ../control-center_.c:819 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." #: ../control-center_.c:824 msgid "/Display Logs" msgstr "/Visa loggar" #: ../control-center_.c:825 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Inbäddat läge" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menyanpassning" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Välj vilken meny du vill anpassa" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Systemmeny" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Anpassa..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Användarmeny" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Färdig" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfiguration av utskrift" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klicka här för att konfigurera utskriftssystemet" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "Drakconf: fel" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avsluta" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Fel vid bearbetning av\n" #~ "konfigurationsfil." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Kan inte hitta några program\n"