# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Fuad Sabanovic <manijak@swipnet.se>, 2000 # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002. # Cecilia Johnsson <datb@swipnet.se>, 2002 # Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-14 07:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 18:36-0300\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "Drakconf: fel" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Fel vid bearbetning av\n" "konfigurationsfil." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kan inte hitta n�gra program\n" #: control-center:59 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" #: control-center:64 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... V�nta" #: control-center:83 control-center:149 msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskett" #: control-center:84 control-center:150 msgid "Boot Config" msgstr "Startkonfiguration" #: control-center:85 control-center:151 msgid "Auto Install" msgstr "Automatisk installation" #: control-center:86 control-center:157 msgid "Monitor" msgstr "Sk�rm" #: control-center:87 control-center:158 msgid "Resolution" msgstr "Uppl�sning" #: control-center:88 control-center:159 msgid "Display" msgstr "Sk�rm" #: control-center:89 control-center:156 msgid "Hardware List" msgstr "H�rdvarulista" #: control-center:90 control-center:161 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: control-center:91 control-center:162 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #: control-center:92 control-center:163 msgid "Scanner" msgstr "Bildl�sare" #: control-center:93 control-center:218 msgid "Users" msgstr "Anv�ndare" #: control-center:94 control-center:160 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" #: control-center:95 control-center:169 msgid "Hard Drives" msgstr "H�rddiskar" #: control-center:96 control-center:191 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" #: control-center:97 control-center:192 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" #: control-center:98 control-center:193 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" #: control-center:99 control-center:194 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partitionsdelning" #: control-center:100 control-center:199 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" #: control-center:101 control-center:201 msgid "Connection Sharing" msgstr "Internetdelning" #: control-center:102 control-center:200 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-konfiguration" #: control-center:103 control-center:206 msgid "Security Level" msgstr "S�kerhetsniv�" #: control-center:104 control-center:212 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #: control-center:105 control-center:213 msgid "Services" msgstr "Tj�nster" #: control-center:106 control-center:214 msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" #: control-center:107 control-center:215 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & tid" #: control-center:108 control-center:216 control-center:375 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: control-center:111 control-center:217 msgid "Console" msgstr "Konsoll" #: control-center:112 control-center:225 msgid "Install Software" msgstr "Installera program" #: control-center:113 control-center:226 msgid "Remove Software" msgstr "Ta bort program" #: control-center:114 control-center:227 msgid "Mandrake Update" msgstr "Uppdatera Mandrake" #: control-center:115 control-center:228 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare f�r k�llor" #: control-center:120 control-center:133 msgid "DNS Client" msgstr "DNS-klient" #: control-center:121 control-center:134 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:122 control-center:135 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:123 control-center:136 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:124 control-center:137 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" #: control-center:125 control-center:138 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:126 control-center:139 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: control-center:127 control-center:140 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:128 control-center:141 msgid "Server" msgstr "Server" #: control-center:129 control-center:142 msgid "Time" msgstr "Tid" #: control-center:130 control-center:143 msgid "Web" msgstr "Webb" #: control-center:147 msgid "Boot" msgstr "Start" #: control-center:154 msgid "Hardware" msgstr "H�rdvara" #: control-center:167 msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" #: control-center:184 msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" #: control-center:185 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:186 msgid "CD Burner" msgstr "Cd-br�nnare" #: control-center:187 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: control-center:188 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:197 msgid "Network & Internet" msgstr "N�tverk & Internet" #: control-center:204 msgid "Security" msgstr "S�kerhet" #: control-center:210 msgid "System" msgstr "System" #: control-center:223 msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" #: control-center:232 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" #: control-center:246 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s" #: control-center:308 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "�ndringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." #: control-center:357 msgid "Please wait..." msgstr "V�nta..." #: clock.pl:130 control-center:360 control-center:675 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: control-center:449 control-center:697 control-center:721 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:450 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "V�lkommen till Mandrakes kontrollcentral" #: control-center:451 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte �ppna den h�r filen f�r l�sning: %s" #: control-center:455 msgid "System:" msgstr "System:" #: control-center:456 msgid "Hostname:" msgstr "V�rddatornamn:" #: control-center:457 msgid "Kernel Version:" msgstr "K�rnversion:" #: control-center:458 msgid "Machine:" msgstr "Maskin:" #: control-center:571 control-center:598 control-center:612 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte dela: %s" #: clock.pl:113 control-center:674 msgid "OK" msgstr "OK" #: control-center:674 control-center:695 control-center:717 msgid "Close" msgstr "St�ng" #: control-center:693 msgid "More themes" msgstr "Fler teman" #: control-center:699 msgid "Getting new themes" msgstr "H�mta nya teman" #: control-center:700 msgid "Additional themes" msgstr "Ytterligare teman" #: control-center:702 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Fler teman finns p� www.damz.net" #: control-center:715 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" #: control-center:724 msgid "Author: " msgstr "Upphovsman: " #: control-center:727 msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " #: control-center:727 msgid "Helene Durosini" msgstr "H�l�ne Durosini" #: control-center:738 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Control Center %s\n" #: control-center:740 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:755 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webbl�sare angiven" #: control-center:763 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "S�kerhetsvarning: Har inte beh�righet att ansluta till Internet som root-" "anv�ndare" #: control-center:775 msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" #: control-center:777 msgid "/File" msgstr "/Arkiv" #: control-center:777 msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" #: control-center:778 msgid "<control>Q" msgstr "<kontroll>Q" #: control-center:780 msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" #: control-center:782 control-center:787 control-center:816 control-center:817 msgid "/Options" msgstr "/Alternativ" #: control-center:782 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" #: control-center:787 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inb�ddat l�ge" #: control-center:791 control-center:804 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" #: control-center:795 msgid "/Themes" msgstr "/Teman" #: control-center:799 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Denna �tg�rd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla �ndringar som inte sparats g�r f�rlorade." #: control-center:804 msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" #: control-center:807 msgid "/_Help" msgstr "/_Hj�lp" #: control-center:809 control-center:811 msgid "/Help" msgstr "/Hj�lp" #: control-center:809 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" #: control-center:811 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." #: control-center:816 msgid "/Display Logs" msgstr "/Visa loggar" #: control-center:817 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Inb�ddat l�ge" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drakclock" #: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidszon - Drakclock" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken �r din tidszon?" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drakclock" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "�r h�rdvaruklockan st�lld till GMT?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "�terst�ll" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menyanpassning" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "V�lj vilken meny du vill anpassa" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Systemmeny" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "Anpassa..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Anv�ndarmeny" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "F�rdig" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfiguration av utskrift" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klicka h�r f�r att konfigurera utskriftssystemet" #~ msgid "Software Manager" #~ msgstr "Programhanterare" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "Logdrake" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "Visa endast f�r den h�r dagen" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Arkiv/_Ny" #~ msgid "<control>N" #~ msgstr "<kontroll>N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Arkiv/_�ppna" #~ msgid "<control>O" #~ msgstr "<kontroll>O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Arkiv/_Spara" #~ msgid "<control>S" #~ msgstr "<kontroll>S" #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/Arkiv/Sp_ara som" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Arkiv/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Arkiv/A_vsluta" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/Alternativ/Test" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Hj�lp/_Om..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "authentification" #~ msgstr "autentisering" #~ msgid "user" #~ msgstr "anv�ndare" #~ msgid "messages" #~ msgstr "meddelanden" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslogg" #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "F�rklaring av Mandrake-verktyg" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Verktyg f�r att l�sa dina loggar" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Inst�llningar" #~ msgid "matching" #~ msgstr "matchande" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "men matchar inte" #~ msgid "Choose file" #~ msgstr "V�lj fil" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalender" #~ msgid "search" #~ msgstr "s�k" #~ msgid "Content of the file" #~ msgstr "Inneh�llet i filen" #~ msgid "Mail/SMS alert" #~ msgstr "E-post/SMS-underr�ttelse" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Spara" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" #~ msgstr "v�nta, bearbetar fil: %s" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "Konfiguration av e-post/SMS-underr�ttelse" #~ msgid "" #~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to set up \n" #~ msgstr "" #~ "V�lkommen till verktyget f�r e-post/SMS-konfiguration.\n" #~ "\n" #~ "H�r kan du st�lla in \n" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." #~ msgstr "" #~ "Apache �r en webbserver. Den tillhandah�ller HTML-dokument och CGI-skript." #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" #~ "Named (BIND) �r en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan anv�ndas " #~ "f�r att sl� upp IP-adresser fr�n datornamn." #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" #~ msgid "" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "" #~ "Postfix �r en MTA (Mail Transport Agent), vilket �r det program som " #~ "flyttar e-post mellan datorer." #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" #~ msgid "webmin" #~ msgstr "webmin" #~ msgid "xinetd" #~ msgstr "xinetd" #~ msgid "service setting" #~ msgstr "inst�llning f�r tj�nst" #~ msgid "" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" #~ msgstr "" #~ "Du kommer att f� en underr�ttelse om en av de valda tj�nsterna slutar " #~ "fungera" #~ msgid "load setting" #~ msgstr "inst�llning f�r belastning" #~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" #~ msgstr "" #~ "Du kommer att f� en underr�ttelse om belastningen �verstiger det h�r " #~ "v�rdet" #~ msgid "window title - ask_from" #~ msgstr "f�nstertitel - fr�ga_fr�n" #~ msgid "" #~ "message\n" #~ "examples of utilisation of ask_from" #~ msgstr "" #~ "meddelande\n" #~ "exempel p� anv�ndning av fr�ga_fr�n" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Spara som..." #~ msgid "TV Cards" #~ msgstr "TV-kort" #~ msgid "Click here to install standard themes:" #~ msgstr "Klicka h�r f�r att installera standardteman:" #~ msgid "Install" #~ msgstr "Installera"