# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-06 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:06GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:687 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:394 ../control-center_.c:688 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: ../control-center_.c:67 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:72 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:167 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:168 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:169 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:175 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:174 msgid "Hardware List" msgstr "Lista Hardvera" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:180 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:182 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:237 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:179 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:187 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard diskovi" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:209 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:210 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:211 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:212 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zajedničko korišćenje particija" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:217 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:219 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:218 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proksija" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:224 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225 msgid "Security Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:238 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:226 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:239 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:231 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:232 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:233 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:234 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:235 ../control-center_.c:410 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:236 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:246 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj Softver" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:247 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni Softver" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:248 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:249 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menadžer za softver" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:178 msgid "TV Cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Klijent" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "News" msgstr "Vesti" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:155 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:142 ../control-center_.c:156 msgid "Time" msgstr "Vreme" #: ../control-center_.c:143 ../control-center_.c:157 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:165 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:172 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:185 msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" #: ../control-center_.c:202 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:203 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:204 msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" #: ../control-center_.c:205 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:206 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:215 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: ../control-center_.c:222 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: ../control-center_.c:229 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center_.c:244 msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" #: ../control-center_.c:253 msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:267 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: ../control-center_.c:334 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." #: ../control-center_.c:391 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." # control-center:335n #: ../control-center_.c:481 ../control-center_.c:710 ../control-center_.c:734 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:482 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:483 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s" #: ../control-center_.c:487 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: ../control-center_.c:488 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: ../control-center_.c:489 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: ../control-center_.c:490 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" #: ../control-center_.c:687 ../control-center_.c:708 ../control-center_.c:730 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../control-center_.c:706 msgid "More themes" msgstr "Još tema" #: ../control-center_.c:712 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" #: ../control-center_.c:713 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: ../control-center_.c:715 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" #: ../control-center_.c:728 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" #: ../control-center_.c:737 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:740 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:742 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center_.c:751 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center_.c:753 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije odregjen" #: ../control-center_.c:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: ../control-center_.c:788 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" #: ../control-center_.c:790 msgid "/File" msgstr "/Fajl" #: ../control-center_.c:790 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: ../control-center_.c:791 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:793 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: ../control-center_.c:795 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #: ../control-center_.c:795 ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:829 #: ../control-center_.c:830 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: ../control-center_.c:800 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" #: ../control-center_.c:804 ../control-center_.c:817 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: ../control-center_.c:808 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: ../control-center_.c:812 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova akcija će restartovatiT Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." #: ../control-center_.c:817 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" #: ../control-center_.c:820 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: ../control-center_.c:822 ../control-center_.c:824 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: ../control-center_.c:822 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" #: ../control-center_.c:824 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: ../control-center_.c:829 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži Logove" #: ../control-center_.c:830 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mod" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za podešavanje menija" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Završeno" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Displej" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: greška" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Završi" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Greška pri rastavljanju\n" #~ "konfiguracione datoteke." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n"