# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-14 07:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:06GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: gre�ka" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Zavr�i" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Gre�ka pri rastavljanju\n" "konfiguracione datoteke." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Ne mogu da prona�em ni jedan program\n" #: control-center:59 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: control-center:64 msgid "Loading... Please wait" msgstr "U�itavam... Sa�ekajte momenat" #: control-center:83 control-center:149 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: control-center:84 control-center:150 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: control-center:85 control-center:151 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" #: control-center:86 control-center:157 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: control-center:87 control-center:158 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: control-center:88 control-center:159 msgid "Display" msgstr "Displej" #: control-center:89 control-center:156 msgid "Hardware List" msgstr "Lista Hardvera" #: control-center:90 control-center:161 msgid "Mouse" msgstr "Mi�" #: control-center:91 control-center:162 msgid "Printer" msgstr "�tampa�" #: control-center:92 control-center:163 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: control-center:93 control-center:218 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: control-center:94 control-center:160 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: control-center:95 control-center:169 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard diskovi" #: control-center:96 control-center:191 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ta�ke montiranja" #: control-center:97 control-center:192 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba ta�ke montiranja" #: control-center:98 control-center:193 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ta�ke montiranja" #: control-center:99 control-center:194 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zajedni�ko kori��enje particija" #: control-center:100 control-center:199 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: control-center:101 control-center:201 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: control-center:102 control-center:200 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Pode�avanje proksija" #: control-center:103 control-center:206 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: control-center:104 control-center:212 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: control-center:105 control-center:213 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: control-center:106 control-center:214 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: control-center:107 control-center:215 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: control-center:108 control-center:216 control-center:375 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: control-center:111 control-center:217 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: control-center:112 control-center:225 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj Softver" #: control-center:113 control-center:226 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni Softver" #: control-center:114 control-center:227 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" #: control-center:115 control-center:228 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menad�er za softver" #: control-center:120 control-center:133 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Klijent" #: control-center:121 control-center:134 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:122 control-center:135 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:123 control-center:136 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:124 control-center:137 msgid "News" msgstr "Vesti" #: control-center:125 control-center:138 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:126 control-center:139 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: control-center:127 control-center:140 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:128 control-center:141 msgid "Server" msgstr "Server" #: control-center:129 control-center:142 msgid "Time" msgstr "Vreme" #: control-center:130 control-center:143 msgid "Web" msgstr "Web" #: control-center:147 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:154 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: control-center:167 msgid "Mount Points" msgstr "Ta�ke montiranja" #: control-center:184 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:185 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:186 msgid "CD Burner" msgstr "CD Reza�" #: control-center:187 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: control-center:188 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:197 msgid "Network & Internet" msgstr "Mre�a & Internet" #: control-center:204 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: control-center:210 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:223 msgid "Software Management" msgstr "Pode�avanje Softvera" #: control-center:232 msgid "Server Configuration" msgstr "Pode�avanje Servera" #: control-center:246 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: control-center:308 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne mo�e biti sa�uvana." #: control-center:357 msgid "Please wait..." msgstr "Sa�ekajte momenat..." #: clock.pl:130 control-center:360 control-center:675 msgid "Cancel" msgstr "Poni�ti" # control-center:335n #: control-center:449 control-center:697 control-center:721 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:450 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodo�li u Mandrake Kontrolni Centar" #: control-center:451 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za �itanje: %s" #: control-center:455 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:456 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: control-center:457 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: control-center:458 msgid "Machine:" msgstr "Ma�ina:" #: control-center:571 control-center:598 control-center:612 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" #: clock.pl:113 control-center:674 msgid "OK" msgstr "U redu" #: control-center:674 control-center:695 control-center:717 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: control-center:693 msgid "More themes" msgstr "Jo� tema" #: control-center:699 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" #: control-center:700 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: control-center:702 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" #: control-center:715 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" #: control-center:724 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: control-center:727 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " #: control-center:727 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: control-center:738 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: control-center:740 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:755 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretra�iva� nije odregjen" #: control-center:763 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: control-center:775 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" #: control-center:777 msgid "/File" msgstr "/Fajl" #: control-center:777 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: control-center:778 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: control-center:780 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: control-center:782 control-center:787 control-center:816 control-center:817 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: control-center:782 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prika�i _Logove" #: control-center:787 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" #: control-center:791 control-center:804 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: control-center:795 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: control-center:799 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova akcija �e restartovatiT Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene �e biti izgubljene." #: control-center:804 msgid "/_More themes" msgstr "/_Jo� tema" #: control-center:807 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomo�" #: control-center:809 control-center:811 msgid "/Help" msgstr "/Pomo�" #: control-center:809 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" #: control-center:811 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: control-center:816 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prika�i Logove" #: control-center:817 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded mod" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drak �asovnik" #: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak �asovnik" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je va�a vremenska zona ?" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak �asovnik" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je va� sistemski (BIOS) �asovnik pode�en na GMT ?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za pode�avanje menija" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji �elite da podesite" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Korisni�ki meni" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "Zavr�eno" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "�tampanje konfiguracije" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za �tampanje"