# DrakConf Configuration # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tom Laermans , 2001 # Reinout van Schouwen , 2002 # Peter Bosch , 2002 # Jeroen ten Berge , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 22:33+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: (nl) Dutch team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tijdzone - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Is uw hardware-klok ingesteld op GMT?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:680 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:385 ../control-center_.c:681 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" #: ../control-center_.c:64 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" #: ../control-center_.c:69 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" #: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:163 msgid "Boot Disk" msgstr "Opstartdiskette" #: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Config" msgstr "Opstartconfiguratie" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 msgid "Auto Install" msgstr "Auto-installatie" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:171 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" #: ../control-center_.c:94 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Serverconfiguratie" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:170 msgid "Hardware List" msgstr "Hardwarelijst" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Mouse" msgstr "Muis" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:232 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:175 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:183 msgid "Hard Drives" msgstr "Harde schijven" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:205 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS koppelpunten" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba koppelpunten" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partities delen" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:215 msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbinding delen" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-configuratie" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:220 msgid "Security Level" msgstr "Veiligheidsniveau" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:233 msgid "Programs scheduling" msgstr "Inroosteren programma's" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:234 msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:226 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Tijd" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 ../control-center_.c:400 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Console" msgstr "Console" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:241 msgid "Install Software" msgstr "Installeren Software" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 msgid "Remove Software" msgstr "Verwijderen Software" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Vernieuwen" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Software Bron Beheer" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:174 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kaarten" #: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:143 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Cliënt" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "News" msgstr "Nieuws" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:161 msgid "Boot" msgstr "Opstarten" #: ../control-center_.c:168 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:173 msgid "Display" msgstr "Beeldscherm" #: ../control-center_.c:181 msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" #: ../control-center_.c:198 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:199 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:200 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brander" #: ../control-center_.c:201 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:202 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:211 msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" #: ../control-center_.c:218 msgid "Security" msgstr "Veiligheid" #: ../control-center_.c:224 msgid "System" msgstr "Systeem" #: ../control-center_.c:239 msgid "Software Management" msgstr "Software Beheer" #: ../control-center_.c:248 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverconfiguratie" #: ../control-center_.c:262 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s" #: ../control-center_.c:330 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." #: ../control-center_.c:382 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." #: ../control-center_.c:473 ../control-center_.c:703 ../control-center_.c:727 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:474 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum" #: ../control-center_.c:475 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan dit bestand niet inlezen: %s" #: ../control-center_.c:479 msgid "System:" msgstr "Systeem:" #: ../control-center_.c:480 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" #: ../control-center_.c:481 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernel-versie:" #: ../control-center_.c:482 msgid "Machine:" msgstr "Computer:" #: ../control-center_.c:579 ../control-center_.c:608 ../control-center_.c:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kon geen nieuw proces beginnen: %s" #: ../control-center_.c:680 ../control-center_.c:701 ../control-center_.c:723 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: ../control-center_.c:699 msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" #: ../control-center_.c:705 msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" #: ../control-center_.c:706 msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" #: ../control-center_.c:708 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" #: ../control-center_.c:721 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum" #: ../control-center_.c:730 msgid "Author: " msgstr "Auteur: " #: ../control-center_.c:733 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:735 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center_.c:746 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n" #: ../control-center_.c:748 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:763 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Waarschuwing: geen browser opgegeven" #: ../control-center_.c:771 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Veiligheidswaarschuwing: het is niet toegestaan verbinding te maken met het " "internet als root-gebruiker" #: ../control-center_.c:783 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" #: ../control-center_.c:785 msgid "/File" msgstr "/Bestand" #: ../control-center_.c:785 msgid "/_Quit" msgstr "/_Beëindigen" #: ../control-center_.c:786 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:788 msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" #: ../control-center_.c:790 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Toon _Logs" #: ../control-center_.c:790 ../control-center_.c:795 ../control-center_.c:824 #: ../control-center_.c:825 msgid "/Options" msgstr "/Opties" #: ../control-center_.c:795 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" #: ../control-center_.c:799 ../control-center_.c:812 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" #: ../control-center_.c:803 msgid "/Themes" msgstr "/Thema's" #: ../control-center_.c:807 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." #: ../control-center_.c:812 msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" #: ../control-center_.c:815 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" #: ../control-center_.c:817 ../control-center_.c:819 msgid "/Help" msgstr "/Help" #: ../control-center_.c:817 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporteer Bug" #: ../control-center_.c:819 msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." #: ../control-center_.c:824 msgid "/Display Logs" msgstr "/Toon Logs" #: ../control-center_.c:825 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Ingebedde modus" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menu-configuratiecentrum" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Kies welk menu u wenst te configureren" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Systeemmenu" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Configureren..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Gebruikersmenu" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Klaar" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Printerconfiguratie" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren"