# DrakConf Configuration # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tom Laermans , 2001 # Reinout van Schouwen , 2002 # Peter Bosch , 2002 # Jeroen ten Berge , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-14 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-16 17:43+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: (nl) Dutch team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: ../clock.pl_.c:60 msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: ../clock.pl_.c:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tijdzone - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" #: ../clock.pl_.c:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Is uw hardware-klok ingesteld op GMT?" #: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:699 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:700 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../clock.pl_.c:133 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" #: ../control-center_.c:66 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" #: ../control-center_.c:71 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Disk" msgstr "Opstartdiskette" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:165 msgid "Boot Config" msgstr "Opstartconfiguratie" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166 msgid "Auto Install" msgstr "Auto-installatie" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:172 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:174 msgid "Graphical server configuration" msgstr "Grafische serverconfiguratie" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:171 msgid "Hardware List" msgstr "Hardwarelijst" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:177 msgid "Mouse" msgstr "Muis" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:234 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:176 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:184 msgid "Hard Drives" msgstr "Harde schijven" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS koppelpunten" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba koppelpunten" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partities delen" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:216 msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbinding delen" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:215 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-configuratie" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Security Level" msgstr "Beveiligingsniveau" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Security Permissions" msgstr "Beveiligingspermissies" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 msgid "Programs scheduling" msgstr "Inroosteren programma's" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:223 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:236 msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Tijd" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 ../control-center_.c:404 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:233 msgid "Console" msgstr "Console" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243 msgid "Install Software" msgstr "Installeren Software" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:244 msgid "Remove Software" msgstr "Software verwijderen" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:245 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Vernieuwen" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:246 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Software Bronnenbeheer" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:175 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kaarten" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Cliënt" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149 msgid "News" msgstr "Nieuws" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:152 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:153 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:162 msgid "Boot" msgstr "Opstarten" #: ../control-center_.c:169 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../control-center_.c:182 msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" #: ../control-center_.c:199 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:200 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brander" #: ../control-center_.c:202 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:203 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:212 msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" #: ../control-center_.c:219 msgid "Security" msgstr "Veiligheid" #: ../control-center_.c:226 msgid "System" msgstr "Systeem" #: ../control-center_.c:241 msgid "Software Management" msgstr "Software Beheer" #: ../control-center_.c:250 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverconfiguratie" #: ../control-center_.c:264 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s" #: ../control-center_.c:332 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." #: ../control-center_.c:385 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." #: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:730 ../control-center_.c:747 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:467 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum" #: ../control-center_.c:468 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan dit bestand niet inlezen: %s" #: ../control-center_.c:472 msgid "System:" msgstr "Systeem:" #: ../control-center_.c:473 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" #: ../control-center_.c:474 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernel-versie:" #: ../control-center_.c:475 msgid "Machine:" msgstr "Computer:" #: ../control-center_.c:571 ../control-center_.c:631 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kon geen nieuw proces beginnen: %s" #: ../control-center_.c:699 ../control-center_.c:721 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: ../control-center_.c:728 msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" #: ../control-center_.c:732 msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" #: ../control-center_.c:733 msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" #: ../control-center_.c:735 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" #: ../control-center_.c:743 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum" #: ../control-center_.c:750 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " #: ../control-center_.c:754 #, fuzzy msgid "Old authors: " msgstr "Auteurs: " #: ../control-center_.c:759 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:761 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:769 msgid "~ * ~" msgstr "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:771 msgid "~ @ ~" msgstr "vertaling@nl.linux.org" #: ../control-center_.c:775 msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " #: ../control-center_.c:785 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n" #: ../control-center_.c:787 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:800 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Waarschuwing: geen browser opgegeven" #: ../control-center_.c:808 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Veiligheidswaarschuwing: het is niet toegestaan verbinding te maken met het " "internet als root-gebruiker" #: ../control-center_.c:820 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" #: ../control-center_.c:822 msgid "/File" msgstr "/Bestand" #: ../control-center_.c:822 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" #: ../control-center_.c:823 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:825 msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" #: ../control-center_.c:827 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" #: ../control-center_.c:827 ../control-center_.c:832 ../control-center_.c:861 #: ../control-center_.c:862 msgid "/Options" msgstr "/Opties" #: ../control-center_.c:832 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" #: ../control-center_.c:836 ../control-center_.c:849 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" #: ../control-center_.c:840 msgid "/Themes" msgstr "/Thema's" #: ../control-center_.c:844 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." #: ../control-center_.c:849 msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" #: ../control-center_.c:852 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" #: ../control-center_.c:854 ../control-center_.c:856 msgid "/Help" msgstr "/Hulp" #: ../control-center_.c:854 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" #: ../control-center_.c:856 msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." #: ../control-center_.c:861 msgid "/Display Logs" msgstr "/Logs tonen" #: ../control-center_.c:862 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Ingebedde modus" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menu-configuratiecentrum" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Kies welk menu u wenst te configureren" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Systeemmenu" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Configureren..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Gebruikersmenu" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Klaar" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Printerconfiguratie" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Beeldscherm"