# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000.
# Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-20 05:32+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi�� <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: k��da"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"K��da analiz�jot\n"
"konfigur�cijas failu."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nevar atrast nevienu programmu\n"

#: control-center:64
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#: control-center:69
#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "L�dzu pagaidiet kam�r iel�d�jas..."

#: control-center:88 control-center:153
msgid "Boot Disk"
msgstr "Iel�des disks"

#: control-center:89 control-center:154
msgid "Boot Config"
msgstr "Iel�des konfigur�cija"

#: control-center:90 control-center:155
msgid "Auto Install"
msgstr "Autom�tisk� uzst�d��ana"

#: control-center:91 control-center:161
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: control-center:92 control-center:162
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: control-center:93 control-center:163
msgid "Display"
msgstr "Ekr�ns"

#: control-center:94 control-center:160
#, fuzzy
msgid "Hardware List"
msgstr "Dzel�i"

#: control-center:95 control-center:165
msgid "Mouse"
msgstr "Pele"

#: control-center:96 control-center:166
msgid "Printer"
msgstr "Printeris"

#: control-center:97 control-center:167
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: control-center:98 control-center:221
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "lietot�js"

#: control-center:99 control-center:164
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviat�ra"

#: control-center:100 control-center:173
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dzel�i"

#: control-center:101 control-center:195
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
msgstr "Mont��anas punkti"

#: control-center:102 control-center:196
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
msgstr "Mont��anas punkti"

#: control-center:103 control-center:197
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Pisl�guma koplieto�ana"

#: control-center:104 control-center:202
msgid "Connection"
msgstr "Piesl�gums"

#: control-center:105 control-center:204
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pisl�guma koplieto�ana"

#: control-center:106 control-center:203
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Izv�l�u konfigur��anas centers"

#: control-center:107 control-center:209
msgid "Security Level"
msgstr "Dro��bas l�menis"

#: control-center:108 control-center:215
msgid "Menus"
msgstr "Izv�lnes"

#: control-center:109 control-center:216
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: control-center:110 control-center:217
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"

#: control-center:111 control-center:218
msgid "Date & Time"
msgstr "Datums & laiks"

#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
msgid "Logs"
msgstr "�urn�li"

#: control-center:115 control-center:220
msgid "Console"
msgstr "Konsole"

#: control-center:116 control-center:228
#, fuzzy
msgid "Install Software"
msgstr "Autom�tisk� uzst�d��ana"

#: control-center:117 control-center:229
msgid "Remove Software"
msgstr ""

#: control-center:118 control-center:230
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr "/Mandrake_Expert"

#: control-center:119 control-center:231
#, fuzzy
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Programmat�ras vad�ba"

#: control-center:124 control-center:137
#, fuzzy
msgid "DNS Client"
msgstr "klients"

#: control-center:125 control-center:138
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: control-center:126 control-center:139
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:127 control-center:140
msgid "FTP"
msgstr ""

#: control-center:128 control-center:141
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "zi�as"

#: control-center:129 control-center:142
#, fuzzy
msgid "Postfix"
msgstr "postfix"

#: control-center:130 control-center:143
msgid "Proxy"
msgstr "Proxis"

#: control-center:131 control-center:144
#, fuzzy
msgid "Samba"
msgstr "samba"

#: control-center:132 control-center:145
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Serveri"

#: control-center:133 control-center:146
msgid "Time"
msgstr "Laiks"

#: control-center:134 control-center:147
msgid "Web"
msgstr ""

#: control-center:151
msgid "Boot"
msgstr "Iel�de"

#: control-center:158
msgid "Hardware"
msgstr "Dzel�i"

#: control-center:171
msgid "Mount Points"
msgstr "Mont��anas punkti"

#: control-center:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:189
msgid "DVD"
msgstr ""

#: control-center:190
msgid "CD Burner"
msgstr ""

#: control-center:191
msgid "Floppy"
msgstr ""

#: control-center:192
msgid "Zip"
msgstr ""

#: control-center:200
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "T�kls & Internets"

#: control-center:207
msgid "Security"
msgstr "Dro��ba"

#: control-center:213
msgid "System"
msgstr "Sist�ma"

#: control-center:226
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Programmat�ras vad�ba"

#: control-center:235
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Izv�l�u konfigur��anas centers"

#: control-center:249
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#: control-center:313
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""

#: control-center:362
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "L�dzu pagaidiet kam�r iel�d�jas..."

#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center:457
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru"

#: control-center:459
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nevar atv�rt failu las��anai: %s"

#: control-center:465
msgid "System:"
msgstr "Sist�ma:"

#: control-center:466
msgid "Hostname:"
msgstr "Servera v�rds:"

#: control-center:467
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Kernel versija:"

#: control-center:468
msgid "Machine:"
msgstr "Ma��na:"

#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nevar sadal�t: %s"

#: clock.pl:113 control-center:686
msgid "OK"
msgstr "Labi"

#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
msgid "Close"
msgstr "Aizv�rt"

#: control-center:705
msgid "More themes"
msgstr ""

#: control-center:711
msgid "Getting new themes"
msgstr ""

#: control-center:712
msgid "Additional themes"
msgstr ""

#: control-center:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""

#: control-center:727
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru"

#: control-center:736
#, fuzzy
msgid "Author: "
msgstr "Autori: "

#: control-center:739
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Autori: "

#: control-center:739
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""

#: control-center:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#: control-center:752
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
"Mandrake kontrolcenters %s \n"
" \n"
" Autorties�bas (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:768
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Br�din�jums: Nav nor�d�ts p�rl�ks"

#: control-center:776
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Dro��bas br�din�jums: Nav at�auts pisl�gties internetam k� root lietot�jam"

#: control-center:802
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"

#: control-center:804
msgid "/File"
msgstr "/Fails"

#: control-center:804
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Iziet"

#: control-center:805
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:807
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcijas"

#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842
msgid "/Options"
msgstr "/Opcijas"

#: control-center:809
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Ekr�ns"

#: control-center:812
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: control-center:816 control-center:829
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: control-center:820
msgid "/Themes"
msgstr ""

#: control-center:824
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: control-center:829
msgid "/_More themes"
msgstr ""

#: control-center:832
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pal�dz�ba"

#: control-center:834 control-center:836
msgid "/Help"
msgstr "/Pal�dz�ba"

#: control-center:834
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Zi�ot k��du"

#: control-center:836
msgid "/_About..."
msgstr "/_Par..."

#: control-center:841
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "Ekr�ns"

#: control-center:842
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""

#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "Laika josla"

#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Laika josla - DrakConf"

#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "K�da ir j�su laika josla?"

#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakConf"

#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Vai datora pulkstenis r�da GMT laiku?"

#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr "P�rl�d�t"

#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Izv�l�u konfigur��anas centers"

#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izv�lieties, kuru izv�lni konfigur�t"

#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "Sist�mas izv�lne"

#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigur�t..."

#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "Lietot�ja izv�lne"

#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "Gatavs"

#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr ""

#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "R�d�t tikai par �odienu"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/Fails/_Jauns"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Fails/_Atv�rt"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Fails/_Saglab�t"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Fails/Saglab�t _k�"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Fails/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Fails/_Iziet"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Opcijas/Tests"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Pal�dz�ba/_Par..."

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "autentifik�cija"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "lietot�js"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "zi�ojumi"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "syslog"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Mandrake kontroles centrs %s"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "R�ks �urn�lu p�rl�ko�anai"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Uzst�d�jumi"

#~ msgid "matching"
#~ msgstr "sakr�t"

#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "bet nesakr�t"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Izv�litesis failu"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalend�rs"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "mekl�t"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "Faila saturs"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Saglab�t"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "l�dzu gaidiet, analiz�ju failu: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "ftp"

#, fuzzy
#~ msgid "webmin"
#~ msgstr "t�kls"

#, fuzzy
#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "Servisi"

#, fuzzy
#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "Uzst�d�jumi"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Saglab�t k�..."

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "Ugunssiena"

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Ugunssiena"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Autori: "

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Konfogur��anas meistari"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Programmu nevar iel�d�t,\n"
#~ "fails '%s' nav atrasts.\n"
#~ "M��iniet to uzst�d�t."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Jau 20 sek., nepalai�as \n"
#~ "P�rbaudiet vai viss k�rt�b�."

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Jau 15 sek., nepalai�as '%s'\n"
#~ "P�rbaudiet vai viss k�rt�b�."

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Pal�dz�ba/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"

#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Vieta kur konfigur�t J�su Mandrake datoru"

#~ msgid "Wizard"
#~ msgstr "Meistars"

#~ msgid "Database"
#~ msgstr "Datub�ze"

#~ msgid "Dhcp Server"
#~ msgstr "Dhcp serveris"

#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Ftp serveris"

#~ msgid "global"
#~ msgstr "glob�ls"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Zi�u serveris"

#~ msgid "Mail Server"
#~ msgstr "Pasta serveris"

#~ msgid "Samba Server"
#~ msgstr "Samba serveris"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "serveris"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Web serveris"

#~ msgid "db"
#~ msgstr "db"

#~ msgid "dhcp"
#~ msgstr "dhcp"

#~ msgid "dns"
#~ msgstr "dns"

#~ msgid "firewall"
#~ msgstr "ugunssiena"

#~ msgid "time"
#~ msgstr "laiks"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "pielietojums: logdrake [--version]\n"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/Fails/tearoff1"