# Korean translation of DrakConf.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Cheolho Choi <forquake@hey.to>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "cowsay introduction"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "Marcel Pol"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid "Ben Reser"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "Danny Tholen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "multimedia kernel"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid "Buchan Milne"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid "Austin Acton"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:22
#, fuzzy
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Ŀ�� ����:"

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "Oden Eriksson"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "Warly"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:72
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "�ǵ巹��ũ ���� ����"

#: ../control-center_.c:77
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "�д� ��, ��ٷ� �ּ���."

#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:109
msgid "Open a console"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:111
msgid "Set date and time"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:112
msgid "Choose the display manager"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the  graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:125
#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "����Ʈ ��ġ"

#: ../control-center_.c:126
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "��� ����Ʈ ��ġ"

#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:137
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV ����Ʈ ��ġ"

#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
msgstr "��Ʈ"

#: ../control-center_.c:152
msgid "Hardware"
msgstr "�ϵ����"

#: ../control-center_.c:165
msgid "Mount Points"
msgstr "����Ʈ ��ġ"

#: ../control-center_.c:180
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
msgstr "CD ����"

#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
msgstr "�÷���"

#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
msgstr "¤"

#: ../control-center_.c:193
msgid "Network & Internet"
msgstr "��Ʈ���� ���ͳ�"

#: ../control-center_.c:200
msgid "Security"
msgstr "����"

#: ../control-center_.c:207
msgid "System"
msgstr "�ý���"

#: ../control-center_.c:223
msgid "Software Management"
msgstr "����Ʈ���� ����"

#: ../control-center_.c:232
msgid "Server Configuration"
msgstr "���� ����"

#: ../control-center_.c:239
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:240
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:241
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:242
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:245
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/���÷��� �α�(_L)"

#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
#: ../control-center_.c:287
msgid "/_Options"
msgstr "/�ɼ�(_O)"

#: ../control-center_.c:278
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/�Ӻ���� ���(_E)"

#: ../control-center_.c:279
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:285 ../control-center_.c:286
msgid "/_File"
msgstr "/����(_F)"

#: ../control-center_.c:286
msgid "/_Quit"
msgstr "/����(_Q)"

#: ../control-center_.c:286
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
msgid "/_Themes"
msgstr "/�׸�(_T)"

#: ../control-center_.c:312
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"����͸� ������ؾ� �մϴ�.\n"
"������� ���� ��������� �������ϴ�."

#: ../control-center_.c:322
msgid "/_More themes"
msgstr "/�߰� �׸�(_M)"

#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Help"
msgstr "/����(_H)"

#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/���� ����(_R)"

#: ../control-center_.c:327
msgid "/_About..."
msgstr "/�� ���α׷���(_A)..."

#: ../control-center_.c:366
msgid "Please wait..."
msgstr "��ٷ� �ּ���..."

#: ../control-center_.c:377
msgid "Logs"
msgstr "�α�"

#: ../control-center_.c:388
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "�ǵ巹��ũ ���� ���� %s"

#: ../control-center_.c:403
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "�ǵ巹��ũ ���� ���Ϳ� �� ���̽��ϴ�."

#: ../control-center_.c:406
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
"and services used for all users.\n"
"\n"
"\n"
"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
"evil command line."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:531
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "���� ����� ������ ������� ���� ���Դϴ�."

#: ../control-center_.c:712
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:735
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "�б��� �� �����ϴ�: %s"

#: ../control-center_.c:744
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:854
msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:871
msgid "More themes"
msgstr "�߰� �׸�"

#: ../control-center_.c:873
msgid "Getting new themes"
msgstr "�� �׸� ã�� ��"

#: ../control-center_.c:874
msgid "Additional themes"
msgstr "�߰� �׸�"

#: ../control-center_.c:876
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net���� �߰� �׸� ã��"

#: ../control-center_.c:884
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "�� ���α׷��� - �ǵ巹��ũ ��Ʈ�� ����"

#: ../control-center_.c:894
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "������: "

#: ../control-center_.c:895
msgid "(original C version)"
msgstr ""

#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:897 ../control-center_.c:900
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Ŀ�� ����:"

#: ../control-center_.c:902
msgid "Artwork: "
msgstr "������: "

#: ../control-center_.c:903
msgid "(design)"
msgstr ""

#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:905
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:919
msgid "~ * ~"
msgstr ""

#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:921
msgid "~ @ ~"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:923
msgid "Translator: "
msgstr ""

#: ../control-center_.c:929
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "�ǵ巹��ũ ���� ���� %s\n"

#: ../control-center_.c:930
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"

#: ../control-center_.c:934
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "������: "

#: ../control-center_.c:935
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "�ǵ巹��ũ ���� ���� %s"

#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "�޴� ���� ����"

#: ../menus_launcher.pl_.c:28
msgid "System menu"
msgstr "�ý��� �޴�"

#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
#: ../print_launcher.pl_.c:31
msgid "Configure..."
msgstr "����..."

#: ../menus_launcher.pl_.c:31
msgid "User menu"
msgstr "����� �޴�"

#: ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"� �޴��� �������� �����ϼ���."

#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
msgstr "�μ� ����"

#: ../print_launcher.pl_.c:30
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "�μ� �ý����� �����Ϸ���, ���⸦ ��������."

#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "�Ϸ�"

#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "�巹��ũ�ð�"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "���� ��"

#~ msgid "Timezone - DrakClock"
#~ msgstr "�ð��� - �巹��ũ�ð�"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "���� �ð���� ����Դϱ�?"

#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - �巹��ũ�ð�"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "�ϵ���� �ð��� GMT�� ������ �ֽ��ϱ�?"

#, fuzzy
#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ȯ��"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "���"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "�ʱ�ȭ"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "�ݱ�"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "���: � Ž���⵵ �������� �ʾҽ��ϴ�."

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
#~ "���� ���: ��Ʈ �������� ���ͳݿ� �����ϴ� ���� �㰡���� �ʾҽ��ϴ�."

#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/���÷��� �α�(L)"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/�ɼ�(O)"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/�Ӻ���� ���(E)"

#, fuzzy
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Monitor configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "NFS ����Ʈ ��ġ"

#, fuzzy
#~ msgid "Screen resolution configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
#~ msgstr "���� �㰡��"

#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
#~ msgstr "�μ� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "���� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "�׷����� ���� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "������ ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
#~ msgstr "����Ʈ���� ��ġ"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
#~ msgstr "�ǵ巹��ũ ������Ʈ"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "��Ƽ�� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
#~ msgstr "���α׷� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Software: dummy description"
#~ msgstr "����Ʈ���� ����"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "����Ʈ���� �ҽ� ������"

#~ msgid "DNS Client"
#~ msgstr "DNS Ŭ���̾�Ʈ"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "FTP"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "����Ʈ�Ƚ�"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "���"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "�ð�"

#~ msgid "Web"
#~ msgstr "��"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "��Ʈ ��ũ"

#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "��Ʈ ����"

#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "�ڵ� ��ġ"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "�����"

#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "�ػ�"

#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "�ϵ���� ���"

#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "���콺"

#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "Scanner"
#~ msgstr "��ij��"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "����ڵ�"

#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "�ϵ��ũ"

#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "���� ���"

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "��ȭ��"

#~ msgid "Backups"
#~ msgstr "���"

#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "�޴�"

#~ msgid "Services"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "��Ʈ"

#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "��¥�� �ð�"

#~ msgid "Console"
#~ msgstr "�ܼ�"

#~ msgid "TV Cards"
#~ msgstr "TV ī��"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-"
#~ "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "�ý���:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "ȣ��Ʈ��:"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "���:"

#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "������: "

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "�� ������ ���� �� �����ϴ�: %s"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/����(F)"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/�׸�(T)"

#~ msgid "/Help"
#~ msgstr "/����(H)"