# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# levan shoshiashvili <shoshia@hotmail.com>, 2000
#
# NOTE: all fonts are sent to the same one; as I know of only one unicode
# font with georgian glyphs available.
# If you know of others, please tell me, so we can improve the fontsets
# Thanks -- pablo@mandrakesoft
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-17 00:19+0200\n"
"Last-Translator: levan shoshiashvili <shoshia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: შეცდომა"

#: logdrake:210 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "დამთავრება"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"შეცდომა კონფიგურაციის\n"
"ფაილის პროცესირებისას"

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "ვერ ვიპოვნე რაიმე პროგრამა\n"

#: control-center:71 control-center:129
msgid "Boot Disk"
msgstr "ჩამტვირთი დისკი"

#: control-center:72 control-center:130
msgid "Boot Config"
msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია"

#: control-center:73 control-center:131
msgid "Auto Install"
msgstr "აუტო ინსტალირება"

#: control-center:74 control-center:137
msgid "Display"
msgstr "დისპლეი"

#: control-center:75 control-center:136
#, fuzzy
msgid "Hardware List"
msgstr "მოწყობილობა"

#: control-center:76 control-center:139
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "მაუსი"

#: control-center:77 control-center:140
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ბეჭდვა"

#: control-center:78 control-center:141
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: control-center:79 control-center:138
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "კლავიატურა"

#: control-center:80 control-center:146
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "მოწყობილობა"

#: control-center:82 control-center:168
msgid "NFS mount points"
msgstr ""

#: control-center:83 control-center:169
msgid "Samba mount points"
msgstr ""

#: control-center:84 control-center:170
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "კავშირის გაზიარება"

#: control-center:85 control-center:175
msgid "Connection"
msgstr "კავშირი"

#: control-center:86 control-center:176
msgid "Connection Sharing"
msgstr "კავშირის გაზიარება"

#: control-center:87 control-center:181
msgid "Security Level"
msgstr "დაცვის დონე"

#: control-center:88 control-center:182
msgid "Firewalling"
msgstr "დაცვის კედელი"

#: control-center:89 control-center:187
msgid "Menus"
msgstr "მენიუ"

#: control-center:90 control-center:188
msgid "Services"
msgstr "სერვისი"

#: control-center:91 control-center:189
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr " დრაკფონტი"

#: control-center:92 control-center:190
msgid "Date & Time"
msgstr "თარიღი და დრო"

#: control-center:93 control-center:191
msgid "Software Manager"
msgstr "პროგრამების მენეჯერი"

#: control-center:94 control-center:192 control-center:345
msgid "Logs"
msgstr "ლოგები"

#: control-center:95 control-center:193
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "კონსოლი"

#: control-center:96 control-center:194
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებელი: "

#: control-center:98 control-center:112
msgid "DNS Client"
msgstr ""

#: control-center:99 control-center:113
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: control-center:100 control-center:114
msgid "DNS"
msgstr ""

#: control-center:101 control-center:115
#, fuzzy
msgid "Firewall"
msgstr "დაცვის კედელი"

#: control-center:102 control-center:116
msgid "FTP"
msgstr ""

#: control-center:103 control-center:117
msgid "News"
msgstr ""

#: control-center:104 control-center:118
msgid "Postfix"
msgstr ""

#: control-center:105 control-center:119
msgid "Proxy"
msgstr "პროქსი"

#: control-center:106 control-center:120
msgid "Samba"
msgstr ""

#: control-center:107 control-center:121
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "სერვისი"

#: control-center:108 control-center:122
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "დროის ზონა"

#: control-center:109 control-center:123
msgid "Web"
msgstr ""

#: control-center:127
msgid "Boot"
msgstr "ჩატვირთვა"

#: control-center:134
msgid "Hardware"
msgstr "მოწყობილობა"

#: control-center:144
msgid "Mount Points"
msgstr ""

#: control-center:161
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:162
msgid "DVD"
msgstr ""

#: control-center:163
msgid "CD Burner"
msgstr ""

#: control-center:164
#, fuzzy
msgid "Floppy"
msgstr "დრაკფლოპი"

#: control-center:165
msgid "Zip"
msgstr ""

#: control-center:173
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "ქსელები და ინტერნეტი"

#: control-center:179
msgid "Security"
msgstr "უსაფრთხოება"

#: control-center:185
msgid "System"
msgstr "სისტემა"

#: control-center:198
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"

#: control-center:212
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"

#: control-center:330
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.."

# there is only one font with georgian glyphs...
#: control-center:424 control-center:433 control-center:722
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#: control-center:426
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"

#: control-center:428
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად: %s"

#: control-center:437
msgid "System:"
msgstr "სისტემა:"

#: control-center:438
msgid "Hostname:"
msgstr "ჰოსტის სახელი:"

#: control-center:439
msgid "Kernel Version:"
msgstr "გულის ვერსია:"

#: control-center:440
msgid "Machine:"
msgstr "მანქანა:"

#: control-center:574
msgid ""
"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
" Try to reinstall it"
msgstr ""

#: control-center:577 control-center:594 control-center:616
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ვერ ვნახე: %s"

#: clock.pl:114 control-center:692 logdrake:483
msgid "OK"
msgstr "დიახ"

#: control-center:692 control-center:716
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"

#: clock.pl:131 control-center:693 logdrake:210 logdrake:490
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"

#: control-center:711
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"

#: control-center:720
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s\n"

#: control-center:725
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "(C) 2001 Mandrakesoft SA "

#: control-center:727
#, fuzzy
msgid "Author: "
msgstr "ავტორები: "

#: control-center:728
#, fuzzy
msgid "Technology Contributor: "
msgstr "ავტორები: "

#: control-center:739
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"

#: control-center:747
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"გაფრთხილება: უსიშროების გამო არ მაქვს უფლება დავუკავსირდე ქსელს როგორც "
"სუპერმომხმარებელი"

#: control-center:773 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_ფაილი"

#: control-center:775
msgid "/File"
msgstr "/ფაილი"

#: control-center:775
msgid "/_Quit"
msgstr "/_დამთავრება"

#: control-center:776 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>დ"

#: control-center:778 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_თვისებები"

#: control-center:780 control-center:783 control-center:817 control-center:818
msgid "/Options"
msgstr "/თვისებები"

#: control-center:780
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "დისპლეი"

#: control-center:783
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: control-center:786
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: control-center:790
msgid "/Themes"
msgstr ""

#: control-center:794
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: control-center:799 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_დახმარება"

#: control-center:812
msgid "/Help"
msgstr "/დახმარება"

#: control-center:812
msgid "/_About..."
msgstr "/_შესახებ..."

#: control-center:817
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "დისპლეი"

#: control-center:818
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""

#: clock.pl:48
#, fuzzy
msgid "DrakClock"
msgstr "დრაკსაათი"

#: clock.pl:60
msgid "Time Zone"
msgstr "დროის ზონა"

#: clock.pl:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "დროის ზონა-დრაკსაათი"

#: clock.pl:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "არიჩიეთ დროის ზონა"

#: clock.pl:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "გრინვიჩის დრო - დრაკსაათი"

#: clock.pl:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "თქვენის მანქანის საათი გრინვიჩზეა"

#: clock.pl:132
msgid "Reset"
msgstr "შეცვლა"

#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36
#, fuzzy
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: "

#: menus_launcher.pl:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"რომელი მენიუს კონფიგურირება გსურთ"

#: menus_launcher.pl:45
#, fuzzy
msgid "System menu"
msgstr "სისტემა: "

#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46
msgid "Configure..."
msgstr "კონფიგურაცია.."

#: menus_launcher.pl:49
#, fuzzy
msgid "User menu"
msgstr "მომხმარებელი: "

#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53
msgid "Done"
msgstr "მორჩა"

#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
#, fuzzy
msgid "Printing configuration"
msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"

#: print_launcher.pl:45
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""

#: logdrake:81 logdrake:479
#, fuzzy
msgid "logdrake"
msgstr "ლოგდრეიკი"

#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
msgstr ""

#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
msgstr "/ფაილი/_ახალი"

#: logdrake:98
msgid "<control>N"
msgstr "<control>ნ"

#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
msgstr "/ფაილი/_გახსნა"

#: logdrake:99
msgid "<control>O"
msgstr "<control>გ"

#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
msgstr "/ფაილი/_შენახვა"

#: logdrake:100
msgid "<control>S"
msgstr "<control>შ"

#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/ფაილი/შეინახე _როგორც"

#: logdrake:102
msgid "/File/-"
msgstr "/ფაილი/-"

#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ფაილი/_დამთავრება"

#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
msgstr "/თვისებები/ტესტი"

#: logdrake:107
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/დახმარება/_შესახებ..."

#: logdrake:114
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:168
msgid "authentification"
msgstr "აუთენთიკაცია"

#: logdrake:169
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "მომხმარებელი: "

#: logdrake:170
msgid "messages"
msgstr "შეტყობინებები"

#: logdrake:171
msgid "syslog"
msgstr "სისტემის ლოგი"

#: logdrake:172
#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s"

#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ლოგების მონიტორი"

#: logdrake:179
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"

#: logdrake:184
msgid "matching"
msgstr "ემთხვევა"

#: logdrake:185
msgid "but not matching"
msgstr "მაგრამ არ ემთხვევა"

#: logdrake:189
msgid "Choose file"
msgstr "აირჩიეთ ფაილი"

#: logdrake:194
msgid "Calendar"
msgstr "კალენდარი"

#: logdrake:200
msgid "search"
msgstr "ძებნა"

#: logdrake:204
msgid "Content of the file"
msgstr "ფაილის შინაარსი"

#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr ""

#: logdrake:209
msgid "Save"
msgstr ""

#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "დაელოეთ, პროცესშია ფაილი: %s"

#: logdrake:388
#, fuzzy
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია"

#: logdrake:389
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""

#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""

#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""

#: logdrake:397
msgid "proftpd"
msgstr ""

#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""

#: logdrake:400
msgid "sshd"
msgstr ""

#: logdrake:401
msgid "webmin"
msgstr ""

#: logdrake:402
msgid "xinetd"
msgstr ""

#: logdrake:405
#, fuzzy
msgid "service setting"
msgstr "სერვისი"

#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""

#: logdrake:416
#, fuzzy
msgid "load setting"
msgstr "პარამეტრები"

#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""

#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "შეინახე როგორც..."

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: "

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "პროგრამა არ იტვირთება.\n"
#~ "ფაილი '%s' ვერ ვიპოვნე. ეცადეთ გამართოთ"

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "20 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი \n"
#~ "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "15 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი '%s'\n"
#~ "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული"

#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/დახმარება/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/მანდრეიკის კამპუსი"

#~ msgid "/Mandrake_Expert"
#~ msgstr "/მანდრეიკ_ექსპერტი"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "ადგილი საიდანაც შეგიძლიათ თქვენი სისტმის კონფიგურირება/მართვა"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "გამოძახება: logdrake [--version]\n"

#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "საკონტროლო ცენტრი"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/ფაილი/tearoff1"

#~ msgid "/_Preferences"
#~ msgstr "/_პარამეტრები"

#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/პარამეტრები/_ფერი"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_წითელი"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_მწვანე"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_ლურჯი"

#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
#~ msgstr "/პარამეტრები/_ფორმა"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_კვადრატი"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_მართკუთხედი"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
#~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_ოვალი"

#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "დახმარებისათვის დააწექით ამ ღილაკს..."

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "ჩამონათვალი"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "დააჭირეთ \n"
#~ " <alt> \n"
#~ " დასაწყებად \n"
#~ " "

#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/დახმარება/_მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი"

#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
#~ "your Mandrake Box"
#~ msgstr "ეს არის მანდრეიკის საკონტროლო/სამართავი ადგილი"

#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
#~ msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად:$!"

#~ msgid "draknet"
#~ msgstr "დრაკქსელი"

#~ msgid "DrakeLogo"
#~ msgstr "დრეიკის ლოგო"

#~ msgid "group: "
#~ msgstr "ჯგუფი: "

#~ msgid "item: "
#~ msgstr "ჩამონათვალი: "

#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "სოკეტების ფანჯრის XID %s არის [%s]\n"

#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "ჩემი PID არის [%s]\n"

#~ msgid "User and Groups"
#~ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები"

#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "მენიუს კოსტუმიზაცია"

#~ msgid "Font Management"
#~ msgstr "ფონტების შეცვლა"

#~ msgid "Boot Loader"
#~ msgstr "ჩამტვირთველი"

#~ msgid "Boot Logo"
#~ msgstr "ლოგო"

#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "X სისტემა"

#~ msgid "Harddrake"
#~ msgstr "მოწყობილობა"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "მომხმარებელი"

#~ msgid "Draknet"
#~ msgstr "ქსელი"

#~ msgid "Drakgw"
#~ msgstr "პოსტსკრიპტი"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "მენიუ"

#~ msgid "Drakfont"
#~ msgstr "ფონტი"

#~ msgid "Cleaning...\n"
#~ msgstr "გასუფთავება...\n"

#~ msgid "SELECTED\n"
#~ msgstr "არჩეულია\n"

#~ msgid "yes\n"
#~ msgstr "დიახ\n"

#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
#~ msgstr "ვერ შევძელი გაშვება $a: $!"

#~ msgid "no\n"
#~ msgstr "არა\n"

#~ msgid "User and Groups Management"
#~ msgstr "მომხმარებელთა და ჯგუფთა მართვა"

#~ msgid "Network and Internet Connection"
#~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი"

#~ msgid "Drakboot"
#~ msgstr "ჩატვირთვა"

#~ msgid "Drakfloppy"
#~ msgstr "ფლოპი"

#~ msgid "Printdrake"
#~ msgstr "ბეჭდვა"