# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # levan shoshiashvili , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-13 22:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-17 00:19+0200\n" "Last-Translator: levan shoshiashvili \n" "Language-Team: Georgian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: შეცდომა" #: logdrake:190 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "დამთავრება" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "შეცდომა კონფიგურაციის\n" "ფაილის პროცესირებისას" #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "ვერ ვიპოვნე რაიმე პროგრამა\n" #: control-center:68 msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" #: control-center:69 control-center:79 control-center:110 msgid "Hardware" msgstr "მოწყობილობა" #: control-center:70 msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელები და ინტერნეტი" #: control-center:71 msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" #: control-center:72 msgid "System" msgstr "სისტემა" #: control-center:73 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "სერვისი" #: control-center:77 control-center:108 msgid "Boot Disk" msgstr "ჩამტვირთი დისკი" #: control-center:77 control-center:108 msgid "Boot Config" msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია" #: control-center:77 control-center:108 msgid "Auto Install" msgstr "აუტო ინსტალირება" #: control-center:79 control-center:109 msgid "Display" msgstr "დისპლეი" #: control-center:79 control-center:110 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "მაუსი" #: control-center:80 control-center:111 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "ბეჭდვა" #: control-center:80 control-center:111 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "კლავიატურა" #: control-center:80 control-center:112 msgid "Mount Points" msgstr "" #: control-center:82 control-center:113 msgid "Connection" msgstr "კავშირი" #: control-center:82 control-center:114 msgid "Connection Sharing" msgstr "კავშირის გაზიარება" #: control-center:82 control-center:115 msgid "Proxy" msgstr "პროქსი" #: control-center:84 control-center:117 msgid "Security Level" msgstr "დაცვის დონე" #: control-center:84 control-center:116 msgid "Firewalling" msgstr "დაცვის კედელი" #: control-center:86 control-center:119 msgid "Menus" msgstr "მენიუ" #: control-center:86 control-center:120 msgid "Services" msgstr "სერვისი" #: control-center:87 control-center:121 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr " დრაკფონტი" #: control-center:87 control-center:118 msgid "Date & Time" msgstr "თარიღი და დრო" #: control-center:88 control-center:122 control-center:312 control-center:371 msgid "Software Manager" msgstr "პროგრამების მენეჯერი" #: control-center:88 control-center:123 msgid "Logs" msgstr "ლოგები" #: control-center:89 control-center:124 control-center:142 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "კონსოლი" #: control-center:91 control-center:126 #, fuzzy msgid "Configuration Wizards" msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: " #: control-center:166 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" #: control-center:174 logdrake:94 msgid "/_File" msgstr "/_ფაილი" #: control-center:175 msgid "/File" msgstr "/ფაილი" #: control-center:175 msgid "/_Quit" msgstr "/_დამთავრება" #: control-center:175 logdrake:100 msgid "Q" msgstr "დ" #: control-center:176 logdrake:103 msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" #: control-center:178 control-center:180 control-center:181 control-center:183 msgid "/Help" msgstr "/დახმარება" #: control-center:178 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება" #: control-center:179 control-center:182 msgid "/Help/-" msgstr "/დახმარება/-" #: control-center:180 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/მანდრეიკის კამპუსი" #: control-center:181 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/მანდრეიკ_ექსპერტი" #: control-center:183 msgid "/_About..." msgstr "/_შესახებ..." #: control-center:294 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not been found.\n" "Try to install it." msgstr "" "პროგრამა არ იტვირთება.\n" "ფაილი '%s' ვერ ვიპოვნე. ეცადეთ გამართოთ" #: control-center:321 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "იტვირთება. დაელოდეთ.." #: control-center:358 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი \n" "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული" #: control-center:359 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" "See if it's installed" msgstr "" "15 წამის შემდეგ, ვერ გავუშვი '%s'\n" "ნახეთ თუ გაქვთ გამართული" #: control-center:368 control-center:393 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ვერ ვნახე: %s" #: control-center:425 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: control-center:426 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "ადგილი საიდანაც შეგიძლიათ თქვენი სისტმის კონფიგურირება/მართვა" #: control-center:429 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად: %s" #: control-center:436 control-center:577 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: control-center:440 msgid "System:" msgstr "სისტემა:" #: control-center:441 msgid "Hostname:" msgstr "ჰოსტის სახელი:" #: control-center:442 msgid "Kernel Version:" msgstr "გულის ვერსია:" #: control-center:443 msgid "Machine:" msgstr "მანქანა:" #: control-center:473 control-center:571 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: control-center:550 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" #: control-center:558 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "გაფრთხილება: უსიშროების გამო არ მაქვს უფლება დავუკავსირდე ქსელს როგორც " "სუპერმომხმარებელი" #: control-center:566 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #: control-center:575 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s \n" " \n" " (C) 2001 Mandrakesoft SA \n" #: control-center:580 msgid "Authors: " msgstr "ავტორები: " #: clock.pm:48 #, fuzzy msgid "DrakClock" msgstr "დრაკსაათი" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" msgstr "დროის ზონა" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "დროის ზონა-დრაკსაათი" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "არიჩიეთ დროის ზონა" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "გრინვიჩის დრო - დრაკსაათი" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "თქვენის მანქანის საათი გრინვიჩზეა" #: clock.pm:114 logdrake:366 msgid "OK" msgstr "დიახ" #: clock.pm:131 logdrake:190 logdrake:373 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: clock.pm:132 msgid "Reset" msgstr "შეცვლა" #: menus.pm:34 menus.pm:36 #, fuzzy msgid "Menu Configuration Center" msgstr "მენიუ კონფიგურაცია: " #: menus.pm:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "რომელი მენიუს კონფიგურირება გსურთ" #: menus.pm:45 #, fuzzy msgid "System menu" msgstr "სისტემა: " #: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." msgstr "კონფიგურაცია.." #: menus.pm:49 #, fuzzy msgid "User menu" msgstr "მომხმარებელი: " #: menus.pm:70 msgid "Done" msgstr "მორჩა" #: logdrake:78 logdrake:362 #, fuzzy msgid "logdrake" msgstr "ლოგდრეიკი" #: logdrake:95 msgid "/File/_New" msgstr "/ფაილი/_ახალი" #: logdrake:95 msgid "N" msgstr "ნ" #: logdrake:96 msgid "/File/_Open" msgstr "/ფაილი/_გახსნა" #: logdrake:96 msgid "O" msgstr "გ" #: logdrake:97 msgid "/File/_Save" msgstr "/ფაილი/_შენახვა" #: logdrake:97 msgid "S" msgstr "შ" #: logdrake:98 msgid "/File/Save _As" msgstr "/ფაილი/შეინახე _როგორც" #: logdrake:99 msgid "/File/-" msgstr "/ფაილი/-" #: logdrake:100 msgid "/File/_Quit" msgstr "/ფაილი/_დამთავრება" #: logdrake:101 msgid "/_Options" msgstr "/_თვისებები" #: logdrake:102 msgid "/Options/Test" msgstr "/თვისებები/ტესტი" #: logdrake:104 msgid "/Help/_About..." msgstr "/დახმარება/_შესახებ..." #: logdrake:111 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:149 msgid "authentification" msgstr "აუთენთიკაცია" #: logdrake:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "მომხმარებელი: " #: logdrake:151 msgid "messages" msgstr "შეტყობინებები" #: logdrake:152 msgid "syslog" msgstr "სისტემის ლოგი" #: logdrake:158 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "ლოგების მონიტორი" #: logdrake:159 msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" #: logdrake:164 msgid "matching" msgstr "ემთხვევა" #: logdrake:165 msgid "but not matching" msgstr "მაგრამ არ ემთხვევა" #: logdrake:170 msgid "Choose file" msgstr "აირჩიეთ ფაილი" #: logdrake:175 msgid "Calendar" msgstr "კალენდარი" #: logdrake:181 msgid "search" msgstr "ძებნა" #: logdrake:185 msgid "Content of the file" msgstr "ფაილის შინაარსი" #: logdrake:189 msgid "Save" msgstr "" #: logdrake:229 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "დაელოეთ, პროცესშია ფაილი: %s" #: logdrake:339 msgid "Save as.." msgstr "შეინახე როგორც..." #, fuzzy #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "დაცვის კედელი" #, fuzzy #~ msgid "server" #~ msgstr "მომხმარებელი: " #, fuzzy #~ msgid "Time" #~ msgstr "დროის ზონა" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "გამოძახება: logdrake [--version]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "საკონტროლო ცენტრი" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/ფაილი/tearoff1" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_პარამეტრები" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/პარამეტრები/_ფერი" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_წითელი" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_მწვანე" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/_ლურჯი" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/პარამეტრები/_ფორმა" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_კვადრატი" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_მართკუთხედი" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/_ოვალი" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "დახმარებისათვის დააწექით ამ ღილაკს..." #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "ჩამონათვალი" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "დააჭირეთ \n" #~ " \n" #~ " დასაწყებად \n" #~ " " #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/დახმარება/_მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "ეს არის მანდრეიკის საკონტროლო/სამართავი ადგილი" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "დრაკქსელი" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "დრეიკის ლოგო" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "დრაკფლოპი" #~ msgid "group: " #~ msgstr "ჯგუფი: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "ჩამონათვალი: " #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "სოკეტების ფანჯრის XID %s არის [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "ჩემი PID არის [%s]\n" #~ msgid "The Mandrake Control Center" #~ msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #~ msgid "User and Groups" #~ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "მენიუს კოსტუმიზაცია" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "ფონტების შეცვლა" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "ჩამტვირთველი" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "ლოგო" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "X სისტემა" #~ msgid "Harddrake" #~ msgstr "მოწყობილობა" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "მომხმარებელი" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "ქსელი" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "პოსტსკრიპტი" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "მენიუ" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "ფონტი" #~ msgid "Cleaning...\n" #~ msgstr "გასუფთავება...\n" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "არჩეულია\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "დიახ\n" #~ msgid "couldn't exec $a: $!" #~ msgstr "ვერ შევძელი გაშვება $a: $!" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "არა\n" #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "მომხმარებელთა და ჯგუფთა მართვა" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "ჩატვირთვა" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "ფლოპი" #~ msgid "Hardrake" #~ msgstr "მოწყობილობა" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "ბეჭდვა"