# japanese translation file of DrakConf. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 MandrakeSoft # YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 19:00+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: ���顼" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "��λ" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "����ե�������ɤߤȤ����\n" "���顼" #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "�ץ�����ब���Ĥ���ޤ���\n" #: control-center:64 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake ����ȥ����륻��" #: control-center:69 msgid "Loading... Please wait" msgstr "�ɤ߹�����...�������Ԥ���" #: control-center:88 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "��ư�ǥ�����" #: control-center:89 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "��ư����" #: control-center:90 control-center:155 msgid "Auto Install" msgstr "��ư���ȡ���" #: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" msgstr "" #: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" msgstr "" #: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" msgstr "�ǥ����ץ쥤" #: control-center:94 control-center:160 msgid "Hardware List" msgstr "�ϡ��ɥ���������" #: control-center:95 control-center:165 msgid "Mouse" msgstr "�ޥ���" #: control-center:96 control-center:166 msgid "Printer" msgstr "�ץ��" #: control-center:97 control-center:167 msgid "Scanner" msgstr "�������" #: control-center:98 control-center:221 msgid "Users" msgstr "�桼��" #: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" msgstr "�����ܡ���" #: control-center:100 control-center:173 msgid "Hard Drives" msgstr "�ϡ��ɥɥ饤��" #: control-center:101 control-center:195 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS�ޥ���ȥݥ����" #: control-center:102 control-center:196 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba�ޥ���ȥݥ����" #: control-center:103 control-center:197 msgid "Partition Sharing" msgstr "�ѡ��ƥ�������ͭ" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Connection" msgstr "��³" #: control-center:105 control-center:204 msgid "Connection Sharing" msgstr "��³��ͭ" #: control-center:106 control-center:203 msgid "Proxy Configuration" msgstr "�ץ���������" #: control-center:107 control-center:209 msgid "Security Level" msgstr "�������ƥ���٥�" #: control-center:108 control-center:215 msgid "Menus" msgstr "��˥塼" #: control-center:109 control-center:216 msgid "Services" msgstr "�����ӥ�" #: control-center:110 control-center:217 msgid "Fonts" msgstr "�ե����" #: control-center:111 control-center:218 msgid "Date & Time" msgstr "���դȻ���" #: control-center:112 control-center:219 control-center:380 msgid "Logs" msgstr "����" #: control-center:115 control-center:220 msgid "Console" msgstr "������" #: control-center:116 control-center:228 #, fuzzy msgid "Install Software" msgstr "���ȡ���" #: control-center:117 control-center:229 #, fuzzy msgid "Remove Software" msgstr "�⥸�塼��κ��" #: control-center:118 control-center:230 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "/MandrakeExpert(_E)" #: control-center:119 control-center:231 #, fuzzy msgid "Software Sources Manager" msgstr "���եȥ����� �ޥ͡�����" #: control-center:124 control-center:137 msgid "DNS Client" msgstr "DNS ���饤�����" #: control-center:125 control-center:138 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:126 control-center:139 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:127 control-center:140 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:128 control-center:141 msgid "News" msgstr "�˥塼��" #: control-center:129 control-center:142 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:130 control-center:143 msgid "Proxy" msgstr "�ץ�����" #: control-center:131 control-center:144 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:132 control-center:145 msgid "Server" msgstr "������" #: control-center:133 control-center:146 msgid "Time" msgstr "����" #: control-center:134 control-center:147 msgid "Web" msgstr "������" #: control-center:151 msgid "Boot" msgstr "��ư" #: control-center:158 msgid "Hardware" msgstr "�ϡ��ɥ�����" #: control-center:171 msgid "Mount Points" msgstr "�ޥ���ȥݥ����" #: control-center:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD �Ƥ�" #: control-center:191 msgid "Floppy" msgstr "�ե��åԡ�" #: control-center:192 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:200 msgid "Network & Internet" msgstr "�ͥåȥ���� �����ͥå�" #: control-center:207 msgid "Security" msgstr "�������ƥ�" #: control-center:213 msgid "System" msgstr "�����ƥ�" #: control-center:226 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "���եȥ����� �ޥ͡�����" #: control-center:235 msgid "Server Configuration" msgstr "����������" #: control-center:249 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake ����ȥ����륻�� %s" #: control-center:313 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "���ޤΥ⥸�塼��ؤ��ѹ�����¸����ޤ���" #: control-center:362 msgid "Please wait..." msgstr "�������Ԥ���" #: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687 msgid "Cancel" msgstr "�����" #: control-center:456 control-center:709 control-center:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "" "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-" "normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" #: control-center:457 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake ����ȥ����륻���ؤ���ä��㤤�ޤ���" #: control-center:459 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "���Υե�������ɤ߹����Ѥ˳����ޤ��� %s" #: control-center:465 msgid "System:" msgstr "�����ƥࡧ" #: control-center:466 msgid "Hostname:" msgstr "�ۥ���̾��" #: control-center:467 msgid "Kernel Version:" msgstr "�����ͥ�С������" #: control-center:468 msgid "Machine:" msgstr "�ޥ���" #: control-center:583 control-center:600 control-center:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "�ե������Ǥ��ޤ���: %s" #: clock.pl:113 control-center:686 msgid "OK" msgstr "OK" #: control-center:686 control-center:707 control-center:729 msgid "Close" msgstr "�Ĥ���" #: control-center:705 msgid "More themes" msgstr "�ơ��ޤ��ä�" #: control-center:711 msgid "Getting new themes" msgstr "�������ơ�������" #: control-center:712 msgid "Additional themes" msgstr "�ɲäΥơ���" #: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net�����ɲåơ��ޤ����" #: control-center:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "���� - Mandrake ����ȥ����륻��" #: control-center:736 msgid "Author: " msgstr "����: " #: control-center:739 msgid "Artwork: " msgstr "���: " #: control-center:739 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: control-center:750 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake ����ȥ����륻�� %s\n" #: control-center:752 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "�ٹ𡧥֥饦�������ꤵ��Ƥ��ޤ���" #: control-center:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "�������ƥ��ٹ𡧥����ͥåȤˤ�root�桼��������³�Ǥ��ޤ���" #: control-center:802 msgid "/_File" msgstr "/�ե�����(_F)" #: control-center:804 msgid "/File" msgstr "/�ե�����(F)" #: control-center:804 msgid "/_Quit" msgstr "/��λ(_Q)" #: control-center:805 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: control-center:807 msgid "/_Options" msgstr "/���ץ����(_O)" #: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842 msgid "/Options" msgstr "/���ץ����(O)" #: control-center:809 msgid "/Display _Logs" msgstr "/�ǥ����ץ쥤����(_L)" #: control-center:812 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/�����ߥ⡼��(_E)" #: control-center:816 control-center:829 msgid "/_Themes" msgstr "/�ơ���(_T)" #: control-center:820 msgid "/Themes" msgstr "/�ơ���(T)" #: control-center:824 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "�������ȥ���ȥ����륻���Ƶ�ư���ޤ���\n" "Ŭ�Ѥ���Ƥ��ʤ��ѹ��ϼ����ޤ���" #: control-center:829 msgid "/_More themes" msgstr "/�ɲåơ���(_M)" #: control-center:832 msgid "/_Help" msgstr "/�إ��(_H)" #: control-center:834 control-center:836 msgid "/Help" msgstr "/�إ��(H)" #: control-center:834 msgid "/_Report Bug" msgstr "/�Х����(_R)" #: control-center:836 msgid "/_About..." msgstr "/����(_A)..." #: control-center:841 msgid "/Display Logs" msgstr "/�ǥ����ץ쥤����(L)" #: control-center:842 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/�����ߥ⡼��(E)" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakeClock" #: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "������" #: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "������ - DrakClock" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "���ʤ��λ����ӤϤɤ�Ǥ�����" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "�ϡ��ɥ����������å��� GMT �˥��åȤ��Ƥ���ޤ�����" #: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "�ꥻ�å�" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "��˥塼���ꥻ��" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "���ꤷ������˥塼�����Ӥޤ��礦" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "�����ƥ��˥塼" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "������..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "�桼����˥塼" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "��λ" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "��������" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "���������ƥ�����ˤϤ�����å�" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "������ʬ������ɽ��" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/�ե�����(F)/����(_N)" #~ msgid "<control>N" #~ msgstr "<control>N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/�ե�����(F)/����(_O)" #~ msgid "<control>O" #~ msgstr "<control>O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/�ե�����(F)/��¸(_S)" #~ msgid "<control>S" #~ msgstr "<control>S" #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/�ե�����(F)/̾����Ĥ�����¸(_A)..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/�ե�����(F)/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/�ե�����(F)/��λ(_Q)" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/���ץ����(O)/�ƥ���" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/�إ��(H)/����(_A)..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "" #~ "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--" #~ "14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "" #~ "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--14-" #~ "*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" #~ msgid "authentification" #~ msgstr "ǧ��" #~ msgid "user" #~ msgstr "�桼��" #~ msgid "messages" #~ msgstr "��å�����" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Mandrake �ġ�������" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "�������˥����뤿��Υġ���" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "����" #~ msgid "matching" #~ msgstr "���פ�����" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "�ʲ��ˤϰ��פ��ʤ�" #~ msgid "Choose file" #~ msgstr "�ե����������" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "������" #~ msgid "search" #~ msgstr "����" #~ msgid "Content of the file" #~ msgstr "�ե����������" #~ msgid "Mail/SMS alert" #~ msgstr "Mail/SMS �ٹ�" #~ msgid "Save" #~ msgstr "��¸" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" #~ msgstr "�������Ԥ��ե����� %s ��õ���Ƥ��ޤ���" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "���/SMS �ٹ�����" #~ msgid "" #~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to set up \n" #~ msgstr "" #~ "���/SMS ����桼�ƥ���ƥ��ؤ褦������\n" #~ "\n" #~ "�����Ǥϰʲ��Τ�Τ�����Ǥ��ޤ���\n" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." #~ msgstr "Apach �ϥ����֥����ФǤ���HTML�ե������CGI���˻Ȥ��ޤ���" #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" #~ "named (BIND) �ϥɥᥤ��̾������ (DNS) �ǡ��ۥ���̾�� IP���ɥ쥹���б��դ�" #~ "���ΤǤ���" #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" #~ msgid "" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "Postfic �ϥ��ž������������Ȥǡ�����ޥ���֤�ž�����ޤ���" #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" #~ msgid "webmin" #~ msgstr "webmin" #~ msgid "xinetd" #~ msgstr "xinetd" #~ msgid "service setting" #~ msgstr "�����ӥ�����" #~ msgid "" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" #~ msgstr "����������ӥ��Τɤ줫���ߤޤäƤ��ޤä���ٹ𤬽Фޤ�" #~ msgid "load setting" #~ msgstr "�����ɤߤ���" #~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" #~ msgstr "��٤������ͤ�Ķ������ٹ𤬽Фޤ�" #~ msgid "window title - ask_from" #~ msgstr "������ɥ������ȥ� - ask_from" #~ msgid "" #~ "message\n" #~ "examples of utilisation of ask_from" #~ msgstr "" #~ "��å�����\n" #~ "ask_from��������" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "̾����Ĥ�����¸..." #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "�ե�������������" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "�ե�������������" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" #~ " Try to reinstall it" #~ msgstr "" #~ "���Υġ���ϲ���Ƥ���褦�ǡ����Ф���ޤ���Ǥ�����\n" #~ "���ȡ��뤷�ʤ����Ƥ�������" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-" #~ "r-normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" #, fuzzy #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "���ϼ�: " #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-" #~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "���ꥦ��������" #~ msgid "Removable disks" #~ msgstr "��ࡼ�Х֥�ǥ�����" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-" #~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-" #~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" #, fuzzy #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-" #~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" #~ "Try to install it." #~ msgstr "" #~ "���ץꥱ��������ɤ߹���ޤ���\n" #~ "�ե����� '%s' �����Ĥ���ޤ���\n" #~ "���ȡ��뤷�Ƥ���������" #~ msgid "Please wait while loading ..." #~ msgstr "�����ɤ��ޤ����������Ԥ���ġ�" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "20 �ä��äƤⵯư�Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n" #~ "�����ȥ��ȡ��뤵��Ƥޤ�����" #~ msgid "" #~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "15 �ä��äƤ� %s ��ư�Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n" #~ "�����ȥ��ȡ��뤵��Ƥޤ�����" #~ msgid "welcome" #~ msgstr "�褦����" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/�إ��(H)/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/MandrakeCampus(_C)" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-" #~ "r-normal--16-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Mandrake �ޥ���Ϥ��������ꤷ�ޤ���" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "����������" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "FTP������" #~ msgid "global" #~ msgstr "�������Х�" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "News������" #~ msgid "server" #~ msgstr "������" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Web������" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "�ե�������������" #~ msgid "time" #~ msgstr "����" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "�Ȥ����� logdrake [--version]\n" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Item Factory" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "<alt>\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "�Ϥ����ˤ�\n" #~ "<alt>\n" #~ "���פ��ޤ��礦" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Root �ѥ����" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/�ե�����(F)/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/�إ��(H)/Mandrake ����ȥ����륻��(_M)" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/�إ��(H)/�Х����(_R)" #~ msgid "System: " #~ msgstr "�����ƥࡧ" #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "�ۥ���̾��" #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "�����ͥ�С������" #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "�ޥ���" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "�桼���䥰�롼�פδ���" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "�ͥåȥ���ʥ����ͥåȡˤ���³" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "��˥塼�Υ������ޥ���" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Font Management" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "�Х������ϡ����̥桼���Ȥ��ưʲ�����³���ơ��Х����������Ƥ�����" #~ "����\n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com\n" #~ "\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "�����åȥ�����ɥ��ֹ� %s ��XID �� [%s] �Ǥ���\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "�錄���� PID �� [%s] �Ǥ���\n" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/�ץ�ե����(_P)" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(_C)" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(C)/��(_R)" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(C)/��(_G)" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(C)/��(_B)" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(_S)" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(S)/������(_S)" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(S)/Ĺ����(_R)" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(S)/���(_O)" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "�إ�פ����Ϥ��줾��Υܥ������...." #~ msgid "num: " #~ msgstr "num: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "������ Mandrake ����ȥ����륻���ˤƸ���Mandrake �ޥ�������ꤹ����" #~ "�ʤꡣ" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "�ɤߤ����Ѥ˰ʲ��Υե����뤬�����ޤ���:$!" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "���롼�ס�" #~ msgid "item: " #~ msgstr "�����ƥࡧ" #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "�����ͥåȤȥͥåȥ��" #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "�����ȥ�����������" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "�ѥå���������" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "20�ä��äƤ⤳�Υ��ץꥱ�������ϽФƤ��ޤ���Ǥ�����\n" #~ "���֤�Х���¿�����եȤǤ��礦��" #~ msgid "Add" #~ msgstr "�ɲ�" #~ msgid "Add a module" #~ msgstr "�⥸�塼���ɲ�" #~ msgid "Boot disk maker. Still in early stage.\n" #~ msgstr "�֡��ȥǥ������������եȡ��ޤ���ȯ����Ǥ���\n" #~ msgid "Build the disk" #~ msgstr "�ǥ����������" #~ msgid "Category" #~ msgstr "���ƥ��" #~ msgid "Error floppydrake: $!" #~ msgstr "Floppydrake���顼�� $!" #~ msgid "Expert Area" #~ msgstr "�������ѡ��ȸ���" #~ msgid "Expert Mode" #~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼��" #~ msgid "General" #~ msgstr "����" #~ msgid "" #~ "If '%s' is a removable peripheral,\n" #~ " verify that a media is inserted." #~ msgstr "" #~ "�⤷ %s ����æ��ǽ�ʵ���ʤ顢\n" #~ "��ǥ�������������Ƥ��뤫��ǧ���Ƥ�������" #~ msgid "Module name" #~ msgstr "�⥸�塼��̾" #~ msgid "Output" #~ msgstr "����" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "������" #~ msgid "Select a module or write his name:" #~ msgstr "�⥸�塼������֤�̾������ꤷ�Ƥ�������:" #~ msgid "Show expert mode" #~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼�ɤ�ɽ��" #~ msgid "Size" #~ msgstr "������" #~ msgid "Tool for boot disk creation" #~ msgstr "�֡��ȥǥ����������ġ���" #~ msgid "" #~ "WARNING! This will format '%s'.\n" #~ "All data will be erased on the peripheral '%s'.\n" #~ "If you want to continue, press OK. " #~ msgstr "" #~ "���ա������������ '%s'�ϥե����ޥåȤ���ޤ���\n" #~ "���յ��� '%s'��Υǡ����Ϥ��٤ƾõ��ޤ���\n" #~ "����Ǥ�³����ʤ顢OK ���Ƥ���������" #~ msgid "click on a category" #~ msgstr "���ƥ����å����Ƥ�������" #~ msgid "default" #~ msgstr "�ǥե����" #~ msgid "experts only" #~ msgstr "�������ѡ�������" #~ msgid "force" #~ msgstr "����" #~ msgid "hide expert mode" #~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼�ɤ�" #~ msgid "if needed" #~ msgstr "ɬ�פʾ��Τ�" #~ msgid "mkinitrd optional arguments" #~ msgstr "mkinitrd �ɲäΰ���" #~ msgid "modules" #~ msgstr "�⥸�塼��" #~ msgid "omit raid modules" #~ msgstr "raid �⥸�塼������Ф�" #~ msgid "omit scsi modules" #~ msgstr "scsi �⥸�塼������Ф�" #~ msgid "preload module" #~ msgstr "�⥸�塼��Υץ������" #~ msgid "show expert mode" #~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼�ɤ�ɽ��" #~ msgid "unknown" #~ msgstr "�Ծ�" #~ msgid "usage: drakfloppy\n" #~ msgstr "�Ȥ�����drakfloppy\n"