# japanese translation file of DrakConf.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-13 19:00+0200\n"
"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n"
"Language-Team: japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: ���顼"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "��λ"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"����ե�������ɤߤȤ����\n"
"���顼"

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "�ץ�����ब���Ĥ���ޤ���\n"

#: control-center:64
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake ����ȥ����륻�󥿡�"

#: control-center:69
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "�ɤ߹�����...�������Ԥ���"

#: control-center:88 control-center:153
msgid "Boot Disk"
msgstr "��ư�ǥ�����"

#: control-center:89 control-center:154
msgid "Boot Config"
msgstr "��ư����"

#: control-center:90 control-center:155
msgid "Auto Install"
msgstr "��ư���󥹥ȡ���"

#: control-center:91 control-center:161
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: control-center:92 control-center:162
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: control-center:93 control-center:163
msgid "Display"
msgstr "�ǥ����ץ쥤"

#: control-center:94 control-center:160
msgid "Hardware List"
msgstr "�ϡ��ɥ���������"

#: control-center:95 control-center:165
msgid "Mouse"
msgstr "�ޥ���"

#: control-center:96 control-center:166
msgid "Printer"
msgstr "�ץ��"

#: control-center:97 control-center:167
msgid "Scanner"
msgstr "�������"

#: control-center:98 control-center:221
msgid "Users"
msgstr "�桼��"

#: control-center:99 control-center:164
msgid "Keyboard"
msgstr "�����ܡ���"

#: control-center:100 control-center:173
msgid "Hard Drives"
msgstr "�ϡ��ɥɥ饤��"

#: control-center:101 control-center:195
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS�ޥ���ȥݥ����"

#: control-center:102 control-center:196
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba�ޥ���ȥݥ����"

#: control-center:103 control-center:197
msgid "Partition Sharing"
msgstr "�ѡ��ƥ�������ͭ"

#: control-center:104 control-center:202
msgid "Connection"
msgstr "��³"

#: control-center:105 control-center:204
msgid "Connection Sharing"
msgstr "��³��ͭ"

#: control-center:106 control-center:203
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "�ץ���������"

#: control-center:107 control-center:209
msgid "Security Level"
msgstr "�������ƥ���٥�"

#: control-center:108 control-center:215
msgid "Menus"
msgstr "��˥塼"

#: control-center:109 control-center:216
msgid "Services"
msgstr "�����ӥ�"

#: control-center:110 control-center:217
msgid "Fonts"
msgstr "�ե����"

#: control-center:111 control-center:218
msgid "Date & Time"
msgstr "���դȻ���"

#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
msgid "Logs"
msgstr "����"

#: control-center:115 control-center:220
msgid "Console"
msgstr "���󥽡���"

#: control-center:116 control-center:228
#, fuzzy
msgid "Install Software"
msgstr "���󥹥ȡ���"

#: control-center:117 control-center:229
#, fuzzy
msgid "Remove Software"
msgstr "�⥸�塼��κ��"

#: control-center:118 control-center:230
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr "/MandrakeExpert(_E)"

#: control-center:119 control-center:231
#, fuzzy
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "���եȥ����� �ޥ͡�����"

#: control-center:124 control-center:137
msgid "DNS Client"
msgstr "DNS ���饤�����"

#: control-center:125 control-center:138
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: control-center:126 control-center:139
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:127 control-center:140
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: control-center:128 control-center:141
msgid "News"
msgstr "�˥塼��"

#: control-center:129 control-center:142
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"

#: control-center:130 control-center:143
msgid "Proxy"
msgstr "�ץ�����"

#: control-center:131 control-center:144
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: control-center:132 control-center:145
msgid "Server"
msgstr "������"

#: control-center:133 control-center:146
msgid "Time"
msgstr "����"

#: control-center:134 control-center:147
msgid "Web"
msgstr "������"

#: control-center:151
msgid "Boot"
msgstr "��ư"

#: control-center:158
msgid "Hardware"
msgstr "�ϡ��ɥ�����"

#: control-center:171
msgid "Mount Points"
msgstr "�ޥ���ȥݥ����"

#: control-center:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: control-center:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD �Ƥ�"

#: control-center:191
msgid "Floppy"
msgstr "�ե��åԡ�"

#: control-center:192
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: control-center:200
msgid "Network & Internet"
msgstr "�ͥåȥ���� ���󥿡��ͥå�"

#: control-center:207
msgid "Security"
msgstr "�������ƥ�"

#: control-center:213
msgid "System"
msgstr "�����ƥ�"

#: control-center:226
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "���եȥ����� �ޥ͡�����"

#: control-center:235
msgid "Server Configuration"
msgstr "����������"

#: control-center:249
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake ����ȥ����륻�󥿡� %s"

#: control-center:313
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "���ޤΥ⥸�塼��ؤ��ѹ�����¸����ޤ���"

#: control-center:362
msgid "Please wait..."
msgstr "�������Ԥ���"

#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687
msgid "Cancel"
msgstr "����󥻥�"

#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr ""
"-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-"
"normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#: control-center:457
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake ����ȥ����륻�󥿡��ؤ���ä��㤤�ޤ���"

#: control-center:459
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "���Υե�������ɤ߹����Ѥ˳����ޤ��� %s"

#: control-center:465
msgid "System:"
msgstr "�����ƥࡧ"

#: control-center:466
msgid "Hostname:"
msgstr "�ۥ���̾��"

#: control-center:467
msgid "Kernel Version:"
msgstr "�����ͥ�С������"

#: control-center:468
msgid "Machine:"
msgstr "�ޥ���"

#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "�ե������Ǥ��ޤ���: %s"

#: clock.pl:113 control-center:686
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
msgid "Close"
msgstr "�Ĥ���"

#: control-center:705
msgid "More themes"
msgstr "�ơ��ޤ��ä�"

#: control-center:711
msgid "Getting new themes"
msgstr "�������ơ��޼�����"

#: control-center:712
msgid "Additional themes"
msgstr "�ɲäΥơ���"

#: control-center:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net�����ɲåơ��ޤ����"

#: control-center:727
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "���� - Mandrake ����ȥ����륻��"

#: control-center:736
msgid "Author: "
msgstr "����: "

#: control-center:739
msgid "Artwork: "
msgstr "���: "

#: control-center:739
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#: control-center:750
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake ����ȥ����륻�� %s\n"

#: control-center:752
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"

#: control-center:768
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "�ٹ𡧥֥饦�������ꤵ��Ƥ��ޤ���"

#: control-center:776
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "�������ƥ��ٹ𡧥��󥿡��ͥåȤˤ�root�桼��������³�Ǥ��ޤ���"

#: control-center:802
msgid "/_File"
msgstr "/�ե�����(_F)"

#: control-center:804
msgid "/File"
msgstr "/�ե�����(F)"

#: control-center:804
msgid "/_Quit"
msgstr "/��λ(_Q)"

#: control-center:805
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:807
msgid "/_Options"
msgstr "/���ץ����(_O)"

#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842
msgid "/Options"
msgstr "/���ץ����(O)"

#: control-center:809
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/�ǥ����ץ쥤����(_L)"

#: control-center:812
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/�����ߥ⡼��(_E)"

#: control-center:816 control-center:829
msgid "/_Themes"
msgstr "/�ơ���(_T)"

#: control-center:820
msgid "/Themes"
msgstr "/�ơ���(T)"

#: control-center:824
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"�������ȥ���ȥ����륻�󥿤��Ƶ�ư���ޤ���\n"
"Ŭ�Ѥ���Ƥ��ʤ��ѹ��ϼ����ޤ���"

#: control-center:829
msgid "/_More themes"
msgstr "/�ɲåơ���(_M)"

#: control-center:832
msgid "/_Help"
msgstr "/�إ��(_H)"

#: control-center:834 control-center:836
msgid "/Help"
msgstr "/�إ��(H)"

#: control-center:834
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/�����(_R)"

#: control-center:836
msgid "/_About..."
msgstr "/����(_A)..."

#: control-center:841
msgid "/Display Logs"
msgstr "/�ǥ����ץ쥤����(L)"

#: control-center:842
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/�����ߥ⡼��(E)"

#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakeClock"

#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "������"

#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "������ - DrakClock"

#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "���ʤ��λ����ӤϤɤ�Ǥ�����"

#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "�ϡ��ɥ����������å��� GMT �˥��åȤ��Ƥ���ޤ�����"

#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr "�ꥻ�å�"

#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "��˥塼���ꥻ�󥿡�"

#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"���ꤷ������˥塼�����Ӥޤ��礦"

#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "�����ƥ��˥塼"

#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "������..."

#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "�桼����˥塼"

#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "��λ"

#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr "��������"

#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "���������ƥ�����ˤϤ����򥯥�å�"

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "������ʬ������ɽ��"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/�ե�����(F)/����(_N)"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/�ե�����(F)/����(_O)"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/�ե�����(F)/��¸(_S)"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/�ե�����(F)/̾����Ĥ�����¸(_A)..."

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/�ե�����(F)/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/�ե�����(F)/��λ(_Q)"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/���ץ����(O)/�ƥ���"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/�إ��(H)/����(_A)..."

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr ""
#~ "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--"
#~ "14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr ""
#~ "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--14-"
#~ "*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "ǧ��"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "�桼��"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "��������"

#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Mandrake �ġ�������"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "�������˥����뤿��Υġ���"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "matching"
#~ msgstr "���פ�����"

#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "�ʲ��ˤϰ��פ��ʤ�"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "�ե����������"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "�ե����������"

#~ msgid "Mail/SMS alert"
#~ msgstr "Mail/SMS �ٹ�"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "��¸"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "�������Ԥ��򡢥ե����� %s ��õ���Ƥ��ޤ���"

#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
#~ msgstr "�᡼��/SMS �ٹ�����"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to set up \n"
#~ msgstr ""
#~ "�᡼��/SMS ����桼�ƥ���ƥ��ؤ褦������\n"
#~ "\n"
#~ "�����Ǥϰʲ��Τ�Τ�����Ǥ��ޤ���\n"

#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr "Apach �ϥ����֥����ФǤ���HTML�ե������CGI���󶡤˻Ȥ��ޤ���"

#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
#~ "named (BIND) �ϥɥᥤ��̾������ (DNS) �ǡ��ۥ���̾�� IP���ɥ쥹���б��դ�"
#~ "���ΤǤ���"

#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "proftpd"

#~ msgid ""
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr "Postfic �ϥ᡼��ž������������Ȥǡ��᡼���ޥ���֤�ž�����ޤ���"

#~ msgid "sshd"
#~ msgstr "sshd"

#~ msgid "webmin"
#~ msgstr "webmin"

#~ msgid "xinetd"
#~ msgstr "xinetd"

#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "�����ӥ�����"

#~ msgid ""
#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
#~ "running"
#~ msgstr "����������ӥ��Τɤ줫���ߤޤäƤ��ޤä���ٹ𤬽Фޤ�"

#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "�����ɤߤ���"

#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
#~ msgstr "��٤������ͤ�Ķ������ٹ𤬽Фޤ�"

#~ msgid "window title - ask_from"
#~ msgstr "������ɥ������ȥ� - ask_from"

#~ msgid ""
#~ "message\n"
#~ "examples of utilisation of ask_from"
#~ msgstr ""
#~ "������\n"
#~ "ask_from��������"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "̾����Ĥ�����¸..."

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "�ե�������������"

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "�ե�������������"

#~ msgid ""
#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
#~ " Try to reinstall it"
#~ msgstr ""
#~ "���Υġ���ϲ���Ƥ���褦�ǡ����Ф���ޤ���Ǥ�����\n"
#~ "���󥹥ȡ��뤷�ʤ����Ƥ�������"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-"
#~ "r-normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "���ϼ�: "

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-"
#~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "���ꥦ��������"

#~ msgid "Removable disks"
#~ msgstr "��ࡼ�Х֥�ǥ�����"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-"
#~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-"
#~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-"
#~ "r-normal--14-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "���ץꥱ��������ɤ߹���ޤ���\n"
#~ "�ե����� '%s' �����Ĥ���ޤ���\n"
#~ "���󥹥ȡ��뤷�Ƥ���������"

#~ msgid "Please wait while loading ..."
#~ msgstr "�����ɤ��ޤ����������Ԥ���ġ�"

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "20 �ä��äƤⵯư�Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n"
#~ "�����ȥ��󥹥ȡ��뤵��Ƥޤ�����"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "15 �ä��äƤ� %s ��ư�Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n"
#~ "�����ȥ��󥹥ȡ��뤵��Ƥޤ�����"

#~ msgid "welcome"
#~ msgstr "�褦����"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/�إ��(H)/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/MandrakeCampus(_C)"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-medium-"
#~ "r-normal--16-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Mandrake �ޥ���Ϥ��������ꤷ�ޤ���"

#~ msgid "Wizard"
#~ msgstr "����������"

#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "FTP������"

#~ msgid "global"
#~ msgstr "��������"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "News������"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Web������"

#~ msgid "db"
#~ msgstr "db"

#~ msgid "dhcp"
#~ msgstr "dhcp"

#~ msgid "dns"
#~ msgstr "dns"

#~ msgid "firewall"
#~ msgstr "�ե�������������"

#~ msgid "time"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "�Ȥ����� logdrake [--version]\n"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Item Factory"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "�Ϥ����ˤ�\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "�򥿥��פ��ޤ��礦"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Root �ѥ����"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/�ե�����(F)/tearoff1"

#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/�إ��(H)/Mandrake ����ȥ����륻�󥿡�(_M)"

#~ msgid "/Help/_Report Bug"
#~ msgstr "/�إ��(H)/�Х����(_R)"

#~ msgid "System: "
#~ msgstr "�����ƥࡧ"

#~ msgid "Hostname: "
#~ msgstr "�ۥ���̾��"

#~ msgid "Kernel Version: "
#~ msgstr "�����ͥ�С������"

#~ msgid "Machine: "
#~ msgstr "�ޥ���"

#~ msgid "User and Groups Management"
#~ msgstr "�桼���䥰�롼�פδ���"

#~ msgid "Network and Internet Connection"
#~ msgstr "�ͥåȥ���ʥ��󥿡��ͥåȡˤ���³"

#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "��˥塼�Υ������ޥ���"

#~ msgid "Font Management"
#~ msgstr "Font Management"

#~ msgid "Drakboot"
#~ msgstr "Drakboot"

#~ msgid "Drakfloppy"
#~ msgstr "Drakfloppy"

#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "XFDrake"

#~ msgid "Mousedrake"
#~ msgstr "Mousedrake"

#~ msgid "Printerdrake"
#~ msgstr "Printerdrake"

#~ msgid "Keyboarddrake"
#~ msgstr "Keyboarddrake"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"

#~ msgid "Draknet"
#~ msgstr "Draknet"

#~ msgid "Drakgw"
#~ msgstr "Drakgw"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Drakfont"
#~ msgstr "Drakfont"

#~ msgid "/_MandrakePlus"
#~ msgstr "/_MandrakePlus"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "�Х������ϡ����̥桼���Ȥ��ưʲ�����³���ơ��Х����������Ƥ�����"
#~ "����\n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com\n"
#~ "\n"

#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "�����åȥ�����ɥ��ֹ� %s ��XID �� [%s] �Ǥ���\n"

#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "�錄���� PID �� [%s] �Ǥ���\n"

#~ msgid "/_Preferences"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(_P)"

#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(_C)"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(C)/��(_R)"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(C)/��(_G)"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/��(C)/��(_B)"

#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(_S)"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(S)/������(_S)"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(S)/Ĺ����(_R)"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
#~ msgstr "/�ץ�ե����(P)/����(S)/���(_O)"

#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "�إ�פ����Ϥ��줾��Υܥ���򲡤���...."

#~ msgid "num: "
#~ msgstr "num: "

#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
#~ "your Mandrake Box"
#~ msgstr ""
#~ "������ Mandrake ����ȥ����륻�󥿡��ˤƸ���Mandrake �ޥ�������ꤹ����"
#~ "�ʤꡣ"

#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
#~ msgstr "�ɤߤ����Ѥ˰ʲ��Υե����뤬�����ޤ���:$!"

#~ msgid "DrakeLogo"
#~ msgstr "DrakeLogo"

#~ msgid "DrakFont"
#~ msgstr "DrakFont"

#~ msgid "nb gr: "
#~ msgstr "nb gr: "

#~ msgid "group: "
#~ msgstr "���롼�ס�"

#~ msgid "item: "
#~ msgstr "�����ƥࡧ"

#~ msgid "Internet & Network"
#~ msgstr "���󥿡��ͥåȤȥͥåȥ��"

#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "�����ȥ�����������"

#~ msgid "Package Management"
#~ msgstr "�ѥå���������"

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"
#~ "It's probably buggy"
#~ msgstr ""
#~ "20�ä��äƤ⤳�Υ��ץꥱ�������ϽФƤ��ޤ���Ǥ�����\n"
#~ "���֤�Х���¿�����եȤǤ��礦��"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "�ɲ�"

#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "�⥸�塼���ɲ�"

#~ msgid "Boot disk maker. Still in early stage.\n"
#~ msgstr "�֡��ȥǥ������������եȡ��ޤ���ȯ����Ǥ���\n"

#~ msgid "Build the disk"
#~ msgstr "�ǥ����������"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "���ƥ��꡼"

#~ msgid "Error floppydrake: $!"
#~ msgstr "Floppydrake���顼�� $!"

#~ msgid "Expert Area"
#~ msgstr "�������ѡ��ȸ���"

#~ msgid "Expert Mode"
#~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼��"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "����"

#~ msgid ""
#~ "If '%s' is a removable peripheral,\n"
#~ " verify that a media is inserted."
#~ msgstr ""
#~ "�⤷ %s ����æ��ǽ�ʵ���ʤ顢\n"
#~ "��ǥ�������������Ƥ��뤫��ǧ���Ƥ�������"

#~ msgid "Module name"
#~ msgstr "�⥸�塼��̾"

#~ msgid "Output"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "Select a module or write his name:"
#~ msgstr "�⥸�塼������֤�̾������ꤷ�Ƥ�������:"

#~ msgid "Show expert mode"
#~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼�ɤ�ɽ��"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "������"

#~ msgid "Tool for boot disk creation"
#~ msgstr "�֡��ȥǥ����������ġ���"

#~ msgid ""
#~ "WARNING! This will format '%s'.\n"
#~ "All data will be erased on the peripheral '%s'.\n"
#~ "If you want to continue, press OK. "
#~ msgstr ""
#~ "���ա����������򤹤�� '%s'�ϥե����ޥåȤ���ޤ���\n"
#~ "���յ��� '%s'��Υǡ����Ϥ��٤ƾõ��ޤ���\n"
#~ "����Ǥ�³����ʤ顢OK �򲡤��Ƥ���������"

#~ msgid "click on a category"
#~ msgstr "���ƥ��꡼�򥯥�å����Ƥ�������"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "�ǥե����"

#~ msgid "experts only"
#~ msgstr "�������ѡ�������"

#~ msgid "force"
#~ msgstr "����"

#~ msgid "hide expert mode"
#~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼�ɤ򱣤�"

#~ msgid "if needed"
#~ msgstr "ɬ�פʾ��Τ�"

#~ msgid "mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "mkinitrd �ɲäΰ���"

#~ msgid "modules"
#~ msgstr "�⥸�塼��"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "raid �⥸�塼������Ф�"

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "scsi �⥸�塼������Ф�"

#~ msgid "preload module"
#~ msgstr "�⥸�塼��Υץ������"

#~ msgid "show expert mode"
#~ msgstr "�������ѡ��ȥ⡼�ɤ�ɽ��"

#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "�Ծ�"

#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
#~ msgstr "�Ȥ�����drakfloppy\n"