# Irish translations for DrakConf # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Proinnsis Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>, 2000 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-21 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 16:24+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: earraidh" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "�alaigh" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Teip ag pars�il\n" "comhad cumra�ocht." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "N�l aon r�omhchl�r ann\n" #: control-center:72 control-center:102 msgid "Boot Disk" msgstr "Diosca Boot�il" #: control-center:73 control-center:103 msgid "Boot Config" msgstr "Cumraigh Boot" #: control-center:74 control-center:104 msgid "Auto Install" msgstr "Uath-Feisti�" #: control-center:75 control-center:109 msgid "Display" msgstr "Taispe�ntas" #: control-center:76 control-center:107 control-center:110 msgid "Hardware" msgstr "Crua-earra�" #: control-center:77 control-center:111 msgid "Mouse" msgstr "Luch�g" #: control-center:78 control-center:112 msgid "Printer" msgstr "Cl�d�ir" #: control-center:79 control-center:113 msgid "Keyboard" msgstr "Eocharchl�r" #: control-center:80 control-center:118 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Crua-earra�" #: control-center:81 control-center:140 msgid "Removable disks" msgstr "" #: control-center:82 control-center:141 msgid "NFS mount points" msgstr "" #: control-center:83 control-center:142 msgid "Samba mount points" msgstr "" #: control-center:84 control-center:143 msgid "Partition Sharing" msgstr "" #: control-center:85 control-center:148 msgid "Connection" msgstr "Nasc" #: control-center:86 control-center:149 msgid "Connection Sharing" msgstr "" #: control-center:87 control-center:155 msgid "Security Level" msgstr "Leibh�il Sl�nd�ilach" #: control-center:88 control-center:156 msgid "Firewalling" msgstr "" #: control-center:89 control-center:161 msgid "Menus" msgstr "Chlaranna" #: control-center:90 control-center:162 msgid "Services" msgstr "Seirbish�" #: control-center:91 control-center:163 msgid "Fonts" msgstr "Chlofhoireanna" #: control-center:92 control-center:164 msgid "Date & Time" msgstr "Data & Am" #: control-center:93 control-center:165 msgid "Software Manager" msgstr "Bainiste�ir B�g-Earra�" #: control-center:94 control-center:166 control-center:312 msgid "Logs" msgstr "" #: control-center:95 control-center:167 msgid "Console" msgstr "Cons�il" #: control-center:96 control-center:173 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Seirbish�" #: control-center:100 msgid "Boot" msgstr "Boot�il" #: control-center:116 msgid "Mount Points" msgstr "" #: control-center:133 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:134 msgid "DVD" msgstr "" #: control-center:135 msgid "CD Burner" msgstr "" #: control-center:136 msgid "Floppy" msgstr "" #: control-center:137 msgid "Zip" msgstr "" #: control-center:146 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Idirl�on" #: control-center:153 msgid "Security" msgstr "Sl�nd�il" #: control-center:159 msgid "System" msgstr "Coras" #: control-center:171 msgid "Configuration Wizards" msgstr "" #: control-center:183 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" #: control-center:297 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Ag L�dail, fam tamall le do thoil ..." #: control-center:391 control-center:400 control-center:659 #, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:393 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" #: control-center:395 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: control-center:404 msgid "System:" msgstr "Cor�s:" #: control-center:405 msgid "Hostname:" msgstr "Ostainm:" #: control-center:406 msgid "Kernel Version:" msgstr "Leagan Kernel:" #: control-center:407 msgid "Machine:" msgstr "Meais�n:" #: control-center:520 msgid "" "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" " Try to reinstall it" msgstr "" #: control-center:523 control-center:538 control-center:560 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Teip ag fork: %s" #: control-center:633 control-center:653 msgid "Close" msgstr "D�n" #: control-center:648 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" #: control-center:657 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" #: control-center:662 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "" "Ionad Bainisteoir�acht Mandrake %s\n" "\n" " C�ipcheart � 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:664 #, fuzzy msgid "Author: " msgstr "�d�ir: " #: control-center:665 #, fuzzy msgid "Contributors: " msgstr "�d�ir: " #: control-center:677 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" #: control-center:685 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" #: control-center:709 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/C_omhad" #: control-center:711 msgid "/File" msgstr "/Comhad" #: control-center:711 msgid "/_Quit" msgstr "/_�riggh" #: control-center:712 logdrake:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>E" #: control-center:714 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Roghanna" #: control-center:716 control-center:719 control-center:749 control-center:750 msgid "/Options" msgstr "/Roghanna" #: control-center:716 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Taispe�ntas" #: control-center:719 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" #: control-center:722 msgid "/_Themes" msgstr "" #: control-center:726 msgid "/Themes" msgstr "" #: control-center:731 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/C_�idi�" #: control-center:744 msgid "/Help" msgstr "/C�idi�" #: control-center:744 msgid "/_About..." msgstr "/_Faoi..." #: control-center:749 #, fuzzy msgid "/Display Logs" msgstr "Taispe�ntas" #: control-center:750 msgid "/Embedded Mode" msgstr "" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "Chl�g" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Am Cr�os" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Am Cr�os - DrakClock" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "C�n ceann do chrois ama" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "DrakClock - GMT" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "An bhfuil an clog cruaearrach ar GMT?" #: clock.pl:114 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" #: clock.pl:131 logdrake:210 logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: clock.pl:132 msgid "Reset" msgstr "" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Clar Choras" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Cumraigh..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "Clar �s�ideoir" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Cr�ochnaithe." #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" msgstr "" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/Comhad/_Nua" #: logdrake:98 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/Comhad/_Oscail" #: logdrake:99 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/Comhad/_S�bh�il" #: logdrake:100 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Comhad/S�bh�il _Le" #: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/Conmhad/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "'Comhad/_�irigh" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Roghanna/Teast�il" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/C�idi�/_Faoi..." #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "�dar�" #: logdrake:169 msgid "user" msgstr "�s�ideoir" #: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "sc�ala�" #: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "" #: logdrake:172 #, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Roghnachais" #: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "" #: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "" #: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "T�g comhad" #: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Feilire" #: logdrake:200 msgid "search" msgstr "faigh" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "" #: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "S�bh�il" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Ag Pars�il an comhad %s, fan tamall" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "" #: logdrake:389 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: logdrake:397 msgid "proftpd" msgstr "" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: logdrake:400 msgid "sshd" msgstr "" #: logdrake:401 #, fuzzy msgid "webmin" msgstr "greas�n" #: logdrake:402 msgid "xinetd" msgstr "" #: logdrake:405 #, fuzzy msgid "service setting" msgstr "Seirbish�" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" #: logdrake:416 #, fuzzy msgid "load setting" msgstr "Roghnachais" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" msgstr "" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "S�bh�il mar..." #, fuzzy #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "/_Report Bug" #~ msgstr "/_Tuairaisc Fabht" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/C�idi�/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Scoil_Mandrake" #~ msgid "/Mandrake_Expert" #~ msgstr "/Saineoli_Mandrake" #, fuzzy #~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "Seach-freast�il" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "Dra�od�ir" #~ msgid "Dhcp Server" #~ msgstr "Freastala� Dhcp" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "Freastala� Ftp" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "Freastala� Nuacht" #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "Freastala� Post" #~ msgid "Samba Server" #~ msgstr "Freastala� Samba" #~ msgid "server" #~ msgstr "freastala�" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Am" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Freastala� Greas�n" #~ msgid "news" #~ msgstr "nuacht" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "�s�id: logdrake [--version]\n"