# Irish translations for DrakConf
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Proinnsis Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>, 2000
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: earraidh"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "�alaigh"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Teip ag pars�il\n"
"comhad cumra�ocht."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "N�l aon r�omhchl�r ann\n"

#: control-center:64
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"

#: control-center:69
#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ag L�dail, fam tamall le do thoil ..."

#: control-center:88 control-center:153
msgid "Boot Disk"
msgstr "Diosca Boot�il"

#: control-center:89 control-center:154
msgid "Boot Config"
msgstr "Cumraigh Boot"

#: control-center:90 control-center:155
msgid "Auto Install"
msgstr "Uath-Feisti�"

#: control-center:91 control-center:161
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: control-center:92 control-center:162
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: control-center:93 control-center:163
msgid "Display"
msgstr "Taispe�ntas"

#: control-center:94 control-center:160
#, fuzzy
msgid "Hardware List"
msgstr "Crua-earra�"

#: control-center:95 control-center:165
msgid "Mouse"
msgstr "Luch�g"

#: control-center:96 control-center:166
msgid "Printer"
msgstr "Cl�d�ir"

#: control-center:97 control-center:167
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: control-center:98 control-center:221
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "�s�ideoir"

#: control-center:99 control-center:164
msgid "Keyboard"
msgstr "Eocharchl�r"

#: control-center:100 control-center:173
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Crua-earra�"

#: control-center:101 control-center:195
msgid "NFS mount points"
msgstr ""

#: control-center:102 control-center:196
msgid "Samba mount points"
msgstr ""

#: control-center:103 control-center:197
msgid "Partition Sharing"
msgstr ""

#: control-center:104 control-center:202
msgid "Connection"
msgstr "Nasc"

#: control-center:105 control-center:204
msgid "Connection Sharing"
msgstr ""

#: control-center:106 control-center:203
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""

#: control-center:107 control-center:209
msgid "Security Level"
msgstr "Leibh�il Sl�nd�ilach"

#: control-center:108 control-center:215
msgid "Menus"
msgstr "Chlaranna"

#: control-center:109 control-center:216
msgid "Services"
msgstr "Seirbish�"

#: control-center:110 control-center:217
msgid "Fonts"
msgstr "Chlofhoireanna"

#: control-center:111 control-center:218
msgid "Date & Time"
msgstr "Data & Am"

#: control-center:112 control-center:219 control-center:380
msgid "Logs"
msgstr ""

#: control-center:115 control-center:220
msgid "Console"
msgstr "Cons�il"

#: control-center:116 control-center:228
#, fuzzy
msgid "Install Software"
msgstr "Uath-Feisti�"

#: control-center:117 control-center:229
msgid "Remove Software"
msgstr ""

#: control-center:118 control-center:230
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr "/Saineoli_Mandrake"

#: control-center:119 control-center:231
#, fuzzy
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Bainiste�ir B�g-Earra�"

#: control-center:124 control-center:137
msgid "DNS Client"
msgstr ""

#: control-center:125 control-center:138
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: control-center:126 control-center:139
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:127 control-center:140
msgid "FTP"
msgstr ""

#: control-center:128 control-center:141
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "nuacht"

#: control-center:129 control-center:142
msgid "Postfix"
msgstr ""

#: control-center:130 control-center:143
msgid "Proxy"
msgstr "Seach-freast�il"

#: control-center:131 control-center:144
msgid "Samba"
msgstr ""

#: control-center:132 control-center:145
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Seirbish�"

#: control-center:133 control-center:146
msgid "Time"
msgstr "Am"

#: control-center:134 control-center:147
msgid "Web"
msgstr ""

#: control-center:151
msgid "Boot"
msgstr "Boot�il"

#: control-center:158
msgid "Hardware"
msgstr "Crua-earra�"

#: control-center:171
msgid "Mount Points"
msgstr ""

#: control-center:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:189
msgid "DVD"
msgstr ""

#: control-center:190
msgid "CD Burner"
msgstr ""

#: control-center:191
msgid "Floppy"
msgstr ""

#: control-center:192
msgid "Zip"
msgstr ""

#: control-center:200
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Idirl�on"

#: control-center:207
msgid "Security"
msgstr "Sl�nd�il"

#: control-center:213
msgid "System"
msgstr "Coras"

#: control-center:226
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Bainiste�ir B�g-Earra�"

#: control-center:235
msgid "Server Configuration"
msgstr ""

#: control-center:249
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"

#: control-center:313
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""

#: control-center:362
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Ag L�dail, fam tamall le do thoil ..."

#: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"

#: control-center:456 control-center:709 control-center:733
#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center:457
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake"

#: control-center:459
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""

#: control-center:465
msgid "System:"
msgstr "Cor�s:"

#: control-center:466
msgid "Hostname:"
msgstr "Ostainm:"

#: control-center:467
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Leagan Kernel:"

#: control-center:468
msgid "Machine:"
msgstr "Meais�n:"

#: control-center:583 control-center:600 control-center:622
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Teip ag fork: %s"

#: clock.pl:113 control-center:686
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"

#: control-center:686 control-center:707 control-center:729
msgid "Close"
msgstr "D�n"

#: control-center:705
msgid "More themes"
msgstr ""

#: control-center:711
msgid "Getting new themes"
msgstr ""

#: control-center:712
msgid "Additional themes"
msgstr ""

#: control-center:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""

#: control-center:727
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake"

#: control-center:736
#, fuzzy
msgid "Author: "
msgstr "�d�ir: "

#: control-center:739
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "�d�ir: "

#: control-center:739
msgid "Helene Durosini"
msgstr "H�l�ne Durosini"

#: control-center:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"

#: control-center:752
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
"Ionad Bainisteoir�acht Mandrake %s\n"
"\n"
" C�ipcheart � 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:768
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""

#: control-center:776
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""

#: control-center:802
msgid "/_File"
msgstr "/C_omhad"

#: control-center:804
msgid "/File"
msgstr "/Comhad"

#: control-center:804
msgid "/_Quit"
msgstr "/_�riggh"

#: control-center:805
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>E"

#: control-center:807
msgid "/_Options"
msgstr "/_Roghanna"

#: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842
msgid "/Options"
msgstr "/Roghanna"

#: control-center:809
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Taispe�ntas"

#: control-center:812
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: control-center:816 control-center:829
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: control-center:820
msgid "/Themes"
msgstr ""

#: control-center:824
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: control-center:829
msgid "/_More themes"
msgstr ""

#: control-center:832
msgid "/_Help"
msgstr "/C_�idi�"

#: control-center:834 control-center:836
msgid "/Help"
msgstr "/C�idi�"

#: control-center:834
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Tuairaisc Fabht"

#: control-center:836
msgid "/_About..."
msgstr "/_Faoi..."

#: control-center:841
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "Taispe�ntas"

#: control-center:842
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""

#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "Chl�g"

#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "Am Cr�os"

#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Am Cr�os - DrakClock"

#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "C�n ceann do chrois ama"

#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "DrakClock - GMT"

#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "An bhfuil an clog cruaearrach ar GMT?"

#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr ""

#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr ""

#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""

#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "Clar Choras"

#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "Cumraigh..."

#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "Clar �s�ideoir"

#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "Cr�ochnaithe."

#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr ""

#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/Comhad/_Nua"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Comhad/_Oscail"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Comhad/_S�bh�il"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Comhad/S�bh�il _Le"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Conmhad/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "'Comhad/_�irigh"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Roghanna/Teast�il"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/C�idi�/_Faoi..."

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "�dar�"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "�s�ideoir"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "sc�ala�"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Roghnachais"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "T�g comhad"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Feilire"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "faigh"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "S�bh�il"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "Ag Pars�il an comhad %s, fan tamall"

#, fuzzy
#~ msgid "webmin"
#~ msgstr "greas�n"

#, fuzzy
#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "Seirbish�"

#, fuzzy
#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "Roghnachais"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "S�bh�il mar..."

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "�d�ir: "

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/C�idi�/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Scoil_Mandrake"

#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Wizard"
#~ msgstr "Dra�od�ir"

#~ msgid "Dhcp Server"
#~ msgstr "Freastala� Dhcp"

#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Freastala� Ftp"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Freastala� Nuacht"

#~ msgid "Mail Server"
#~ msgstr "Freastala� Post"

#~ msgid "Samba Server"
#~ msgstr "Freastala� Samba"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "freastala�"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Freastala� Greas�n"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "�s�id: logdrake [--version]\n"