# german translation file of DrakConf. # Copyright (C) 2000-2001 MandrakeSoft # Stefan Siegel , 2000-2001 # Peer Dunker , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-28 08:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 11:30+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Fehler" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Fehler beim Einlesen der \n" "Konfigurationsdatei." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Ich kann kein Programm finden\n" #: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrollzentrum" #: control-center:73 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" #: control-center:75 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datei/_Beenden" #: control-center:76 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" #: control-center:81 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Hilfe/_Mandrake Kontrollzentrum" #: control-center:82 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Hilfe/_Fehler Melden" #: control-center:83 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hilfe/_Über..." #: control-center:135 msgid "Boot" msgstr "BS-Start" #: control-center:135 control-center:142 control-center:155 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" #: control-center:137 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: control-center:137 msgid "System" msgstr "System" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskette" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Boot Config" msgstr "Startvorgang" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: control-center:142 control-center:155 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Printer" msgstr "Drucker" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbinung teilen" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Security Level" msgstr "Sicherheitsebene" #: control-center:146 control-center:160 msgid "Firewalling" msgstr "Firewall" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: control-center:147 control-center:164 msgid "Services" msgstr "Dienste" #: control-center:148 control-center:165 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" #: control-center:148 control-center:162 msgid "Date & Time" msgstr "Datum und Zeit" #: control-center:149 control-center:166 msgid "Software Manager" msgstr "Softwaremanager" #: control-center:167 msgid "Root Password" msgstr "Root Passwort" #: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "Ich kann diese Datei nicht zum lesen öffnen: $!" #: control-center:223 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" #: control-center:224 msgid "System:" msgstr "System:" #: control-center:225 msgid "Hostname:" msgstr "Rechner:" #: control-center:226 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernversion:" #: control-center:227 msgid "Machine:" msgstr "Architektur:" #: control-center:256 control-center:280 control-center:545 #: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: control-center:260 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" " Mandrake Kontrollzentrum 0.61 \n" " Copyright © 2001 MandrakeSoft S.A. \n" #: control-center:266 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Autoren: " #: control-center:299 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" "\n" " Falls Sie Fehler mitteilen wollen, \n" " verbinden Sie sich unter einem \n" " nichtprivilegierten Benutzerkennzeichen mit \n" "\n" "https://qa.mandrakesoft.com/\n" "\n" "und füllen Sie einen Fehler-Bericht aus.\n" "\n" #: control-center:420 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Die Anwendung kann nicht gestartet werden,\n" "da die Datei »%s« nicht gefunden wurde.\n" "Bitte installieren Sie sie." #: control-center:436 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Bitte warten, ich lade ..." #: control-center:473 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Seit 20 Sekunden ist das Programm noch nicht gestartet.\n" "Überprüfen Sie, ob es installiert ist." #: control-center:474 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Seit 15 Sekunden ist das Programm noch nicht gestartet.\n" "Überprüfen Sie, ob es installiert ist." #: control-center:483 msgid "cannot fork: $~" msgstr "Ich kann mich nicht forken: $~" #: control-center:525 relcontrolcenter:415 msgid "Item Factory" msgstr "Einzelteil Fabrik" #: control-center:532 relcontrolcenter:422 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Tppen Sie\n" "\n" "zum starten" #: relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Datei/tearoff1" #: relcontrolcenter:116 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Der Ort an dem Sie Ihr Linux-Mandrake konfigurieren können" #: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:222 msgid "User: " msgstr "Benutzer: " #: relcontrolcenter:234 msgid "System: " msgstr "System: " #: relcontrolcenter:238 msgid "Hostname: " msgstr "Rechner: " #: relcontrolcenter:241 msgid "Kernel Version: " msgstr "Kernversion: " #: relcontrolcenter:244 msgid "Machine: " msgstr "Architektur: " #: relcontrolcenter:264 msgid "Boot Configuration" msgstr "Boot-Einstellungen" #: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware Konfiguration" #: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Benutzer und Gruppen Verwaltung" #: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Netzwerk und Internet Verbindung" #: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Menü-Einstellungen" #: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Schriftarten-Verwaltung" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "DrakFloppy" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "DrakeLogo" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "MausDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "KeyboardDrake" #: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "UserDrake" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "DrakNet" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "DrakGW" #: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "MenuDrake" #: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" #: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Kontrollzentrum 1.0 \n" " Copyright © 2001 MandrakeSoft S.A.\n"