# Czech messages for DrakConf
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-20 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: chyba"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Konec"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Chyba p�i zpracov�v�n�\n"
"konfigura�n�ho souboru."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nem��u naj�t ��dn� program\n"

#: control-center:50
msgid "Control Center"
msgstr "Ovl�dac� centrum"

#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:75 relcontrolcenter:56
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"

#: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/Soubor/tearoff1"

#: control-center:69
msgid "/File/_New"
msgstr "/Soubor/_Nov�"

#: control-center:69
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: control-center:70
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Soubor/_Otev��t"

#: control-center:70
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: control-center:71
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Soubor/_Ulo�it"

#: control-center:71
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"

#: control-center:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Soubor/Ulo�it _jako..."

#: control-center:73
msgid "/File/-"
msgstr "/Soubor/-"

#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:77 relcontrolcenter:60
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Soubor/_Konec"

#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:78 relcontrolcenter:61
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"

#: control-center:82
msgid "/_Preferences"
msgstr "/Na_staven�"

#: control-center:83
msgid "/_Preferences/_Color"
msgstr "/Na_staven�/_Barvy"

#: control-center:84
msgid "/_Preferences/Color/_Red"
msgstr "/Na_staven�/Barva/�e_rven�"

#: control-center:85
msgid "/_Preferences/Color/_Green"
msgstr "/Na_staven�/Barva/_Zelen�"

#: control-center:86
msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
msgstr "/Na_staven�/Barva/_Modr�"

#: control-center:87
msgid "/_Preferences/_Shape"
msgstr "/Na_staven�/_Tvary"

#: control-center:88
msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
msgstr "/Na_staven�/Tvary/�tvere_c"

#: control-center:89
msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
msgstr "/Na_staven�/Tvary/Ob_d�ln�k"

#: control-center:90
msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
msgstr "/Na_staven�/Tvary/O_v�l"

#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:82 relcontrolcenter:65
msgid "/_Help"
msgstr "_N�pov�da"

#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:85 relcontrolcenter:68
msgid "/Help/_About..."
msgstr "N�pov�da/_O aplikaci..."

#: control-center:145
msgid "About, help, click on that button..."
msgstr "N�pov�da, klikn�te na tla��tko..."

#: control-center:234 control-center2:226
msgid "num: "
msgstr "po�:"

#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:518
#: relcontrolcenter:335
msgid "Item Factory"
msgstr "Generov�n� polo�ek"

#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:525
#: relcontrolcenter:342
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
"to start"
msgstr ""
"Stiskn�te\n"
"<alt>\n"
"pro start"

#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:252
#: control-center3:276 control-center3:538 relcontrolcenter:219
#: relcontrolcenter:355
msgid "Close"
msgstr "Zav��t"

#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:67
#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake ovl�dac� centrum"

#: control-center2:64 control-center3:83 relcontrolcenter:66
msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
msgstr "/N�pov�da/_Mandrake ovl�dac� centrum"

#: control-center2:65 control-center3:84 relcontrolcenter:67
msgid "/Help/_Report Bug"
msgstr "/N�pov�da/_Reportovat chybu"

#: control-center2:111 relcontrolcenter:113
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center2:118
msgid ""
"This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
"Mandrake Box"
msgstr ""
"Toto je ovl�dac� centrum pro Mandrake, m�sto ze kter�ho lze konfigurovat "
"cel� syst�m"

#: control-center2:127
msgid "cannot open this file for read:$!"
msgstr "nelze otev��t soubor pro �ten�:$!"

#: control-center2:137
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center2:141 relcontrolcenter:143
msgid "User: "
msgstr "U�ivatel: "

#: control-center2:153 relcontrolcenter:155
msgid "System: "
msgstr "Syst�m: "

#: control-center2:157 relcontrolcenter:159
msgid "Hostname: "
msgstr "Jm�no po��ta�e: "

#: control-center2:160 relcontrolcenter:162
msgid "Kernel Version: "
msgstr "Verze j�dra: "

#: control-center2:163 relcontrolcenter:165
msgid "Machine: "
msgstr "Po��ta�: "

#: control-center2:185 relcontrolcenter:184
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Konfigurace zavad��e"

#: control-center2:187
msgid "draknet"
msgstr "draknet"

#: control-center2:189
msgid "DrakeLogo"
msgstr "DrakLogo"

#: control-center2:193
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: control-center2:195
msgid "DrakFloppy"
msgstr "DrakFloppy"

#: control-center2:198
msgid "nb gr: "
msgstr "nb gr: "

#: control-center2:202 control-center2:318
msgid "group: "
msgstr "skupina: "

#: control-center2:205
msgid "item: "
msgstr "polo�ka: "

#: control-center2:241 relcontrolcenter:297
#, c-format
msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
msgstr "XID soketov�ho okna %s je [%s]\n"

#: control-center2:242 relcontrolcenter:298
#, c-format
msgid "My PID is [%s]\n"
msgstr "M�j PID je [%s]\n"

#: control-center3:137
msgid "Boot"
msgstr "Zavad��"

#: control-center3:137 control-center3:144 control-center3:156
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: control-center3:139
msgid "Network & Internet"
msgstr "��� a Internet"

#: control-center3:139
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Syst�m:"

#: control-center3:143 control-center3:154
#, fuzzy
msgid "Boot Config"
msgstr "Konfigurace zavad��e"

#: control-center3:143 control-center3:154
msgid "Boot Disk"
msgstr "Spou�t�c� disk"

#: control-center3:144 control-center3:155
msgid "Display"
msgstr ""

#: control-center3:144 control-center3:156
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Mousedrake"

#: control-center3:145 control-center3:157
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Printerdrake"

#: control-center3:145 control-center3:157
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboarddrake"

#: control-center3:147
msgid "Internet & Network"
msgstr ""

#: control-center3:147
msgid "Gateway Config"
msgstr ""

#: control-center3:148 control-center3:162
#, fuzzy
msgid "System Menus"
msgstr "Syst�m: "

#: control-center3:148 control-center3:161
#, fuzzy
msgid "User Menus"
msgstr "U�ivatel� a skupiny"

#: control-center3:148 control-center3:161
msgid "Services"
msgstr ""

#: control-center3:149 control-center3:162
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "DrakFont"

#: control-center3:149 control-center3:160
msgid "Date & Time"
msgstr ""

#: control-center3:150 control-center3:163
#, fuzzy
msgid "Package Management"
msgstr "Spr�va font�"

#: control-center3:159
msgid "Connection"
msgstr ""

#: control-center3:160
msgid "Connection Sharing"
msgstr ""

#: control-center3:164
msgid "Root Password"
msgstr ""

#: control-center3:207
msgid "cannot open this file for read: $!"
msgstr "nelze otev��t soubor pro �ten�: $!"

#: control-center3:218
msgid "User:"
msgstr "U�ivatel:"

#: control-center3:219
msgid "System:"
msgstr "Syst�m:"

#: control-center3:220
msgid "Hostname:"
msgstr "Jm�no po��ta�e:"

#: control-center3:221
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Verze j�dra:"

#: control-center3:222
msgid "Machine:"
msgstr "Po��ta�:"

#: control-center3:256
msgid ""
"Mandrake Control Center 0.61 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Mandrake ovl�dac� centrum 0.61 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center3:262 relcontrolcenter:231
msgid "Authors: "
msgstr "Auto�i: "

#: control-center3:295
msgid ""
"\n"
"If you want to report bug please connect as normal user to \n"
" \n"
"https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
"\n"
msgstr ""

#: control-center3:416
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to reinstall DrakConf."
msgstr ""

#: control-center3:432
msgid "Please be patient"
msgstr ""

#: control-center3:469 control-center3:470
msgid ""
"After 20 sec., this application didn't appear.\n"
"It's probably buggy"
msgstr ""

#: control-center3:478
msgid "cannot fork: $~"
msgstr ""

#: relcontrolcenter:120
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "M�sto, kde lze konfigurovat syst�m Mandrake"

#: relcontrolcenter:139 relcontrolcenter:226
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: relcontrolcenter:184
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfigurace hardware"

#: relcontrolcenter:184
msgid "User and Groups Management"
msgstr "Spr�va u�ivatel� a skupin"

#: relcontrolcenter:185
msgid "Network and Internet Connection"
msgstr "S�� a Internet"

#: relcontrolcenter:185
msgid "Menu Customization"
msgstr "�prava nab�dky"

#: relcontrolcenter:185
msgid "Font Management"
msgstr "Spr�va font�"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakboot"
msgstr "Drakboot"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakfloppy"
msgstr "Drakfloppy"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197
msgid "Drakelogo"
msgstr "Drakelogo"

#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197
msgid "XFDrake"
msgstr "XFDrake"

#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198
msgid "Mousedrake"
msgstr "Mousedrake"

#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199
msgid "Keyboarddrake"
msgstr "Keyboarddrake"

#: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200
msgid "Draknet"
msgstr "Draknet"

#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201
msgid "Drakgw"
msgstr "Drakgw"

#: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"

#: relcontrolcenter:224
msgid ""
"Mandrake Control Center 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
msgstr ""
"Mandrake ovl�dac� centrum 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Boot Logo"
#~ msgstr "Logo zavad��e"

#~ msgid "User and Groups"
#~ msgstr "U�ivatel� a skupiny"

#~ msgid "Cleaning...\n"
#~ msgstr "�ist�m...\n"

#~ msgid "Boot Loader"
#~ msgstr "Zavad�� syst�mu"

#~ msgid "/_Extras"
#~ msgstr "/_Extra/"

#~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News"
#~ msgstr "/_Extra/Mandrake Security _News"

#~ msgid "/_Extras/Mandrake _Campus"
#~ msgstr "_Extra/Mandrake _Campus"

#~ msgid "/_Extras/Mandrake _Expert"
#~ msgstr "_Extra/Mandrake _Expert"

#~ msgid ""
#~ "We won't launch a browser in root mode. This will be corrected, be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Nelze spustit prohl��e� pod u�ivatelem root. Porv�d� se n�prava, bu�te "
#~ "trp�liv�."

#~ msgid "SELECTED\n"
#~ msgstr "VYBR�NO\n"

#~ msgid "yes\n"
#~ msgstr "ano\n"

#~ msgid "no\n"
#~ msgstr "ne\n"