# Czech messages for DrakConf
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000-2002.
# Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-07 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-07 15:02GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: �e�tina <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: chyba"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Konec"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Chyba p�i zpracov�v�n�\n"
"konfigura�n�ho souboru."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nem��u naj�t ��dn� program\n"

#: control-center:59
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Ovl�dac� centrum Mandrake"

#: control-center:64
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Nahr�v�m... �ekejte pros�m"

#: control-center:83 control-center:148
msgid "Boot Disk"
msgstr "Spou�t�c� disk"

#: control-center:84 control-center:149
msgid "Boot Config"
msgstr "Nastaven� zavad��e"

#: control-center:85 control-center:150
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatick� instalace"

#: control-center:86 control-center:156
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: control-center:87 control-center:157
msgid "Resolution"
msgstr "Rozli�en�"

#: control-center:88 control-center:158
msgid "Display"
msgstr "Displej"

#: control-center:89 control-center:155
msgid "Hardware List"
msgstr "Seznam hardware"

#: control-center:90 control-center:160
msgid "Mouse"
msgstr "My�"

#: control-center:91 control-center:161
msgid "Printer"
msgstr "Tisk�rna"

#: control-center:92 control-center:162
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"

#: control-center:93 control-center:216
msgid "Users"
msgstr "U�ivatel�"

#: control-center:94 control-center:159
msgid "Keyboard"
msgstr "Kl�vesnice"

#: control-center:95 control-center:168
msgid "Hard Drives"
msgstr "Pevn� disky"

#: control-center:96 control-center:190
msgid "NFS mount points"
msgstr "P��pojn� body NFS"

#: control-center:97 control-center:191
msgid "Samba mount points"
msgstr "P��pojn� body Samba"

#: control-center:98 control-center:192
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Sd�len� odd�l�"

#: control-center:99 control-center:197
msgid "Connection"
msgstr "P�ipojen�"

#: control-center:100 control-center:199
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sd�len� p�ipojen�"

#: control-center:101 control-center:198
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastaven� proxy"

#: control-center:102 control-center:204
msgid "Security Level"
msgstr "�rove� zabezpe�en�"

#: control-center:103 control-center:210
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: control-center:104 control-center:211
msgid "Services"
msgstr "Slu�by"

#: control-center:105 control-center:212
msgid "Fonts"
msgstr "P�sma"

#: control-center:106 control-center:213
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum a �as"

#: control-center:107 control-center:214 control-center:373
msgid "Logs"
msgstr "Logy"

#: control-center:110 control-center:215
msgid "Console"
msgstr "Konzole"

#: control-center:111 control-center:223
msgid "Install Software"
msgstr "Instalovat software"

#: control-center:112 control-center:224
msgid "Remove Software"
msgstr "Odebrat software"

#: control-center:113 control-center:225
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"

#: control-center:114 control-center:226
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Spr�vce zdroj� software"

#: control-center:119 control-center:132
msgid "DNS Client"
msgstr "DNS klient"

#: control-center:120 control-center:133
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: control-center:121 control-center:134
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:122 control-center:135
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: control-center:123 control-center:136
msgid "News"
msgstr "News"

#: control-center:124 control-center:137
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"

#: control-center:125 control-center:138
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: control-center:126 control-center:139
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: control-center:127 control-center:140
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: control-center:128 control-center:141
msgid "Time"
msgstr "�as"

#: control-center:129 control-center:142
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: control-center:146
msgid "Boot"
msgstr "Zavad��"

#: control-center:153
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: control-center:166
msgid "Mount Points"
msgstr "P��pojn� body"

#: control-center:183
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:184
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: control-center:185
msgid "CD Burner"
msgstr "Vypalova�ka"

#: control-center:186
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: control-center:187
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: control-center:195
msgid "Network & Internet"
msgstr "S�� & Internet"

#: control-center:202
msgid "Security"
msgstr "Bezpe�nost"

#: control-center:208
msgid "System"
msgstr "Syst�m"

#: control-center:221
msgid "Software Management"
msgstr "Spr�va software"

#: control-center:230
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastaven� serveru"

#: control-center:244
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake ovl�dac� centrum %s"

#: control-center:306
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Zm�ny proveden� v aktu�ln�m modulu se neulo��."

#: control-center:355
msgid "Please wait..."
msgstr "�ekejte pros�m..."

#: clock.pl:130 control-center:358 control-center:673
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�it"

#: control-center:447 control-center:695 control-center:719
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"

#: control-center:448
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "V�t� v�s Mandrake ovl�dac� centrum"

#: control-center:449
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nelze otev��t soubor %s pro �ten�"

#: control-center:453
msgid "System:"
msgstr "Syst�m:"

#: control-center:454
msgid "Hostname:"
msgstr "N�zev po��ta�e:"

#: control-center:455
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Verze j�dra:"

#: control-center:456
msgid "Machine:"
msgstr "Po��ta�:"

#: control-center:569 control-center:597 control-center:610
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nelze prov�st fork: %s"

#: clock.pl:113 control-center:672
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: control-center:672 control-center:693 control-center:715
msgid "Close"
msgstr "Zav��t"

#: control-center:691
msgid "More themes"
msgstr "Dal�� t�mata"

#: control-center:697
msgid "Getting new themes"
msgstr "Na��st dal�� t�mata"

#: control-center:698
msgid "Additional themes"
msgstr "Dal�� t�mata"

#: control-center:700
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Na��st dal�� t�mata z www.damz.net"

#: control-center:713
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O aplikaci Ovl�dac� centrum Mandrake"

#: control-center:722
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "

#: control-center:725
msgid "Artwork: "
msgstr "P�edloha: "

#: control-center:725
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#: control-center:736
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake ovl�dac� centrum %s\n"

#: control-center:738
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"

#: control-center:753
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varov�n�: Nen� nastaven prohl��e�"

#: control-center:761
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Bezpe�nostn� varov�n�: Nelze se p�ipojit k internetu jako u�ivatel root"

#: control-center:773
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"

#: control-center:775
msgid "/File"
msgstr "/Soubor"

#: control-center:775
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"

#: control-center:776
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"

#: control-center:778
msgid "/_Options"
msgstr "/_Volby"

#: control-center:780 control-center:785 control-center:814 control-center:815
msgid "/Options"
msgstr "/Volby"

#: control-center:780
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zobrazit _logy"

#: control-center:785
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Zapouzd�en� re�im"

#: control-center:789 control-center:802
msgid "/_Themes"
msgstr "/_T�mata"

#: control-center:793
msgid "/Themes"
msgstr "/T�mata"

#: control-center:797
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Tato akce zp�sob� restart ��d�c�ho centra.\n"
"V�echny nepotvrzen� zm�ny budou ztraceny."

#: control-center:802
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Dal�� t�mata"

#: control-center:805
msgid "/_Help"
msgstr "/_N�pov�da"

#: control-center:807 control-center:809
msgid "/Help"
msgstr "/N�pov�da"

#: control-center:807
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_l�sit chybu"

#: control-center:809
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikaci..."

#: control-center:814
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Zobrazit logy"

#: control-center:815
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Zapouzd�en� re�im"

#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "�asov� p�smo"

#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "�asov� p�smo - DrakClock"

#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jak� je va�e �asov� p�smo?"

#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Jsou va�e hardwarov� hodiny nastaveny na GMT?"

#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"

#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Centrum pro nastaven� menu"

#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Vyberte si menu, kter� chcete nastavit"

#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "Syst�mov� menu"

#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "Nastavuji..."

#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "U�ivatelsk� menu"

#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr "Nastaven� tisku"

#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Zde klikn�te pro nastaven� tiskov�ho syst�mu"