# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD,2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-10 10:10+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD \n" "Language-Team: Azeri\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: xəta" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çıx" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Quraşdırılma faylının\n" "daranması sırasında xəta." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Heç bir proqram tapa bilmədim\n" #: control-center:66 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" #: control-center:75 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" #: control-center:75 msgid "/_Quit" msgstr "/_Çıx" #: control-center:76 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 #: control-center:84 control-center:85 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: control-center:80 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Bildir" #: control-center:82 #, fuzzy msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/_MandrakePlus" #: control-center:83 #, fuzzy msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/MandrakePlus/_MandrakeExpert" #: control-center:85 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Açılış" #: control-center:136 control-center:142 control-center:153 msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə və İnternet" #: control-center:137 msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #: control-center:137 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Config" msgstr "Açılış Quruluşu" #: control-center:142 control-center:152 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: control-center:142 control-center:153 msgid "Mouse" msgstr "Siçan" #: control-center:143 control-center:154 msgid "Printer" msgstr "Çap Edici" #: control-center:143 control-center:154 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" #: control-center:144 control-center:155 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: control-center:144 control-center:156 msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Paylaşılması" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Security Level" msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Firewalling" msgstr "Alovdan Divar" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Menus" msgstr "Menyular" #: control-center:146 control-center:162 msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" #: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" msgstr "Vaxt və Tarix" #: control-center:148 control-center:164 control-center:394 msgid "Software Manager" msgstr "Proqram İdarəçisi" #: control-center:148 control-center:165 control-center:395 msgid "LinuxConf" msgstr "" #: control-center:166 msgid "Root Password" msgstr "Ali İstifadəçi PArolu" #: control-center:208 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Mandrakə Linuksunuz quraşdıracağınız yer" #: control-center:211 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir:$!" #: control-center:222 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:223 msgid "Hostname:" msgstr "Ev Sahibi:" #: control-center:224 msgid "Kernel Version:" msgstr "Çəkirdək Buraxılışı:" #: control-center:225 msgid "Machine:" msgstr "Kompüter:" #: control-center:254 control-center:278 control-center:507 msgid "Close" msgstr "Qapat" #: control-center:258 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake İdarə Mərkəzi %s \n" "Təlif Haqqı (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:264 msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" #: control-center:304 control-center:317 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" #: control-center:321 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Təhlükəsizlik Xəbərdarlığı: İnternetə ali istifadəçi olaraq bağlanmaq üçün " "icazəm yoxdur" #: control-center:385 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Proqram tə'minatı yüklənə bilmir,\n" "'%s' faylı tapılmadı.\n" "Qurmağı sına." #: control-center:402 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Lütfən yükləmə əməliyyatını gözləyin..." #: control-center:439 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 san sonra Başlada bilmədim \n" "Qurulub qurulmadığını yoxla" #: control-center:440 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "15 san sonra Başlada bilmədim \n" "Qurulub qurulmadığını yoxla" #: control-center:448 msgid "cannot fork: $~" msgstr "\"fork\" ed bilmədim: $~" #: control-center:487 msgid "Item Factory" msgstr "Üzv E'malatxanası" #: control-center:494 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "başlamaq üçün\n" "\n" "yazın" #: clock.pm:53 msgid "Time Zone" msgstr "" #: clock.pm:59 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Sisteminiz hansı məqsədlə istifadə ediləcək?" #: clock.pm:60 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yə göra quruludur mu?" #: clock.pm:102 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "Oldu" #: clock.pm:118 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: clock.pm:119 msgid "Reset" msgstr "SÄžfÄžrla" #: menus.pm:24 msgid "" "Menu Configuration Center\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" #: menus.pm:33 #, fuzzy msgid "System menu" msgstr "Sistem Menyuları" #: menus.pm:34 menus.pm:47 msgid "Configure..." msgstr "Quraşdır..." #: menus.pm:37 #, fuzzy msgid "User menu" msgstr "İstifadəçi Menyuları" #~ msgid "User:" #~ msgstr "İstifadəçi:" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Fayl/_Çıx" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/kömək/_Mandrakə İdarə Mərkəzi" #~ msgid "/MandrakePlus/_MandrakeCampus" #~ msgstr "/MandrakePlus/_MandrakeCampus" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Fayl/tearoff1" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "User: " #~ msgstr "İstifadəçi:" #~ msgid "System: " #~ msgstr "Sistem:" #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "Ev Sahibi:" #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "Çəkirdək Buraxılışı:" #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Bilgisayar:" #~ msgid "Boot Configuration" #~ msgstr "Açılış Quruluşu" #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "Avadanlıq Quraşdırılması" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "İstifadəçi və Qruplar" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "Şəbəkə və İnternet Bağlantısı" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Menyu Xüsusiləşdirilməsi" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Yazı Növü İdarəsi" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "Drakelogo" #~ msgstr "Drakelogo" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDRake" #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Mandrake İdarə Mərkəzi 1.0\n" #~ " Tə'lif Haqqı (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Xəta raportu göndərməkistəsəniz sıravi istifadəçi olaraq buradan: \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com formu doldurub göndərin\n" #~ "\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "Pəncərə soketlərinin XID qiymətləri. %s [%s]dir (dır)\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "Mənim PIDim [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "İdarə Mərkəzi" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Fayl/_Təze" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Fayl/_Aç" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Fayl/_Qeyd Et" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Fayl/-" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/-Seçənəklər" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/Seçənəklər/_Rəng" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/Seçənəklər/Rəng/_Qırmızı" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/Seçənəklər/Rəng/_Yaşıl" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/Seçənəklər/Rəng/_Göy" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/Seçənəklər/_Şəkil" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/Seçənəklər/Şəkil/_Kvadrat" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/Seçənəklər/Şəkil/_Düzbucaq" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/Seçənəklər/Şəkil/_Dairəvi" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "Haqqında, kömək, bu düyməyə tıqlayın..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "nöm:" #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "Bu Mandrake İdarə Mərkəzidir, Mandrake Linuksunuzu quraşdıracağınız yer" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "oxumaq üçün bu fayl açıla bilmir:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "draknet" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr:" #~ msgid "group: " #~ msgstr "qrup:" #~ msgid "item: " #~ msgstr "üzv:" #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "Keçiş Quruluşu" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Paket İdarəsi" #~ msgid "The Mandrake Control Center" #~ msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "Açılış Yükləyicisi" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "Açılış Timsalı" #~ msgid "Harddrake" #~ msgstr "Harddrke" #~ msgid "Cleaning...\n" #~ msgstr "Təmizlənir...\n" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "SEÇİLİ\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "bəli\n" #~ msgid "couldn't exec $a: $!" #~ msgstr "%a işə salına blmir: $!" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "xeyr\n" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "Printerdrake"