From 8adb3fcedd8c0b16ee6527e3b815cf79817e5cd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Tue, 7 Sep 2004 10:48:29 +0000 Subject: update translations, fully translated... --- po/fi.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index da720e15..4458eb5e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Matias Griese , 2001, 2002. # Janne Puonti , 2002. # Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003, 2004. -# Thomas Backlund , 2002, 2003, 2004. # Esa Linna , 2004. +# Thomas Backlund , 2002, 2003, 2004. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK 10.0 Release\n" +"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK 10.1 Release\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-14 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:01+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,13 +32,11 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" -msgstr "" -"lukuisten pakettien uudelleenkääntäminen ja siistiminen, norjan kirjakielen " -"käännökset, i18n, pelit, sparc alusta" +msgstr "lukuisten pakettien uudelleenkääntäminen ja siistiminen, pelit, sparc alusta, Mandrakelinux työkalujen oikoluku" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, päivitetty abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -116,7 +114,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "patcheja joilekkin paketeille, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -140,13 +138,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"monia multimediapaketteja (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " -"gnome-python, rox-työpöytä" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugineja, gnome-" +"python, rox työpöytä" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -228,13 +226,12 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"mdk sk i18n tiimin kordinaattori, monta paketteja (mozilla-firebird, " -"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), " +"sk i18n, monta paketteja, openldap testaus ja integroiminen, bind-sdb-ldap, " "monivuotinen Cooker käyttäjä ja virheidenetsijä, ..." #: ../contributors.pl:30 @@ -243,46 +240,46 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "joitakin ruby paketteja, muita paketteja, ..." +msgstr "joitakin ruby paketteja, php-pear paketteja, muita paketteja." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki klooni, beep-media-player, im-ja jajoitakin muita paketteja" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "virheraportteja, avustanut thunderbird paketissa, ..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "" +msgstr "testausta ja virheraportteja, Dovecot, bibletime, sword, avustanut pure-ftpd paketissa, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -290,42 +287,42 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "" +msgstr "http välityspalvelimen tuki asennusohjelmassa, 2.6 sarjan tuki sndconfig ohjelamssa, Samba3 tuki LinNeighborhood ohjelmassa, korjauksia ja parannuksia ohjemissa urpmi, bootsplash ja drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors 2.6 sarajn ytimelle, testausta, joitakin contrib paketteja." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine ja joitakin muita contrib paketteja." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Paikallinen ylläpito" +msgstr "Dokumentaatiota" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" -msgstr "" +msgstr "kirjoitti/muokkasi osan gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -333,17 +330,17 @@ msgid "Translators" msgstr "Kääntäjät" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" msgstr "Norjan kielen (nb) kääntäjä ja kordinaattori, i18n työt." #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "mdk sk i18n tiimin kordinaattori" +msgstr "\"yhden miehen\" mdk sk i18n tiimi" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Suomenkielen kääntäjä ja kordinaattori" @@ -353,69 +350,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "Hollanninkielen kääntäjä ja kordinaattori" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Suomenkielen kääntäjä ja kordinaattori" +msgstr "Tanskankielen kääntäjä (ja vähän Bokmal myös :-))" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Norjan kielen (nb) kääntäjä ja kordinaattori, i18n työt." +msgstr "Norjan kielen (nn) kääntäjä ja kordinaattori" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Kääntäjät" +msgstr "Viron kääntäjä" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Kääntäjät" +msgstr "Italian kääntäjä" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Kääntäjät" +msgstr "Bosnian kääntäjä" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -425,17 +422,17 @@ msgstr "Testaajat" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "testausta ja virheraportointia, eagle-usb ajurin integrointi" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -443,96 +440,96 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testausta ja virheraportointi" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "testausta, virheraportteja, nVidian paketointiyrityksiä" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testausta, virheraportointia" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, testausta, virheraportointia" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." @@ -723,7 +720,7 @@ msgstr "Välityspalvelin" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Etähallinta (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -896,9 +893,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Aseta groupware" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Aseta DHCP" +msgstr "Aseta LDAP" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -921,9 +918,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Aseta aika" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Aseta WWW" +msgstr "Aseta webbipalveinta" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1040,8 +1037,7 @@ msgstr "Uusi profiili..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):" +msgstr "Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):" #: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 #, c-format @@ -1128,7 +1124,7 @@ msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen" #: ../control-center:756 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Mahdotonta suorittaa tuntematonta ohjelmaa '%s'" #: ../control-center:774 #, c-format @@ -1250,9 +1246,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux avustajia" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Pääte" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1406,3 +1402,4 @@ msgstr "Näyttötila" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "Odota hetki..." + -- cgit v1.2.1