From 41363d34214c1e9efbff5bfd1ae18e6ad8ca6b41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 7 May 2003 14:40:55 +0000 Subject: updated pot file --- po/ru.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 120 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index aaa936e8..672d1bd5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-23 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-13 13:23+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: russian \n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?" -#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:837 +#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:838 +#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -54,160 +54,157 @@ msgstr "Отмена" msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: ../control-center_.c:70 +#: ../control-center_.c:71 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Центр Управления Mandrake" -#: ../control-center_.c:77 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:103 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst помогает вам создать дискету автоматической установки" -#: ../control-center_.c:103 -msgid "DrakBackup help in configuring Backups" +#: ../control-center_.c:104 +#, fuzzy +msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "DrakBackup помогает в настройке резервных копий" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot помогает вам настроить загрузку своей системы" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "DrakFloppy помогает вам создать загрузочную дискету" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:107 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw помогает вам разделять свое подключение к Интернету" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect помогает вам настроить свою сеть и подключение к Интернету" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:110 msgid "Open a console" msgstr "Открыть консоль" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" msgstr "Настройка даты и времени" -#: ../control-center_.c:112 -msgid "Display manager chooser" -msgstr "Выбор менеджера экрана" - #: ../control-center_.c:113 +msgid "Choose the display manager" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "DrakFirewall помогает вам настроить личный файервол" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "DrakFont помогает вам добавлять и удалять шрифты, включая шрифты Windows" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "XFdrake помогает вам настроить графический сервер" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:117 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake помогает вам разметить и изменить размер разделов жесткого диска" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:118 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "" "HardDrake показывает список вашего оборудования и помогает вам его настроить " -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake помогает вам устанавливать пакеты с программным обеспечением" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:120 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboardDrake помогает вам настроить свою раскладку клавиатуры" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:121 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "" "LogDrake помогает вам просматривать логи системы и проводить в них поиск" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:122 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Mandrake Update помогает вам применять любые поправки и обновления к " "установленным пакетам" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "MenuDrake помогает вам выбирать какие программы показывать в меню" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Configure your monitor" msgstr "Настройте ваш монитор" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake помогает вам настроить вашу мышь" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Set NFS mount points" msgstr "Настройка точек монтирования NFS" -#: ../control-center_.c:126 -msgid "" -"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " -"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" +#: ../control-center_.c:127 +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -"Общий доступ к разделам разрешает пользователям открывать доступ к своим " -"каталогам простым нажатием на \"Общий доступ\" в Konqueror и Nautilus" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:128 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "PrinterDrake помогает вам настроить свой принтер, очередь заданий..." -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" "DrakCronat помогает вам запускать программы или скрипты в определенное время" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:130 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "DrakProxy помогает вам настраивать прокси-серверы" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "RpmDrake помогает вам удалять пакеты с программным обеспечением" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Изменить разрешение вашего экрана" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Настройка точек монтирования Samba" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake помогает вам настроить ваш сканер" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec помогает вам настроить уровень безопасности системы" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" "DrakPerm помогает вам тонко настраивать уровень безопасности системы и права" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakXServices помогает вам включать или отключать сервисы" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" @@ -215,121 +212,121 @@ msgstr "" "Менеджер источников программного обеспечения помогает вам определить, откуда " "скачивать пакеты с программным обеспечением" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakxTV помогает вам настроить вашу TV-карту" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:145 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" "UserDrake помогает вам добавлять, удалять или изменять пользователей вашей " "системы" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Настройка точек монтирования WebDAV" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:151 msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: ../control-center_.c:157 +#: ../control-center_.c:158 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: ../control-center_.c:170 +#: ../control-center_.c:171 msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтирования" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:186 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:186 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования устройства CD-ROM" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:187 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:187 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования устройства DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:188 msgid "CD Burner" msgstr "Пишущий CD" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования пишущего CD/DVD" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:189 msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:189 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования дисковода" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Настройка точки монтирования устройства ZIP" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:198 +#: ../control-center_.c:199 msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" -#: ../control-center_.c:205 +#: ../control-center_.c:206 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: ../control-center_.c:212 +#: ../control-center_.c:213 msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center_.c:228 +#: ../control-center_.c:229 msgid "Software Management" msgstr "Управление пакетами" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:238 msgid "Server Configuration" msgstr "Настройка сервера" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "Мастер DHCP поможет вам настроить сервисы DHCP вашего сервера" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "Мастер клиента DNS поможет вам добавить нового клиента в ваш локальный DNS" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "Мастер DNS поможет вам настроить сервисы DNS вашего сервера" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "Мастер FTP поможет вам настроить сервер FTP для вашей сети" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" "Мастер News поможет вам настроить сервисы новостей Интернет для вашей сети" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -337,11 +334,11 @@ msgstr "" "Мастер Postfix поможет вам настроить почтовые сервисы Интернета для вашей " "сети" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Мастер Proxy поможет вам настроить кэширующий прокси-сервер" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:257 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -350,7 +347,7 @@ msgstr "" "файлового сервера и сервера печати для рабочих станций с системами, " "отличными от Linux" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:258 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -358,46 +355,46 @@ msgstr "" "Мастер Time поможет вам настроить синхронизацию времени вашего сервера с " "внешним сервером времени" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:259 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Мастер Web поможет вам настроить веб-сервер для вашей сети" -#: ../control-center_.c:281 +#: ../control-center_.c:282 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показать _логи" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 -#: ../control-center_.c:289 +#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:290 msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:283 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Внедренный режим" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:289 msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:289 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 msgid "/_Themes" msgstr "/_Темы" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:312 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -405,41 +402,41 @@ msgstr "" "Это действие перезапустит центр управления.\n" "Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_More themes" msgstr "/_Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:363 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите, пожалуйста..." -#: ../control-center_.c:372 +#: ../control-center_.c:374 msgid "Logs" msgstr "Логи" -#: ../control-center_.c:383 +#: ../control-center_.c:385 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Центр управления Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:401 +#: ../control-center_.c:403 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake" -#: ../control-center_.c:403 +#: ../control-center_.c:405 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -459,100 +456,100 @@ msgstr "" "упрощают использование системы и позволяют избежать использования\n" "командной строки." -#: ../control-center_.c:517 +#: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center_.c:689 +#: ../control-center_.c:691 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center_.c:711 +#: ../control-center_.c:713 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" -#: ../control-center_.c:720 +#: ../control-center_.c:722 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" из-за того, что он не " "является исполняемым" -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center_.c:837 ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center_.c:865 +#: ../control-center_.c:867 msgid "More themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:869 +#: ../control-center_.c:871 msgid "Getting new themes" msgstr "Получить новые темы" -#: ../control-center_.c:870 +#: ../control-center_.c:872 msgid "Additional themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:874 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" -#: ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:882 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О программе - Центр управления Mandrake" -#: ../control-center_.c:888 +#: ../control-center_.c:890 msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center_.c:889 +#: ../control-center_.c:891 msgid "(original C version)" msgstr "(оригинальная версия на С)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:891 ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896 msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center_.c:896 +#: ../control-center_.c:898 msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center_.c:897 +#: ../control-center_.c:899 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:899 +#: ../control-center_.c:901 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center_.c:910 msgid "~ * ~" msgstr "Alice Lafox" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:910 +#: ../control-center_.c:912 msgid "~ @ ~" msgstr "alice@lafox.net" -#: ../control-center_.c:912 +#: ../control-center_.c:914 msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " -#: ../control-center_.c:918 +#: ../control-center_.c:920 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр управления Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:919 +#: ../control-center_.c:921 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" @@ -594,3 +591,14 @@ msgstr "Печать конфигурации" #: ../print_launcher.pl_.c:30 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему печати" + +#~ msgid "Display manager chooser" +#~ msgstr "Выбор менеджера экрана" + +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "Общий доступ к разделам разрешает пользователям открывать доступ к своим " +#~ "каталогам простым нажатием на \"Общий доступ\" в Konqueror и Nautilus" -- cgit v1.2.1