From dab58639b535fea4f8905cef190942131d6cb0fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Feb 2021 21:58:15 +0200 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index d7ca65b5..fca6b59f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:29+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "שונות" #: ../control-center:184 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "אשפי שרת" +msgstr "אשפי שרתים" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:187 ../control-center:190 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "הגדרת שרת מתווך" #: ../control-center:229 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "הגדרת שרת מתווך לשימוש כמטמון גלישה באינטרנט" +msgstr "הגדרת שרת מתווך למטמון רשת" #: ../control-center:231 #, c-format @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "הקמת חומת האש האישית שלך ל־IPv6" msgid "" "Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " "network" -msgstr "הגדרת חומת אש IPv6 אישית כדי להגן על המחשב ועל הרשת" +msgstr "הגדרת חומת אש IPv6 אישית על מנת להגן על המחשב ועל הרשת" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "הגדרת אימות לכלים של Mageia" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "הגדרת האימות הנדרש לגשת לכלי תצורה פרטניים של Mageia" +msgstr "הגדרת האימות הנדרש כדי לגשת לכלי תצורה פרטניים של Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format @@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "ייבוא מסמכים והגדרות מתוך Windows(TM)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 #, c-format msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" -msgstr "כתיבת דמויות ISO להתקן USB או פירמוט" +msgstr "רישום קובצי דמות ISO על התקן USB או פרמוט" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 #, c-format msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" -msgstr "כתיבת דמויות ISO להתקן USB או פירמוט ההתקן" +msgstr "רישום קובץ דמות ISO על התקן USB או פרמוט ההתקן" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "שרת מתווך" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "הקמת שרת מתווך (פרוקסי) לאחסון קבצים ולגלישה ברשת" +msgstr "הקמת שרת מתווך לאחסון קבצים ולגלישה ברשת" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 #, c-format @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "מרכז הבקרה של Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "הפעלת ממשק המשתמש של מרכז הבקרה של Mageia" +msgstr "הפעלת ממשק מרכז הבקרה של Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -- cgit v1.2.1