From 53304abe6487df6b01febaa1241d9c9345bc3a57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 8 Feb 2004 12:20:46 +0000 Subject: updated po file --- po/ar.po | 1209 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/et.po | 154 ++++---- po/fr.po | 154 ++++---- po/it.po | 628 ++++++++++---------------------- 4 files changed, 956 insertions(+), 1189 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 0b662526..995a90f6 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -492,141 +492,136 @@ msgstr "اعداد..." #: ../control-center:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "العميل DNS" - -#: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:254 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:255 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:259 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:261 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:262 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "مركز اعدادات القوائم" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "اعداد..." -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "إدارة جهوية" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:277 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "الإتصال" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307 +#: ../control-center:326 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/خ_يارات" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/اعرض ال_سجلات" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_وضع مدمج" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:311 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:313 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/ملف/_جديد" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:324 ../control-center:325 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_تيمات" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -635,85 +630,85 @@ msgstr "" "هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n" "أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_تيمات أكثر " -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:364 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:370 ../control-center:402 #, c-format msgid "Ok" msgstr "نعم" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:421 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/مساعدة" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -721,144 +716,144 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "يرجى الانتظار..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:531 #, c-format msgid "Previous" msgstr "سابق" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:547 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة" -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لم يمكن تفريق: %s" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:925 #, c-format msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:932 #, c-format msgid "More themes" msgstr "تيمات أكثر" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "استلم تيمات جديدة" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "تيمات إضافية " -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(اصدار C الأصلي)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:958 ../control-center:961 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(اصدار Perl)" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(التصميم)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "هيلينه دوروسيني" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "محمد جمال" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "f2c2001@yahoo.com" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:984 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:990 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:991 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:997 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:998 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" @@ -933,730 +928,756 @@ msgid "Done" msgstr "انتهى" #, fuzzy -msgid "Display Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "العميل DNS" #, fuzzy -msgid "KeyBoard Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Display Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "KeyBoard Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Service Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +#~ msgid "Mouse Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Boot Configuration" -msgstr "اعدادات الإقلاع" +#~ msgid "Service Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" #, fuzzy -msgid "Connection Sharing" -msgstr "اعدادات الشاشة" +#~ msgid "Boot Configuration" +#~ msgstr "اعدادات الإقلاع" -msgid "" -"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -"and services used for all users.\n" -"\n" -"\n" -"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -"evil command line." -msgstr "" -"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" -"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" -"لكل المستخدمين.\n" -"\n" -"\n" -"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" -"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" -"المعقدة." +#, fuzzy +#~ msgid "Connection Sharing" +#~ msgstr "اعدادات الشاشة" -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n" +#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n" +#~ "لكل المستخدمين.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n" +#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" +#~ "المعقدة." -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" -msgid "Open a console" -msgstr "افتح لوحة الأوامر" +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" -msgid "Choose the display manager" -msgstr "اختر مدير العرض" +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر" -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "اختر مدير العرض" -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" -msgid "Configure your monitor" -msgstr "قم بتهيئة الشاشة" +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة" -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "غيّر دقة الشاشة" +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة" -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" -msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" -msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" -msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" -msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل " -"العاملة على أنظمة غير لينكس" +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " -"توقيت خارجي" +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " +#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " +#~ "توقيت خارجي" -msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" -msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +#~ msgid "DrakClock" +#~ msgstr "DrakClock" -msgid "Time Zone" -msgstr "المنطقة الزمنية" +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "المنطقة الزمنية" -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" +#~ msgid "Timezone - DrakClock" +#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" +#~ msgid "Which is your timezone?" +#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" +#~ msgid "GMT - DrakClock" +#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock" -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" +#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش" #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "الخادم" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "الخادم" -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "موافق" -msgid "Reset" -msgstr "اعادة التشغيل" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "اعادة التشغيل" -msgid "" -"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " -"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" -msgstr "" -"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " -"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " +#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" -msgid "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" +#~ msgid "" +#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" -msgid "" -"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " -"your server" -msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" +#~ msgid "" +#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " +#~ "of your server" +#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" -msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " -"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " +#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح" -msgid "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" +#~ msgid "" +#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر" -msgid "/Display Logs" -msgstr "/اعرض السجلات" +#~ msgid "/Display Logs" +#~ msgstr "/اعرض السجلات" -msgid "/Options" -msgstr "/خيارات" +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/خيارات" -msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/وضع مدمج" +#~ msgid "/Embedded Mode" +#~ msgstr "/وضع مدمج" -msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" +#~ msgid "/Expert mode in wizards" +#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" -msgid "/_" -msgstr "/_" +#~ msgid "/_" +#~ msgstr "/_" -msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" +#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" -msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" +#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" -msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" +#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" -msgid "DrakGw enables to share an internet connection" -msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" +#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection" +#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" -msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" +#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections" +#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" -msgid "The Console will help you to solve issues" -msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" +#~ msgid "The Console will help you to solve issues" +#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" -msgid "Date & Time configuration" -msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" +#~ msgid "Date & Time configuration" +#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" -msgid "" -"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -"dedicated firewall solution)" -msgstr "" -"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " -"المعلومات عن جدار ناري أقوى)" +#~ msgid "" +#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +#~ "dedicated firewall solution)" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " +#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)" -msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" +#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" -msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" +#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" +#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" -msgid "" -"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -"partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" +#~ msgid "" +#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " +#~ "partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" -msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" +#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" -msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" -msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" +#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" -msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" -msgid "Logdrake enables to search in system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" +#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" -msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" +#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" +#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" -msgid "MenuDrake enables to manage menus" -msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" +#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" -msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" +#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" -msgid "NFS mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" +#~ msgid "NFS mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" -msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" +#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" -msgid "" -"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " -"daemons" -msgstr "" -"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات " -"crond و atd" +#~ msgid "" +#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " +#~ "daemons" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام " +#~ "مراقبات crond و atd" -msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" +#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" -msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" -msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" +#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" +#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" -msgid "Screen resolution configuration" -msgstr "اعدادات دقة الشاشة" +#~ msgid "Screen resolution configuration" +#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة" -msgid "Samba mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" +#~ msgid "Samba mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" -msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" +#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" -msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" +#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" -msgid "Security Permissions: dummy description" -msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" +#~ msgid "Security Permissions: dummy description" +#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" -msgid "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" -msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" +#~ msgid "" +#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system " +#~ "services" +#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" -msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" +#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" -msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" +#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" -msgid "Userdrake help in managing system's users" -msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" +#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" +#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" -msgid "WebDAV mount points: dummy description" -msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" +#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" -msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" +#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "DVD drive: mount point configuration" -msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" +#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" +#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Floppy drive: mount point configuration" -msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" +#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "ZIP drive: mount point configuration" -msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" +#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" -msgid "Connection Sharing: dummy description" -msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" +#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" +#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" -msgid "Graphical server configuration: dummy description" -msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" +#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" +#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" -msgid "Proxy Configuration: dummy description" -msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" +#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" +#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" -msgid "Install Software: dummy description" -msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Install Software: dummy description" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" -msgid "Mandrake Update: dummy description" -msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" +#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي" -msgid "Partition Sharing: dummy description" -msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" +#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" +#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي" -msgid "Programs scheduling: dummy description" -msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" +#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي" -msgid "Remove Software: dummy description" -msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" +#~ msgid "Remove Software: dummy description" +#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي" -msgid "Software Sources Manager: dummy description" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" +#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" -msgid "DNS" -msgstr "DNS" +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" -msgid "News" -msgstr "الأخبار" +#~ msgid "News" +#~ msgstr "الأخبار" -msgid "Postfix" -msgstr "Postfix" +#~ msgid "Postfix" +#~ msgstr "Postfix" -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#~ msgid "Samba" +#~ msgstr "Samba" -msgid "Time" -msgstr "الوقت" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "الوقت" -msgid "Web" -msgstr "Web" +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" -msgid "Boot Disk" -msgstr "قرص الإقلاع" +#~ msgid "Boot Disk" +#~ msgstr "قرص الإقلاع" -msgid "Hardware List" -msgstr "قائمة العتاد" +#~ msgid "Hardware List" +#~ msgstr "قائمة العتاد" -msgid "Users" -msgstr "المستخدمون" +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "المستخدمون" -msgid "Hard Drives" -msgstr "الأقراص الصلبة" +#~ msgid "Hard Drives" +#~ msgstr "الأقراص الصلبة" -msgid "Security Level" -msgstr "مستوى الأمن" +#~ msgid "Security Level" +#~ msgstr "مستوى الأمن" -msgid "Date & Time" -msgstr "التاريخ و الوقت" +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "التاريخ و الوقت" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "System:" -msgstr "النظام:" +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "النظام:" -msgid "Hostname:" -msgstr "اسم المستضيف:" +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "اسم المستضيف:" -msgid "Machine:" -msgstr "الجهاز:" +#~ msgid "Machine:" +#~ msgstr "الجهاز:" -msgid "Old authors: " -msgstr "المؤلفون القدامى: " +#~ msgid "Old authors: " +#~ msgstr "المؤلفون القدامى: " -msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" +#~ msgid "cannot open this file for read: %s" +#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" -msgid "/File" -msgstr "/ملف" +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/ملف" -msgid "/Themes" -msgstr "/تيمات" +#~ msgid "/Themes" +#~ msgstr "/تيمات" -msgid "DrakConf: error" -msgstr "DrakConf:خطأ" +#~ msgid "DrakConf: error" +#~ msgstr "DrakConf:خطأ" -msgid "" -"Error while parsing\n" -"config file." -msgstr "" -"خطأ أثناء تحليل\n" -"مف الإعدادات." +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing\n" +#~ "config file." +#~ msgstr "" +#~ "خطأ أثناء تحليل\n" +#~ "مف الإعدادات." -msgid "Can't find any program\n" -msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" +#~ msgid "Can't find any program\n" +#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n" -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" -msgid "Show only for this day" -msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" +#~ msgid "Show only for this day" +#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط" -msgid "N" -msgstr "N" +#~ msgid "N" +#~ msgstr "N" -msgid "/File/_Open" -msgstr "/ملف/_فتح" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/ملف/_فتح" -msgid "O" -msgstr "O" +#~ msgid "O" +#~ msgstr "O" -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ملف/_حفظ" +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/ملف/_حفظ" -msgid "S" -msgstr "S" +#~ msgid "S" +#~ msgstr "S" -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ملف/حفظ با_سم" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم" -msgid "/File/-" -msgstr "/ملف/-" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/ملف/-" -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ملف/_خروج" +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/ملف/_خروج" -msgid "/Options/Test" -msgstr "/خيارات/احتبار" +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/خيارات/احتبار" -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/مساعدة/_حول" +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/مساعدة/_حول" -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgid "authentification" -msgstr "المصادقة" +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "المصادقة" -msgid "user" -msgstr "المستخدم" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "المستخدم" -msgid "messages" -msgstr "الرسائل" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "الرسائل" -msgid "syslog" -msgstr "syslog" +#~ msgid "syslog" +#~ msgstr "syslog" -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "شروح أدوات Mandrake" +#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake" -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" +#~ msgid "A tool to monitor your logs" +#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" -msgid "Settings" -msgstr "الضبط" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "الضبط" -msgid "matching" -msgstr "الموائمة" +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "الموائمة" -msgid "but not matching" -msgstr "لكن ليس موائمة" +#~ msgid "but not matching" +#~ msgstr "لكن ليس موائمة" -msgid "Choose file" -msgstr "احتيار ملف" +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "احتيار ملف" -msgid "Calendar" -msgstr "التقويم" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "التقويم" -msgid "search" -msgstr "بحث" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "بحث" -msgid "Content of the file" -msgstr "محتويات الملف" +#~ msgid "Content of the file" +#~ msgstr "محتويات الملف" -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "تنبية البريد/SMS" +#~ msgid "Mail/SMS alert" +#~ msgstr "تنبية البريد/SMS" -msgid "Save" -msgstr "حفظ" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "حفظ" -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" +#~ msgid "please wait, parsing file: %s" +#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s" -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" +#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" +#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS" -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up \n" -msgstr "" -"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" -"\n" -"هنا سيمكنك الإعداد \n" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up \n" +#~ msgstr "" +#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n" +#~ "\n" +#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n" -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر" +#~ msgid "" +#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +#~ "from one machine to another." +#~ msgstr "" +#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى " +#~ "آخر" -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" -msgid "service setting" -msgstr "اعدادات الخدمات" +#~ msgid "service setting" +#~ msgstr "اعدادات الخدمات" -msgid "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." +#~ msgid "" +#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " +#~ "running" +#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل." -msgid "load setting" -msgstr "تحميل الضبط" +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "تحميل الضبط" -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" +#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" -msgid "window title - ask_from" -msgstr "عنوان النافذة - ask_from" +#~ msgid "window title - ask_from" +#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from" -msgid "" -"message\n" -"examples of utilisation of ask_from" -msgstr "" -"رسالة\n" -"مثال من تطويعات ask_from" +#~ msgid "" +#~ "message\n" +#~ "examples of utilisation of ask_from" +#~ msgstr "" +#~ "رسالة\n" +#~ "مثال من تطويعات ask_from" -msgid "Save as.." -msgstr "حفظ بإسم.." +#~ msgid "Save as.." +#~ msgstr "حفظ بإسم.." -msgid "Click here to install standard themes:" -msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" +#~ msgid "Click here to install standard themes:" +#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :" -msgid "Firewalling" -msgstr "الجدار الناري" +#~ msgid "Firewalling" +#~ msgstr "الجدار الناري" -msgid "" -"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -" Try to reinstall it" -msgstr "" -"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" -"حاول اعدة تثبيتها" - -msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -msgid "Technology Contributor: " -msgstr "المساهمون التقنيون:" - -msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "معالجات التهيئة" - -msgid "Removable disks" -msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" +#~ msgid "" +#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +#~ " Try to reinstall it" +#~ msgstr "" +#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n" +#~ "حاول اعدة تثبيتها" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgid "Technology Contributor: " +#~ msgstr "المساهمون التقنيون:" -msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgid "" -"The application cannot be loaded,\n" -"the file '%s' has not been found.\n" -"Try to install it." -msgstr "" -"لم يمكن تحميل التطبيق,\n" -"الملف %s لم يتم ايجاده.\n" -"حاول تثبيته." +#~ msgid "Configuration Wizards" +#~ msgstr "معالجات التهيئة" -msgid "" -"After 20 sec., Failed to launch \n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" -"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" +#~ msgid "Removable disks" +#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot be loaded,\n" +#~ "the file '%s' has not been found.\n" +#~ "Try to install it." +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n" +#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n" +#~ "حاول تثبيته." -msgid "" -"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -"See if it's installed" -msgstr "" -"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" -"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" +#~ msgid "" +#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n" +#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -msgid "/Help/-" -msgstr "/مساعدة/-" +#~ msgid "" +#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" +#~ "See if it's installed" +#~ msgstr "" +#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n" +#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا" -msgid "/Mandrake_Campus" -msgstr "/Mandrake_Campus" +#~ msgid "/Help/-" +#~ msgstr "/مساعدة/-" -msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" +#~ msgid "/Mandrake_Campus" +#~ msgstr "/Mandrake_Campus" -msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" +#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" +#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 67b84c0e..817ea993 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 16:00+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -504,141 +504,136 @@ msgstr "DHCP seadistamine" #: ../control-center:253 #, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "DNS kliendi lisamine" - -#: ../control-center:254 -#, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS seadistamine" -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:254 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP seadistamine" -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:255 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Uudiste seadistamine" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-posti seadistamine" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vahendaja seadistamine" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:258 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba seadistamine" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aja seadistamine" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Veebi seadistamine" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ja Autofs seadistamine" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:262 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:263 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE seadistamine" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Võrguhaldus" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kohalik haldus" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Kaughaldus" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307 +#: ../control-center:326 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Eelistused" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logifailide näitamine" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Põimitud vaade" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/P_rofiil" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Kustuta" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Uus" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:324 ../control-center:325 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -647,85 +642,85 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Uus profiil" -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:364 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:370 ../control-center:402 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Kustuta profiil" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Kustutatav profiil:" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Vea_raport" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk..." -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -736,148 +731,148 @@ msgstr "" "\n" "Kas olete kindel, et soovite seda teha?" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Palun oodake..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:531 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Eelmine" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Selles moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:925 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:932 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Misvärk - Mandrake Juhtimiskeskus" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(algupärane C versioon)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:958 ../control-center:961 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disain)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@online.ee" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:984 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:990 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:997 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuxi kaasautorid" @@ -947,3 +942,6 @@ msgstr "Siin saab printereid seadistada" #, c-format msgid "Done" msgstr "Tehtud" + +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "DNS kliendi lisamine" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6a623944..c5db60a4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 02:45+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles \n" "Language-Team: french \n" @@ -507,141 +507,136 @@ msgstr "Configurer DHCP" #: ../control-center:253 #, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "Ajouter un client DNS" - -#: ../control-center:254 -#, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurer le DNS" -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:254 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurer FTP" -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:255 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurer les nouvelles" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:256 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurer l'envoi de courrier" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurer les proxy" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:258 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurer Samba" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Synchronisation du temps" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Configurer internet" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurer NIS et autofs" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:262 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configuration un serveur d'installation" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:263 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurer PXE" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administration locale" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration distante" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307 +#: ../control-center:326 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Afficher les journaux" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqu" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiles" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nouveau" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:324 ../control-center:325 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thmes" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -650,17 +645,17 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrle.\n" "Tout changement non enregistr sera perdu." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Thmes supplmentaires" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nouveau profile..." -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:364 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -669,68 +664,68 @@ msgstr "" "Nom du profile crer (le nouveau profile sera cr en copiant le profile " "courant):" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:370 ../control-center:402 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Le profile %s existe dj !" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Supprimer un profile" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profile supprimer :" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profile courrant" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A propos..." -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -742,144 +737,144 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sur de vouloir effectuer ce changement ?" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter ..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:531 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Prcdent" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de Contrle Mandrake %s [sur %s]" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrle Mandrake" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardes." -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "chec de fork(): %s" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'excuter %s car il n'est pas excutable" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrt de faon anormale." -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:925 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:932 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plus de thmes" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Retrait des nouveaux thmes..." -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Thmes supplmentaires" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr " propos - Centre de Contrle Mandrake" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(version originale en C)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:958 ../control-center:961 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes: " -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hlne Durosini" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:984 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducteur: " -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:990 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centre de Contrle Mandrake %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:997 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux" @@ -950,6 +945,9 @@ msgstr "Cliquez ici pour configurer le syst msgid "Done" msgstr "Termin" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "Ajouter un client DNS" + #, fuzzy #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "Accs Internet" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 147e5136..fcdd7038 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,20 +1,20 @@ # translation of drakconf-it.po to italiano # translation of drakconf-it.po to italian # DrakeConF 8.2 ita. ver. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ruggero Tonelli , 2000-2002. # Simone Riccio , 2002. # Roberto Rosselli Del Turco , 2002. -# Daniele Pighin , 2003. +# Daniele Pighin , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-08 13:08+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin \n" -"Language-Team: italian \n" +"Language-Team: italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -205,50 +205,50 @@ msgstr "Centro di controllo Mandrake" #: ../control-center:83 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Sto caricando... Attendi per favore" +msgstr "Caricamento in corso... Attendi per favore" #: ../control-center:104 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Dischetto auto installante" #: ../control-center:105 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Accesso automatico" #: ../control-center:106 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Backup" #: ../control-center:107 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Bootloader" #: ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Altri temi" +msgstr "Tema del bootloader" #: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Dischetto di avvio" #: ../control-center:110 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Controlla le connessioni" +msgstr "Condivisione della connessione ad Internet" #: ../control-center:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Rimuovi una connessione" +msgstr "Nuova connessione" #: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gestisci le connessioni esistenti" @@ -258,44 +258,44 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Controlla le connessioni" #: ../control-center:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet access" -msgstr "Configura l'accesso a Internet" +msgstr "Accesso ad Internet" #: ../control-center:116 #, c-format msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Console di root" #: ../control-center:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date and time" msgstr "Configura la data e l'ora" #: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Scegli il display manager" +msgstr "Gestore sessioni grafiche" #: ../control-center:119 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall" #: ../control-center:120 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Caratteri" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Server grafico" #: ../control-center:122 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partizioni" #: ../control-center:123 ../control-center:161 #, c-format @@ -305,62 +305,62 @@ msgstr "Hardware" #: ../control-center:124 #, c-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installa" #: ../control-center:125 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastiera" #: ../control-center:126 #, c-format msgid "Logs" -msgstr "Log" +msgstr "File di log" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamenti" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../control-center:130 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mouse" #: ../control-center:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Configura i punti di mount NFS" +msgstr "Punti di mount NFS" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Condivisione dei dischi locali" #: ../control-center:133 #, c-format msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Stampanti" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Operazioni pianificate" #: ../control-center:135 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Server proxy" #: ../control-center:136 #, c-format @@ -370,57 +370,57 @@ msgstr "Rimuovi una connessione" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi" #: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Cambia la risoluzione dello schermo" +msgstr "Risoluzione dello schermo" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Configura i punti di mount Samba" +msgstr "Punti di mount Samba" #: ../control-center:140 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Scanner" #: ../control-center:141 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Livello di sicurezza e controlli" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permessi" #: ../control-center:143 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servizi" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestione delle sorgenti" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "Scheda TV" #: ../control-center:146 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Utenti e gruppi" #: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Configura i punti di mount WebDAV" +msgstr "Punti di mount WebDAV" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -435,17 +435,17 @@ msgstr "Punti di mount" #: ../control-center:189 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "Lettore CD-ROM" +msgstr "Unit CD-ROM" #: ../control-center:190 #, c-format msgid "DVD" -msgstr "Lettore DVD" +msgstr "Unit DVD" #: ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "Lettore CD-ROM" +msgstr "Unit DVD-ROM" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -453,29 +453,29 @@ msgid "CD Burner" msgstr "Masterizzatore CD/DVD" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "Lettore DVD" +msgstr "Unit CD/DVD" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Floppy" -msgstr "Lettore dischetti" +msgstr "Floppy" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Lettore dischetti" +msgstr "Unit floppy" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "Zip" -msgstr "Lettore ZIP" +msgstr "Zip" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Unit Zip" #: ../control-center:202 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -500,150 +500,145 @@ msgstr "Gestione software" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Configurazione assistita dei server" #: ../control-center:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il server DHCP" #: ../control-center:253 #, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "" - -#: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il DNS" -#: ../control-center:255 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:254 +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il server FTP" -#: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:255 +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il news server" -#: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:256 +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il mail server" -#: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:257 +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il server proxy" -#: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:258 +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il server Samba" -#: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:259 +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il time server" -#: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:260 +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il Web server" -#: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:261 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura i server NIS e AutoFS" -#: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:262 +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Centro di configurazione dei menu" +msgstr "Configura un server per l'installazione" -#: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:263 +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Configura..." +msgstr "Configura il server PXE" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Amministrazione online" -#: ../control-center:277 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:276 +#, c-format msgid "Local administration" -msgstr "Amministrazione online" +msgstr "Amministrazione locale" -#: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:277 +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Amministrazione online" +msgstr "Amministrazione remota" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307 +#: ../control-center:326 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostra i _log" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalit _embedded" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/_Modalit esperto nei wizard" +msgstr "/Modalit esperto nei _wizard" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Rimuovi" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nuovo" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:324 ../control-center:325 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -652,17 +647,17 @@ msgstr "" "Questa azione riavvier il centro di controllo.\n" "Ogni modifica non applicata andr persa." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Altri _temi" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nuovo profilo..." -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:364 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -671,240 +666,242 @@ msgstr "" "Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verr creato come copia di " "quello attuale):" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:370 ../control-center:402 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il profilo \"%s\" gi esiste!" -#: ../control-center:395 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:394 +#, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "Nuovo profilo..." +msgstr "Cancella profilo" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona il profilo da cancellare:" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Riporta un bug" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Il profilo \"%2$s\" sar attivato al posto di quello attuale (\"%1$s\").\n" +"\n" +"Sei sicuro di voler procedere?" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:516 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Attendi per favore..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:531 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Indietro" -#: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:547 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Centro di controllo Mandrake %s" +msgstr "Centro di controllo Mandrake %s [su %s]" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" +"carattere del _banner:\n" +"Sans 15" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:560 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrake" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate" -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non posso avviare un processo: %s" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "non possibile istanziare un processo per \"%s\" perch non eseguibile" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:906 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il programma non stato terminato normalmente" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:925 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:932 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Altri temi" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:934 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ottenere altri temi" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temi addizionali" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:937 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrake " +msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrake" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versione C originale)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:958 ../control-center:961 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versione perl)" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafica: " -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:984 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttore: " -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:990 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro di controllo Mandrake %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:997 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Hanno contribuito a Mandrake Linux" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Mostra i _log" +msgstr "Schermo" #: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Installazione automatica" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Centro di controllo Mandrake" +msgstr "Centro di controllo" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Scegli il menu che vuoi configurare" +msgstr "Scegli lo strumento da usare" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -952,252 +949,5 @@ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" msgid "Done" msgstr "Fatto" -#, fuzzy -#~ msgid "Internet & Network" -#~ msgstr "Configura l'accesso a Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Configurazione server" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Configurazione server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Configurazione server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Configurazione server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Configurazione server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "Controlla le connessioni" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "Il Centro di Controllo il principale strumento di configurazione\n" -#~ "per Mandrake Linux, e consente all'amministratore del sistema di\n" -#~ "configurare l'hardware e i servizi per tutti gli utenti.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Le funzionalit che mette a disposizione semplificano sensibilmente\n" -#~ "l'utilizzo del sistema, permettendo in particolare di fare a meno\n" -#~ "dell'ostica riga di comando." - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "" -#~ "DrakAutoInst ti aiuta a preparare un dischetto per l'installazione " -#~ "automatica" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup ti aiuta a configurare i backup" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBoot ti aiuta a personalizzare l'avvio del sistema" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy ti aiuta a realizzare un dischetto di avvio" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw ti aiuta a condividere la tua connessione ad Internet" - -#~ msgid "Set up a new connection" -#~ msgstr "Definisci una nuova connessione" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Apri una console" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFirewall ti aiuta a configurare un firewall personale per proteggere " -#~ "il computer da accessi Internet indesiderati" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont ti aiuta ad aggiungere e rimuovere font, anche quelli di Windows" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFDrake ti aiuta a configurare il server grafico" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake ti aiuta a definire e ridimensionare le partizioni del disco " -#~ "rigido" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake elenca il tuo hardware e ti aiuta a configurarlo" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake ti aiuta nell'installazione di pacchetti software" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake ti aiuta a configurare la tastiera" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "" -#~ "LogDrake ti permette di visualizzare i log di sistema e ti aiuta ad " -#~ "effettuarvi delle ricerche" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeUpdate ti permette di aggiornare il tuo software alla versione " -#~ "pi recente, sicura ed affidabile" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake ti aiuta a modificare il menu dei programmi" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Configura il monitor" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake ti aiuta a configurare il mouse" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Configura la condivisione delle partizioni dell' hard disk" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "" -#~ "PrinterDrake ti aiuta a configurare la stampante e a gestire i lavori di " -#~ "stampa" - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt ti aiuta ad eseguire dei task a intervalli di tempo predefiniti" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy ti aiuta a configurare i tuoi server proxy" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake ti aiuta a rimuovere pacchetti software installati" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake ti aiuta nella configurazione dello scanner" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec ti aiuta a definire il livello di sicurezza per il sistema" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm ti aiuta a configurare in dettaglio la sicurezza del sistema e i " -#~ "permessi degli utenti" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices ti aiuta ad attivare/disattivare dei servizi" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Software Media Manager ti aiuta a definire le sorgenti da cui prelevare i " -#~ "pacchetti software da installare" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV ti aiuta a configurare la tua scheda TV" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake ti aiuta ad aggiungere, rimuovere e modificare gli account " -#~ "utente del sistema" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore CD-ROM" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore DVD" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Configura il punto di mount del tuo masterizzatore CD/DVD" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore di dischetti" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Configura il punto di mount del lettore ZIP" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Il DHCP Wizard ti aiuta a configurare i servizi DHCP offerti dal tuo " -#~ "server" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "Il DNS Client Wizard ti aiuta ad aggiungere un client al tuo DNS locale" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "Il DNS Wizard ti aiuta a configurare i servizi DNS del tuo server" - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "L'FTP Wizard ti aiuta a configurare il server FTP per la tua rete" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "Il News Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet News per la " -#~ "tua rete" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Il Postfix Wizard ti aiuta a configurare i servizi di Internet Mail per " -#~ "la tua rete" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Il Proxy Wizard ti aiuta a configurare un server proxy per i servizi di " -#~ "web caching" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Il Samba Wizard ti aiuta a configurare il computer affinch fornisca " -#~ "servizi di file e print server per workstation che non usano sistemi " -#~ "operativi Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Il Time Wizard ti aiuta a mantenere la sincronizzazione tra il tuo " -#~ "computer e un time server esterno" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Il Web Wizard ti aiuta nella configurazione del web server per la tua rete" - -#~ msgid "Configure the local machine via web interface" -#~ msgstr "Configura la macchina locale mediante un'interfaccia web" - -#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -#~ msgstr "" -#~ "Sembra che Webmin non sia installato, configurazione locale disabilitata" - -#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -#~ msgstr "Configura una macchina remota mediante un'interfaccia web" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "Aggiungi un client DNS" -- cgit v1.2.1