summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* sync with codeThierry Vignaud2010-01-251-221/+226
* Update French translationChristophe Berthelé2009-09-041-3/+4
* updateThierry Vignaud2009-07-291-3/+3
* sync with codeThierry Vignaud2009-07-291-144/+159
* Update French translationChristophe Berthelé2009-02-141-18/+10
* sync with code (draksec and msec).Eugeni Dodonov2009-02-051-64/+72
* updateThierry Vignaud2008-12-181-3/+3
* enable to alter branding (eg: for OEM)Thierry Vignaud2008-12-181-142/+145
* merge in translations from menu-messagesThierry Vignaud2008-09-301-2/+1
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-301-1/+6
* Update French translationChristophe Berthelé2008-09-271-25/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-241-679/+678
* shrink too big translationThierry Vignaud2008-09-241-2/+2
* (about_mdk_cc) do not hardcode copyright yearsThierry Vignaud2008-03-141-2/+3
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-111-1/+6
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-091-2/+2
* updateThierry Vignaud2008-03-071-4/+4
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-071-3/+13
* Update fr translationChristophe Berthelé2008-02-151-58/+13
* remove strings related to old HCL clientThierry Vignaud2008-02-141-42/+26
* merge in translations from rpmdrake for rpmdrake labelThierry Vignaud2008-02-141-2/+2
* use more consistent entry in drakconf for rpmdrake (same as menu label) (#33315)Thierry Vignaud2008-02-141-37/+40
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-051-15/+30
* revert not unfuzzing altered stringsThierry Vignaud2008-02-051-5/+5
* finally use new wording for WebDAV configuration toolAdam Williamson2008-02-051-1/+1
* complete NFS / SMB sharing text changes - change 'Share your data through NFS...Adam Williamson2008-02-051-1/+1
* more text changes for nfs / smb sharingAdam Williamson2008-02-051-3/+3
* change 'Use NFS shares' to 'Access NFS shared drives and partitions' (consist...Adam Williamson2008-02-051-1/+1
* change 'Share data with Windows system' to 'Access Windows (SMB) shared drive...Adam Williamson2008-02-051-1/+1
* translate new "what's new?" stringThierry Vignaud2008-01-231-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-230/+237
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-01-231-2/+2
* typo fix (#35561)Thierry Vignaud2007-11-191-2/+2
* updateThierry Vignaud2007-09-171-3/+3
* revert bogus changesThierry Vignaud2007-09-171-151/+151
* sync with codeThierry Vignaud2007-09-141-14/+17
* homogeneous translationThierry Vignaud2007-09-131-2/+2
* Update fr translationChristophe Berthelé2007-09-111-77/+15
* typo fix (Reinout van Schouwen)Thierry Vignaud2007-09-111-1/+1
* typo fix (Reinout van Schouwen)Thierry Vignaud2007-09-111-1/+1
* typo fix (Marek Laane)Thierry Vignaud2007-09-111-1/+1
* typo fix (Jure Repinc)Thierry Vignaud2007-09-111-1/+1
* typo fix (Yukiko Bando)Thierry Vignaud2007-09-111-2/+2
* typo fix (Yukiko Bando)Thierry Vignaud2007-09-111-2/+2
* Update fr translationChristophe Berthelé2007-09-101-51/+55
* typo fix (#33274)Thierry Vignaud2007-09-101-2/+2
* typo fixThierry Vignaud2007-09-051-1/+1
* updateThierry Vignaud2007-09-051-63/+51
* sync with codeThierry Vignaud2007-09-051-403/+483
* fix typo (thanks Anne)Olivier Blin2007-08-281-2/+2