summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bn.po101
1 files changed, 44 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index aafcc579..11fdbe7f 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,31 +6,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-19 13:31+0600\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-28 12:09+0600\n"
+"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+# Packagers = প্রস্তুতকারক
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr "প্যাকেজ নির্মানকারী"
+msgstr "প্রস্তুতকারক"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
+# বৃহত্‍‌ প্যাকেজসমূহ পুনরায় নির্মান এবং পরিষ্কার করা হচ্ছে, Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদ, i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"বৃহদাকারের প্যাকেজ পুনরায় নির্মান করে পরিষ্কার করা, Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদ, "
-"i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port"
+"বৃহত্‍‌ প্যাকেজসমূহ পুনরায় নির্মান এবং পরিষ্কার করা হচ্ছে, Norwegian Bokmål (nb) "
+"অনুবাদ, i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -57,16 +59,18 @@ msgstr "figlet পরিচিতি, Distriblint (ডিস্ট্রোত
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
+# আপডেট কৃত
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "mono-র পরিচিতি, আপডেট করা abiword"
+msgstr "mono-র পরিচিতি, আপডেটকৃত abiword"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
+# ইত্যাদী
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
@@ -82,6 +86,7 @@ msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
# কর্ম - কাজ
+# Omi: কাজ is OK
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
@@ -96,11 +101,12 @@ msgstr ""
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-# কর্ম - কাজ
+# সম্বন্ধিয় = সম্বন্ধীয় | কর্ম - কাজ
+# Omi: কাজ is OK
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr "কার্নেলের কাজ (অডিও এবং ভিডিও সম্বন্ধিয় patch)"
+msgstr "কার্নেলের কাজ (অডিও এবং ভিডিও সম্বন্ধীয় patch)"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -117,6 +123,8 @@ msgstr "মাল্টিমিডিয়া কার্নেল"
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
+# স্বাম্বা = সাম্বা
+# Omi: I think so. Not confident
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
@@ -124,7 +132,7 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
-"স্বাম্বা (Samba) 3.0 (prerelease) যার সাথে Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"সাম্বা (Samba) ৩.০ (prerelease) যার সাথে সাম্বা ২.২.x, সাম্বা-২.২.x, GIS "
"সফ্টওয়্যার (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions আছে"
@@ -171,10 +179,11 @@ msgstr "ATI/gatos/DRM বস্তু, opengroupware.org"
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
+# কর্ম = কাজ
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr "সুপারমাউন্ট করা এবং অন্যান্য কার্নেল সম্বন্ধীয় কর্ম"
+msgstr "সুপারমাউন্ট করা এবং অন্যান্য কার্নেল সম্বন্ধীয় কাজ"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -191,8 +200,7 @@ msgstr "অধিকাংশ ওয়েব-ভিত্তিক প্যাক
msgid "Stefan VanDer Eijk"
msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-# ডিপেন্ডেনসি
-# ডিপেনডেন্সি
+# slbd distro নিরীক্ষণ, devel ডিপেন্ডেন্সি
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
@@ -285,7 +293,7 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
-"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্য এই কর্ম "
+"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্য এই কাজ "
"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। "
#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
@@ -301,7 +309,7 @@ msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক
#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনষ্টল"
#: ../control-center:123
#, c-format
@@ -401,7 +409,7 @@ msgstr "হার্ডওয়্যার"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "ইনস্টল করো"
+msgstr "ইনষ্টল করো"
#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
#, c-format
@@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "নিরাপত্তা"
#: ../control-center:244
#, c-format
msgid "System"
-msgstr "সিস্টেম"
+msgstr "সিষ্টেম"
#: ../control-center:260
#, c-format
@@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো"
#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো"
+msgstr "ইনষ্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -761,8 +769,8 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n"
-"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে। "
+"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n"
+"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।"
#: ../control-center:392
#, c-format
@@ -915,25 +923,28 @@ msgstr "অতিরিক্ত থীম"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন"
+# কেন্দ্র
#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
+msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার"
#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকবৃন্দ: "
+# ভারসান = ভার্সন
#: ../control-center:1063
#, c-format
msgid "(original C version)"
-msgstr "(মূল C-র ভারসান)"
+msgstr "(মূল C-র ভার্সন)"
+# ভারসান = ভার্সন
#: ../control-center:1066 ../control-center:1069
#, c-format
msgid "(perl version)"
-msgstr "(perl-র ভারসান)"
+msgstr "(perl-র ভার্সন)"
#: ../control-center:1071
#, c-format
@@ -963,12 +974,12 @@ msgstr "~ @ ~"
#: ../control-center:1104
#, c-format
msgid "Translator: "
-msgstr "অনুবাদক"
+msgstr "অনুবাদক: "
#: ../control-center:1108
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s\n"
+msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n"
#: ../control-center:1112
#, c-format
@@ -985,20 +996,23 @@ msgstr "লেখকবৃন্দ"
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী"
+# Display should be ডিসপ্লে। কারন এখানে যদি থাকে Diplay Adaptar তাঁর মানে "প্রদর্শন এডাপ্টার" শুনতে ভাল লাগবে?
#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr "ডিসপ্লে"
+# ইনষ্টল
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনষ্টল"
+# আমাদেরকে কি এরকম কারে ইংরেজীটা রাখতেই হবে? যেমন: (control)
#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
+msgstr "নিয়ন্ত্রন কেন্দ্র"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
@@ -1013,7 +1027,7 @@ msgstr "মেনু কনফিগারেশন সেন্টার"
#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
-msgstr "সিস্টেম মেনু"
+msgstr "সিষ্টেম মেনু"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
@@ -1044,7 +1058,7 @@ msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক করুন"
+msgstr "প্রিন্টিং সিষ্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক করুন"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1089,7 +1103,7 @@ msgstr "সংযোগ সরিয়ে ফেলো"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
-msgstr "সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য"
+msgstr "সিষ্টেমের বৈশিষ্ট্য"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
@@ -1098,30 +1112,3 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "পর্দার রেজুলিউসন"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "তারিখ এবং সময়"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "নতুন সংযোগ"
-
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল"
-
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "ডিসপ্লে ম্যনেজার"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "বুট ফ্লপি"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ"
-
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "সংযোগ ম্যানেজার"
-
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ করো"