diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 60 |
2 files changed, 134 insertions, 176 deletions
@@ -1,36 +1,33 @@ -# Wergerea frakconf-ku bi Kurdi. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>, 2003, 2004. +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Kadir DILSIZ <kader@kaderland.net>. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ku\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-09 22:49+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-29 09:10+0100\n" "Last-Translator: Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>\n" "Language-Team: Kurdish <team@linux-ku.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Paketen" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" -"Paketên girseyî ji bo dîsaavakirin û paqijkirinê, Norwegian Bokmaal (nb) " -"werger, i18n kar, lîstik" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -40,7 +37,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "Danesîna cowsay" +msgstr "" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -50,7 +47,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "Danasîna figlet, " +msgstr "" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -60,7 +57,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "v" +msgstr "" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -104,7 +101,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "Kernela multimedya" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -122,7 +119,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "Goetz Waschk" +msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -146,7 +143,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "Spencer Anderson" -msgstr "Spencer Anderson" +msgstr "" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -156,7 +153,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "Andrey Borzenkov" +msgstr "" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -196,7 +193,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -206,7 +203,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -219,7 +216,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -229,7 +226,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Translators" -msgstr "" +msgstr "Werger" #: ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -239,22 +236,22 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "seroke koma mdk sk-i18n." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Werger û koordinatoren filandya" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Wergere û koordinatoren Dutch" #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -269,24 +266,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrake" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux" #: ../control-center:98 ../control-center:714 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "" +msgstr "Barkirin... Kerema xwe bipe" #: ../control-center:122 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Daçikandina otomatik ji bo floppy" #: ../control-center:123 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Oto-teketin" #: ../control-center:124 #, c-format @@ -311,37 +308,37 @@ msgstr "" #: ../control-center:128 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "" +msgstr "Parkirina gredana internete" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "New connection" -msgstr "Girêdana nû" +msgstr "Gredana nû" #: ../control-center:130 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "" +msgstr "Eyaren gredana" #: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Monitora gredana" #: ../control-center:132 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Teketina internete" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Console" -msgstr "Qonsol" +msgstr "Konsol" #: ../control-center:135 #, c-format msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Dirok û seat" #: ../control-center:136 #, c-format @@ -351,17 +348,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: ../control-center:138 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "Firewall (Sistema ewlekarî) " +msgstr "" #: ../control-center:139 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Servere grafik" #: ../control-center:140 #, c-format @@ -371,32 +368,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:141 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Disk-par" #: ../control-center:142 ../control-center:183 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Hacet" #: ../control-center:143 #, c-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Daçikandin" #: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Tîpnivis" +msgstr "Tipnivis" #: ../control-center:145 #, c-format msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" #: ../control-center:146 #, c-format msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: ../control-center:147 #, c-format @@ -406,37 +403,37 @@ msgstr "" #: ../control-center:148 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Servanûkirin" #: ../control-center:149 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menuyen" #: ../control-center:150 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../control-center:151 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Parkirina disken li mâl" #: ../control-center:152 #, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Cîhên avakirina NFS" +msgstr "" #: ../control-center:153 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "Parkirina dîska mehelî" +msgstr "" #: ../control-center:154 #, c-format msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printerên" #: ../control-center:155 #, c-format @@ -446,22 +443,22 @@ msgstr "" #: ../control-center:156 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: ../control-center:157 #, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Gredane je prabike" #: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Je rabike" #: ../control-center:159 #, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Mezintiya ekrane" #: ../control-center:160 #, c-format @@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:161 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Scannerên" #: ../control-center:162 #, c-format @@ -481,12 +478,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:163 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Hêken bikarhener" #: ../control-center:164 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servis" #: ../control-center:165 #, c-format @@ -496,17 +493,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:166 #, c-format msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "Kerta TV" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #: ../control-center:168 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "Bikarhêner û kom" +msgstr "Bikarhener û komeyan" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -526,52 +523,52 @@ msgstr "" #: ../control-center:213 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD Burner" -msgstr "" +msgstr "Niviskaê CD" #: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Floppy" #: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "" +msgstr "Hacête Floppy" #: ../control-center:217 #, c-format msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: ../control-center:217 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Hacête ZIPE e" #: ../control-center:226 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "" +msgstr "Mâlbat & Internet" #: ../control-center:237 #, c-format @@ -581,7 +578,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:244 #, c-format msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sîstem" #: ../control-center:260 #, c-format @@ -596,22 +593,22 @@ msgstr "" #: ../control-center:279 #, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP eyarkirin" #: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS eyarkirin" #: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP eyarkirin" #: ../control-center:282 #, c-format msgid "Configure news" -msgstr "" +msgstr "Nuçe eyarkirin" #: ../control-center:283 #, c-format @@ -621,32 +618,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "" +msgstr "E-name eyarkirin" #: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy eyarkirin" #: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "" +msgstr "Samba eyarkirin" #: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure time" -msgstr "" +msgstr "Seat eyarkirin" #: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure web" -msgstr "" +msgstr "Web eyarkirin" #: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "" +msgstr "PXE eyarkirin" #: ../control-center:290 #, c-format @@ -677,12 +674,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Options" #: ../control-center:340 #, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "" +msgstr "/Display _Logs" #: ../control-center:341 #, c-format @@ -707,7 +704,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "/_Nû" +msgstr "" #: ../control-center:359 ../control-center:360 #, c-format @@ -722,7 +719,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:360 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" #: ../control-center:360 #, c-format @@ -761,17 +758,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "wêgêrê" #: ../control-center:405 ../control-center:437 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Dîwê" #: ../control-center:411 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "xeta" #: ../control-center:411 #, c-format @@ -791,7 +788,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Dîqât" #: ../control-center:440 #, c-format @@ -807,7 +804,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:456 #, c-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Alikari" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -833,14 +830,14 @@ msgid "Previous" msgstr "" #: ../control-center:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s [on %s]" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s [on %s]" #: ../control-center:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Xêr hatine Navenda Qontrola Mandrake " +msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandrakelinux" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -865,7 +862,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Bigire!" +msgstr "Bîgrê" #: ../control-center:1039 #, c-format @@ -888,9 +885,9 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: ../control-center:1052 ../control-center:1108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Di derheqê Navenda Qontrola Mandrake de" +msgstr "" #: ../control-center:1062 #, c-format @@ -920,17 +917,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:1076 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "" +msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" -msgstr "~ * ~" +msgstr "Kader Dilsiz" #: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" -msgstr "~ @ ~" +msgstr "<kader@ikader.com>" #: ../control-center:1104 #, c-format @@ -938,29 +935,29 @@ msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center:1108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s\n" +msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1112 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Authors" -msgstr "Nivîskar" +msgstr "" #: ../control-center:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" -msgstr "Peydekarên Mandrake Lînux" +msgstr "" #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" -msgstr "Dîmen" +msgstr "" #: ../drakxconf:33 #, c-format @@ -970,32 +967,32 @@ msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Navenda Qontrol" +msgstr "Navenda Qontrola" #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Aletên ku hun dixwazin bikarbînin hilbijêrin" +msgstr "" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Navenda Pêkanîna Menu" +msgstr "Navenda rêkkirina Menu" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format msgid "System menu" -msgstr "Sîstema Menu" +msgstr "Sîstema Menuyê" #: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." -msgstr "Pêkbîne" +msgstr "Eyar.." #: ../menus_launcher.pl:31 #, c-format msgid "User menu" -msgstr "Menuya Bikarhêner" +msgstr "Menuye bikarhener" #: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1004,24 +1001,21 @@ msgid "" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Menuya ku hun dixwazin pêkbînin hilbijêrin " #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" -msgstr "Pêkanîna çapê" +msgstr "" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Ji bo sîstema çapê vê derê biteqînin" +msgstr "" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format msgid "Done" -msgstr "Xelasbû" +msgstr "Bike" #: data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" @@ -1037,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 msgid "TV Cards" -msgstr "" +msgstr "Kerta TV" #: data/fileshare.desktop.in.h:1 msgid "Partition Sharing" @@ -1050,26 +1044,24 @@ msgstr "" #: data/proxy.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Pêkanîna çapê" +msgstr "Navenda rêkkirina Menu" #: data/removable.desktop.in.h:1 msgid "Removable devices" msgstr "" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Remove Connection" -msgstr "Girêdana nû" +msgstr "" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "Sîstema Menu" +msgstr "Sîstema Menuyê" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Users and Groups" -msgstr "Bikarhêner û kom" +msgstr "" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" @@ -1,20 +1,22 @@ +# translation of drakconf-ro.po to romana # translation of drakconf-ro.po to Romanian Translators for Free Software # DrakConf Romanian Translation. # Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003, 2004 -# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2002, 2004 +# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003, 2004. +# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2002, 2004. +# Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-02 14:00+0200\n" -"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" -"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." -"sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-29 14:36+0300\n" +"Last-Translator: Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>\n" +"Language-Team: romana <www.mandrakenation.ro>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -1059,77 +1061,41 @@ msgid "Programs scheduling" msgstr "Planificare sarcini" #: data/draksec.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Levels and Checks" msgstr "Niveluri şi verificări" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "TV Cards" -msgstr "Placă TV" +msgstr "Placi TV" #: data/fileshare.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "Partiţionare" +msgstr "Impartirea partitiilor" #: data/harddrive.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "pe disc fix" +msgstr "Hard discuri" #: data/proxy.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Configurare Proc" +msgstr "Configurare Proxy" #: data/removable.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Removable devices" -msgstr "Şterge listă" +msgstr "Dispozitive amovibile" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Remove Connection" msgstr "Eliminaţi o conexiune" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Settings" msgstr "Setări sistem" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Users and Groups" msgstr "Utilizatori şi grupuri" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezoluţie ecran" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data şi ora" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Conexiune nouă" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Floppy de auto-instalare" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Alegeţi managerul de afişare" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "Dischetă de demaraj" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Partajare conexiune la Internet" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "Acces la internet" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Administrare conexiuni" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Monitor conexiuni" |