summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ku.po250
-rw-r--r--po/ro.po60
2 files changed, 134 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 49447d22..b70621ed 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,36 +1,33 @@
-# Wergerea frakconf-ku bi Kurdi.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>, 2003, 2004.
+# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Kadir DILSIZ <kader@kaderland.net>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ku\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-09 22:49+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-29 09:10+0100\n"
"Last-Translator: Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>\n"
"Language-Team: Kurdish <team@linux-ku.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Paketen"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"Paketên girseyî ji bo dîsaavakirin û paqijkirinê, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"werger, i18n kar, lîstik"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -40,7 +37,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr "Danesîna cowsay"
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -50,7 +47,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "Danasîna figlet, "
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -60,7 +57,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "v"
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -104,7 +101,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kernela multimedya"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -122,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr "Goetz Waschk"
+msgstr "Götz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -146,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "Spencer Anderson"
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -156,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr "Andrey Borzenkov"
+msgstr ""
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -196,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -206,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -219,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -229,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "Werger"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -239,22 +236,22 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "seroke koma mdk sk-i18n."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Werger û koordinatoren filandya"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Wergere û koordinatoren Dutch"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -269,24 +266,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Navenda Qontrola Mandrake"
+msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux"
#: ../control-center:98 ../control-center:714
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Barkirin... Kerema xwe bipe"
#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Daçikandina otomatik ji bo floppy"
#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "Oto-teketin"
#: ../control-center:124
#, c-format
@@ -311,37 +308,37 @@ msgstr ""
#: ../control-center:128 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Parkirina gredana internete"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Girêdana nû"
+msgstr "Gredana nû"
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "Eyaren gredana"
#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "Monitora gredana"
#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Teketina internete"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr "Qonsol"
+msgstr "Konsol"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Dirok û seat"
#: ../control-center:136
#, c-format
@@ -351,17 +348,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: ../control-center:138 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall (Sistema ewlekarî) "
+msgstr ""
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Servere grafik"
#: ../control-center:140
#, c-format
@@ -371,32 +368,32 @@ msgstr ""
#: ../control-center:141 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Disk-par"
#: ../control-center:142 ../control-center:183
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hacet"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Daçikandin"
#: ../control-center:144 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tîpnivis"
+msgstr "Tipnivis"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Kolab"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab"
#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs"
#: ../control-center:147
#, c-format
@@ -406,37 +403,37 @@ msgstr ""
#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Servanûkirin"
#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menuyen"
#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center:151 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Parkirina disken li mâl"
#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Cîhên avakirina NFS"
+msgstr ""
#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr "Parkirina dîska mehelî"
+msgstr ""
#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Printerên"
#: ../control-center:155
#, c-format
@@ -446,22 +443,22 @@ msgstr ""
#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Gredane je prabike"
#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Je rabike"
#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Mezintiya ekrane"
#: ../control-center:160
#, c-format
@@ -471,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "Scannerên"
#: ../control-center:162
#, c-format
@@ -481,12 +478,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Hêken bikarhener"
#: ../control-center:164 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servis"
#: ../control-center:165
#, c-format
@@ -496,17 +493,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "Kerta TV"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#: ../control-center:168 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr "Bikarhêner û kom"
+msgstr "Bikarhener û komeyan"
#: ../control-center:169
#, c-format
@@ -526,52 +523,52 @@ msgstr ""
#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "CD Burner"
-msgstr ""
+msgstr "Niviskaê CD"
#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Floppy"
#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr ""
+msgstr "Hacête Floppy"
#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Hacête ZIPE e"
#: ../control-center:226 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Mâlbat & Internet"
#: ../control-center:237
#, c-format
@@ -581,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:244
#, c-format
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sîstem"
#: ../control-center:260
#, c-format
@@ -596,22 +593,22 @@ msgstr ""
#: ../control-center:279
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP eyarkirin"
#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS eyarkirin"
#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP eyarkirin"
#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr ""
+msgstr "Nuçe eyarkirin"
#: ../control-center:283
#, c-format
@@ -621,32 +618,32 @@ msgstr ""
#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-name eyarkirin"
#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy eyarkirin"
#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Samba eyarkirin"
#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr ""
+msgstr "Seat eyarkirin"
#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr ""
+msgstr "Web eyarkirin"
#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr ""
+msgstr "PXE eyarkirin"
#: ../control-center:290
#, c-format
@@ -677,12 +674,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Options"
#: ../control-center:340
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr ""
+msgstr "/Display _Logs"
#: ../control-center:341
#, c-format
@@ -707,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr "/_Nû"
+msgstr ""
#: ../control-center:359 ../control-center:360
#, c-format
@@ -722,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:360
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:360
#, c-format
@@ -761,17 +758,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "wêgêrê"
#: ../control-center:405 ../control-center:437
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Dîwê"
#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "xeta"
#: ../control-center:411
#, c-format
@@ -791,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Dîqât"
#: ../control-center:440
#, c-format
@@ -807,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Alikari"
#: ../control-center:457
#, c-format
@@ -833,14 +830,14 @@ msgid "Previous"
msgstr ""
#: ../control-center:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s [on %s]"
+msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s [on %s]"
#: ../control-center:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Xêr hatine Navenda Qontrola Mandrake "
+msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandrakelinux"
#: ../control-center:769
#, c-format
@@ -865,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "Bigire!"
+msgstr "Bîgrê"
#: ../control-center:1039
#, c-format
@@ -888,9 +885,9 @@ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
#: ../control-center:1052 ../control-center:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Di derheqê Navenda Qontrola Mandrake de"
+msgstr ""
#: ../control-center:1062
#, c-format
@@ -920,17 +917,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1076
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "Hélène Durosini"
#: ../control-center:1100
#, c-format
msgid "~ * ~"
-msgstr "~ * ~"
+msgstr "Kader Dilsiz"
#: ../control-center:1102
#, c-format
msgid "~ @ ~"
-msgstr "~ @ ~"
+msgstr "<kader@ikader.com>"
#: ../control-center:1104
#, c-format
@@ -938,29 +935,29 @@ msgid "Translator: "
msgstr ""
#: ../control-center:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Navenda Qontrola Mandrake %s\n"
+msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n"
#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "Nivîskar"
+msgstr ""
#: ../control-center:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
-msgstr "Peydekarên Mandrake Lînux"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "Dîmen"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:33
#, c-format
@@ -970,32 +967,32 @@ msgstr ""
#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Navenda Qontrol"
+msgstr "Navenda Qontrola"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Aletên ku hun dixwazin bikarbînin hilbijêrin"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Navenda Pêkanîna Menu"
+msgstr "Navenda rêkkirina Menu"
#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
-msgstr "Sîstema Menu"
+msgstr "Sîstema Menuyê"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
-msgstr "Pêkbîne"
+msgstr "Eyar.."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Menuya Bikarhêner"
+msgstr "Menuye bikarhener"
#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1004,24 +1001,21 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Menuya ku hun dixwazin pêkbînin hilbijêrin "
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
-msgstr "Pêkanîna çapê"
+msgstr ""
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Ji bo sîstema çapê vê derê biteqînin"
+msgstr ""
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "Xelasbû"
+msgstr "Bike"
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
@@ -1037,7 +1031,7 @@ msgstr ""
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kerta TV"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
@@ -1050,26 +1044,24 @@ msgstr ""
#: data/proxy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Pêkanîna çapê"
+msgstr "Navenda rêkkirina Menu"
#: data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
msgstr ""
#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "Girêdana nû"
+msgstr ""
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Sîstema Menu"
+msgstr "Sîstema Menuyê"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Bikarhêner û kom"
+msgstr ""
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cf0e0d10..43fa726e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,20 +1,22 @@
+# translation of drakconf-ro.po to romana
# translation of drakconf-ro.po to Romanian Translators for Free Software
# DrakConf Romanian Translation.
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003, 2004
-# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2002, 2004
+# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003, 2004.
+# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2002, 2004.
+# Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ro\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-02 14:00+0200\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-29 14:36+0300\n"
+"Last-Translator: Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: romana <www.mandrakenation.ro>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -1059,77 +1061,41 @@ msgid "Programs scheduling"
msgstr "Planificare sarcini"
#: data/draksec.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Levels and Checks"
msgstr "Niveluri şi verificări"
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "TV Cards"
-msgstr "Placă TV"
+msgstr "Placi TV"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Partiţionare"
+msgstr "Impartirea partitiilor"
#: data/harddrive.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "pe disc fix"
+msgstr "Hard discuri"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configurare Proc"
+msgstr "Configurare Proxy"
#: data/removable.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Removable devices"
-msgstr "Şterge listă"
+msgstr "Dispozitive amovibile"
#: data/remove-connection.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
msgstr "Eliminaţi o conexiune"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
msgstr "Setări sistem"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
msgstr "Utilizatori şi grupuri"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rezoluţie ecran"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data şi ora"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "Conexiune nouă"
-
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Floppy de auto-instalare"
-
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "Alegeţi managerul de afişare"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "Dischetă de demaraj"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Partajare conexiune la Internet"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Acces la internet"
-
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "Administrare conexiuni"
-
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Monitor conexiuni"