diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 254 |
2 files changed, 132 insertions, 135 deletions
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-05 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-17 06:38GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-05 13:45+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Sloven��ina <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Samodejna namestitev" #: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Ekran" #: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Lo�ljivost" #: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" @@ -85,9 +85,8 @@ msgid "Scanner" msgstr "Opti�ni �italec (skener)" #: control-center:98 control-center:221 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "uporabnik" +msgstr "Uporabniki" #: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Pridobivanje novih tem" #: control-center:712 msgid "Additional themes" -msgstr "" +msgstr "Dodatne teme" #: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" @@ -1,20 +1,19 @@ # Turkish translations for drankconf messages. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# G�rkem �etin , <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000 -# �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000-2002 -# Nilg�n Belma Bug�ner <nilgun@fide.org>,2001 -# +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000 +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000-2002 +# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001 +# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-05 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-24 03:09+0200\n" -"Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-05 15:13GMT+2\n" +"Last-Translator: Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -22,35 +21,35 @@ msgstr "DrakConf: hata" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" -msgstr "��k" +msgstr "Çık" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" -"Yap�land�rma dosyas�\n" -"ayr��t�r�l�rken hata." +"Yapılandırma dosyası\n" +"ayrıştırılırken hata." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" -msgstr "Hi�bir uygulama bulunam�yor\n" +msgstr "Hiçbir uygulama bulunamıyor\n" #: control-center:64 msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" +msgstr "Mandrake Denetim Merkezi" #: control-center:69 msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Y�kleniyor... L�tfen Bekleyiniz" +msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz" #: control-center:88 control-center:153 msgid "Boot Disk" -msgstr "A��l�� Disketi" +msgstr "Açılış Disketi" #: control-center:89 control-center:154 msgid "Boot Config" -msgstr "�ny�kleme Yap�land�rmas�" +msgstr "Önyükleme Yapılandırması" #: control-center:90 control-center:155 msgid "Auto Install" @@ -58,19 +57,19 @@ msgstr "Otomatik Kurulum" #: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Ekran" #: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Çözünürlük" #: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" -msgstr "Ekran" +msgstr "Ekran Kartı" #: control-center:94 control-center:160 msgid "Hardware List" -msgstr "Donan�m Listesi" +msgstr "Donanım Listesi" #: control-center:95 control-center:165 msgid "Mouse" @@ -78,16 +77,15 @@ msgstr "Fare" #: control-center:96 control-center:166 msgid "Printer" -msgstr "Yaz�c�" +msgstr "Yazıcı" #: control-center:97 control-center:167 msgid "Scanner" -msgstr "Taray�c�" +msgstr "Tarayıcı" #: control-center:98 control-center:221 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "kullan�c�" +msgstr "Kullanıcılar" #: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" @@ -95,39 +93,39 @@ msgstr "Klavye" #: control-center:100 control-center:173 msgid "Hard Drives" -msgstr "Sabit S�r�c�ler" +msgstr "Sabit Sürücüler" #: control-center:101 control-center:195 msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS Ba�lant� Noktalar�" +msgstr "NFS bağlantı noktaları" #: control-center:102 control-center:196 msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba Ba�lant� Noktalar�" +msgstr "Samba bağlantı noktaları" #: control-center:103 control-center:197 msgid "Partition Sharing" -msgstr "B�l�mleme Payla��m�" +msgstr "Disk Bölümü Paylaşımı" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Connection" -msgstr "Ba�lant�" +msgstr "Bağlantı" #: control-center:105 control-center:204 msgid "Connection Sharing" -msgstr "Ba�lant� Payla��m�" +msgstr "Bağlantı Paylaşımı" #: control-center:106 control-center:203 msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Vekil Sunucu Yap�land�rmas�" +msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" #: control-center:107 control-center:209 msgid "Security Level" -msgstr "G�venlik Seviyesi" +msgstr "Güvenlik Düzeyi" #: control-center:108 control-center:215 msgid "Menus" -msgstr "Men�ler" +msgstr "Menüler" #: control-center:109 control-center:216 msgid "Services" @@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "Hizmetler" #: control-center:110 control-center:217 msgid "Fonts" -msgstr "Yaz� Tipleri" +msgstr "Yazı Tipleri" #: control-center:111 control-center:218 msgid "Date & Time" @@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "Tarih ve Zaman" #: control-center:112 control-center:219 control-center:380 msgid "Logs" -msgstr "G�nl�k Kay�tlar�" +msgstr "Günlük Kayıtları" #: control-center:115 control-center:220 msgid "Console" @@ -164,11 +162,11 @@ msgstr "" #: control-center:119 control-center:231 #, fuzzy msgid "Software Sources Manager" -msgstr "Yaz�l�m Y�neticisi" +msgstr "Yazılım Yöneticisi" #: control-center:124 control-center:137 msgid "DNS Client" -msgstr "DNS �stemci(client)" +msgstr "DNS İstemci (client)" #: control-center:125 control-center:138 msgid "DHCP" @@ -192,7 +190,7 @@ msgstr "Postfix" #: control-center:130 control-center:143 msgid "Proxy" -msgstr "Proxy(Vekil Sunucu)" +msgstr "Proxy (Vekil Sunucu)" #: control-center:131 control-center:144 msgid "Samba" @@ -212,15 +210,15 @@ msgstr "Web" #: control-center:151 msgid "Boot" -msgstr "�ny�kleme" +msgstr "Önyükleme" #: control-center:158 msgid "Hardware" -msgstr "Donan�m" +msgstr "Donanım" #: control-center:171 msgid "Mount Points" -msgstr "Ba�lant� Noktalar�" +msgstr "Bağlantı Noktaları" #: control-center:188 msgid "CD-ROM" @@ -232,7 +230,7 @@ msgstr "DVD" #: control-center:190 msgid "CD Burner" -msgstr "CD Yaz�c�" +msgstr "CD Yazıcı" #: control-center:191 msgid "Floppy" @@ -244,11 +242,11 @@ msgstr "Zip" #: control-center:200 msgid "Network & Internet" -msgstr "A� & �nternet" +msgstr "Ağ & İnternet" #: control-center:207 msgid "Security" -msgstr "G�venlik" +msgstr "Güvenlik" #: control-center:213 msgid "System" @@ -257,28 +255,28 @@ msgstr "Sistem" #: control-center:226 #, fuzzy msgid "Software Management" -msgstr "Yaz�l�m Y�neticisi" +msgstr "Yazılım Yöneticisi" #: control-center:235 msgid "Server Configuration" -msgstr "Sunucu Yap�land�rmas�" +msgstr "Sunucu Yapılandırması" #: control-center:249 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi %s" +msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s" #: control-center:313 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Ge�erli mod�l i�erisindeki D�zenlemeler tamamland�. Kay�tedilmeyecek" +msgstr "Geçerli modulde yapılan düzenlemeler kaydedilmeyecek." #: control-center:362 msgid "Please wait..." -msgstr "L�tfen bekleyiniz..." +msgstr "Lütfen bekleyiniz..." #: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687 msgid "Cancel" -msgstr "�ptal" +msgstr "İptal" #: control-center:456 control-center:709 control-center:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -286,12 +284,12 @@ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" #: control-center:457 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrol Merkezine Ho�geldiniz" +msgstr "Mandrake Denetim Merkezine Hoşgeldiniz" #: control-center:459 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "Okumak i�in dosya a��lam�yor: %s" +msgstr "okumak için şu dosya açılamıyor: %s" #: control-center:465 msgid "System:" @@ -299,11 +297,11 @@ msgstr "Sistem:" #: control-center:466 msgid "Hostname:" -msgstr "Makina Ad�:" +msgstr "Makina Adı:" #: control-center:467 msgid "Kernel Version:" -msgstr "�ekirdek S�r�m�:" +msgstr "Çekirdek Sürümü:" #: control-center:468 msgid "Machine:" @@ -312,11 +310,11 @@ msgstr "Makina:" #: control-center:583 control-center:600 control-center:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "ayr�mlanamad�: %s" +msgstr "%s başlatılamadı (fork)" #: clock.pl:113 control-center:686 msgid "OK" -msgstr "TAMAM" +msgstr "Tamam" #: control-center:686 control-center:707 control-center:729 msgid "Close" @@ -324,11 +322,11 @@ msgstr "Kapat" #: control-center:705 msgid "More themes" -msgstr "Daha Fazla Tema" +msgstr "Daha çok tema" #: control-center:711 msgid "Getting new themes" -msgstr "Yeni temalar al�n�yor" +msgstr "Yeni temalar alınıyor" #: control-center:712 msgid "Additional themes" @@ -336,11 +334,11 @@ msgstr "Ek Temalar" #: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net'ten ek temalar al�n�yor" +msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz" #: control-center:727 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Hakk�nda - Mandrake Kontrol Merkezi" +msgstr "Hakkında - Mandrake Kontrol Merkezi" #: control-center:736 msgid "Author: " @@ -348,7 +346,7 @@ msgstr "Yazar: " #: control-center:739 msgid "Artwork: " -msgstr "Sanat �al��malar�: " +msgstr "Sanat Çalışmaları: " #: control-center:739 msgid "Helene Durosini" @@ -357,21 +355,21 @@ msgstr "Helene Durosini" #: control-center:750 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi %s\n" +msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s\n" #: control-center:752 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -msgstr "Telif Hakk� (C) 2001 Mandrakesoft SA" +msgstr "Tel'if Hakkı (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:768 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Uyar� : Taray�c� belirtilmedi" +msgstr "Uyarı : Tarayıcı belirtilmedi" #: control-center:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"G�venlik Uyar�s�: root olarak internete ba�lanman�z tavsiye edilmez ..." +"Güvenlik Uyarısı: İnternet'e root kullanıcı olarak bağlanmaya izin verilmiyor" #: control-center:798 msgid "/_File" @@ -383,27 +381,27 @@ msgstr "/Dosya" #: control-center:800 msgid "/_Quit" -msgstr "/��_k" +msgstr "/Çı_k" #: control-center:801 msgid "<control>Q" -msgstr "<control>K" +msgstr "<control>Q" #: control-center:803 msgid "/_Options" -msgstr "/_Se�enekler" +msgstr "/_Seçenekler" #: control-center:805 control-center:808 control-center:835 control-center:836 msgid "/Options" -msgstr "/Se�enekler" +msgstr "/Seçenekler" #: control-center:805 msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Ekran_Kay�tlar�" +msgstr "/_Kayıtları Göster" #: control-center:808 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/_G�m�l� Kip" +msgstr "/_Gömülü Kip" #: control-center:812 control-center:825 msgid "/_Themes" @@ -418,32 +416,32 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Bu eylem Kontrol merkezini yeniden ba�latacakt�r. \n" -"kay�ts�z de�i�iklikler eski haline gelecektir(silinecektir)." +"Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" +"Kaydedilmemiş değişiklikler yitirilecek (eski durumuna gelecek)." #: control-center:825 msgid "/_More themes" -msgstr "/_Daha Fazla Tema" +msgstr "/_Daha çok tema" #: control-center:828 msgid "/_Help" -msgstr "/_Yard�m" +msgstr "/_Yardım" #: control-center:830 msgid "/Help" -msgstr "/Yard�m" +msgstr "/Yardım" #: control-center:830 msgid "/_About..." -msgstr "/Hakk�n_da..." +msgstr "/Hakkın_da..." #: control-center:835 msgid "/Display Logs" -msgstr "/EkranKay�tlar�" +msgstr "/Kayıtları Göster" #: control-center:836 msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/G�m�l� Kip" +msgstr "/Gömülü Kip" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" @@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "Zaman Dilimi - DrakClock" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Bulundu�unuz zaman dilimi hangisi?" +msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" @@ -467,15 +465,15 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Donan�m saatiniz GMT'ye g�re ayarl� m�?" +msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre mi ayarlı?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" -msgstr "S�f�rla" +msgstr "Sıfırla" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Men� Yap�land�rma Merkezi" +msgstr "Menü Yapılandırma Merkezi" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" @@ -485,70 +483,70 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Hangi men�y� d�zenleyece�inizi se�iniz" +"Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" -msgstr "Sistem men�s�" +msgstr "Sistem menüsü" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." -msgstr "Yap�land�r�l�yor..." +msgstr "Yapılandır..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" -msgstr "Kullan�c� men�s�" +msgstr "Kullanıcı menüsü" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" -msgstr "Tamamland�" +msgstr "Tamamlandı" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" -msgstr "Yazd�rma Yap�land�rmas�" +msgstr "Yazdırma yapılandırması" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Yaz�d�rma Sistemini yap�land�rmak i�in buraya t�ktay�n" +msgstr "Yazıdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Sadecene bug�nl�k olanlar� g�ster" +#~ msgstr "Sadecene bugünkileri göster" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Dosya/_Yeni" #~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>Y" +#~ msgstr "<control>N" #~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Dosya/_A�" +#~ msgstr "/Dosya/_Aç" #~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>A" +#~ msgstr "<control>O" #~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Dosya/_Kaydet" +#~ msgstr "/Dosya/Kay_det" #~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>K" +#~ msgstr "<control>S" #~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Dosya/_Farkl� Kaydet..." +#~ msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Dosya/-" #~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Dosya/_��k��" +#~ msgstr "/Dosya/Çı_kış" #~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Se�enekler/Test" +#~ msgstr "/Seçenekler/Sına" #~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Yard�m/_Hakk�nda..." +#~ msgstr "/Yardım/_Hakkında..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" @@ -557,10 +555,10 @@ msgstr "Yaz�d�rma Sistemini yap�land�rmak i�in buraya t�ktay�n" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "authentification" -#~ msgstr "kimlik kan�tlama" +#~ msgstr "kimlik kanıtlama" #~ msgid "user" -#~ msgstr "kullan�c�" +#~ msgstr "kullanıcı" #~ msgid "messages" #~ msgstr "iletiler" @@ -569,22 +567,22 @@ msgstr "Yaz�d�rma Sistemini yap�land�rmak i�in buraya t�ktay�n" #~ msgstr "syslog" #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrake Gere�leri A��klamalar�" +#~ msgstr "Mandrake Gereçleri Açıklamaları" #~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "G�nl�k kay�tlar�n�z� g�r�nt�leyen bir ara�" +#~ msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Ayarlar" #~ msgid "matching" -#~ msgstr "kar��la�t�r�l�yor" +#~ msgstr "karşılaştırılıyor" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "fakat uymuyor" #~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Dosya se�in" +#~ msgstr "Dosya seçin" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Takvim" @@ -593,39 +591,39 @@ msgstr "Yaz�d�rma Sistemini yap�land�rmak i�in buraya t�ktay�n" #~ msgstr "ara" #~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Dosya i�eri�i" +#~ msgstr "Dosya içeriği" #~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Posta/SMS Uyar�s�" +#~ msgstr "Posta/SMS Uyarısı" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Kaydet" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "L�tfen dosya ayr��t�r�l�rken bekleyiniz: %s" +#~ msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Posta/SMS Uyar� Yap�land�rmas�" +#~ msgstr "Posta/SMS uyarı yapılandırması" #~ msgid "" #~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to set up \n" #~ msgstr "" -#~ "Posta/SMS Uyar� Yap�land�rmas�na Ho�geldiniz.\n" +#~ "Posta/SMS Uyarı yapılandırmasına hoşgeldiniz.\n" #~ "\n" -#~ "Buradan �stediklerinizi Ayarlayabilirsiniz�\n" +#~ "Buradan istediklerinizi ayarlayabilirsiniz \n" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "Apache bir WWW sunucusudur. O HTML ve CGI sunumuda kullan�l�r." +#~ msgstr "Apache bir WWW sunucusudur. HTML ve CGI sunumuda kullanılır." #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" -#~ "named(BIND) bir Alan isim Sunucusudur (DNS) makinelere atanm�� isimleri " -#~ "��zerek IP adresine d�n��t�r�r." +#~ "named (BIND), makinelere atanmış adları çözerek IP adresine dönüştüren " +#~ "bir Alan Adı Sunucusu (DNS)'dur." #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" @@ -634,8 +632,8 @@ msgstr "Yaz�d�rma Sistemini yap�land�rmak i�in buraya t�ktay�n" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "" -#~ "Postfix bir posta ta��ma yard�mc�s�d�r. Bir postay� bir bilgisayardan " -#~ "�tekine ta��makta g�rev al�r." +#~ "Postfix bir Posta Taşıma Yardımcısıdır. Bir postayı bir bilgisayardan " +#~ "ötekine taşımakta görev alır." #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" @@ -647,30 +645,30 @@ msgstr "Yaz�d�rma Sistemini yap�land�rmak i�in buraya t�ktay�n" #~ msgstr "xinetd" #~ msgid "service setting" -#~ msgstr "Servis ayarlar�" +#~ msgstr "servis ayarları" #~ msgid "" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" -#~ msgstr "E�er se�ti�iniz bir servis �al��mazsa bir uyar� alacaks�n�z" +#~ msgstr "Eğer seçtiğiniz bir servis çalışmazsa bir uyarı alacaksınız" #~ msgid "load setting" -#~ msgstr "Y�kleme ayarlar�" +#~ msgstr "yükleme ayarları" #~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" #~ msgstr "" -#~ "E�er belirtti�inizden y�ksek de�erde y�kleme oldu ise bir uyar� " -#~ "alacaks�n�z" +#~ "Eğer belirttiğinizden yüksek değerde yükleme oldu ise bir uyarı " +#~ "alacaksınız" #~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "pencere ba�l��� - soru formu" +#~ msgstr "pencere başlığı - soru formu" #~ msgid "" #~ "message\n" #~ "examples of utilisation of ask_from" #~ msgstr "" -#~ "mesaj \n" -#~ "Verilmesini istedi�iniz mesaj" +#~ "mesaj\n" +#~ "Verilmesini istediğiniz mesaj" #~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Farkl� Kaydet..." +#~ msgstr "Farklı Kaydet..." |