diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 173 |
1 files changed, 3 insertions, 170 deletions
@@ -8,13 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-05 16:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-06 15:43+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "/Pomoc" #: control-center:834 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Zgłoś błąd" #: control-center:836 msgid "/_About..." @@ -510,170 +509,4 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Wyświetla tylko zestawienie z bieżącego dnia" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Plik/_Nowy" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Plik/_Otwórz" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Plik/_Zapisz" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Plik/Zapisz _jako" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Plik/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Plik/Za_kończ" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Opcje/Testuj" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Pomoc/_O programie.." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autentykacja" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "użytkownik" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "komunikaty" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "syslog" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Objaśnienia do narzędzi Mandrake" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Narzędzie do monitorowania logów" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "dopasowywanie" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "lecz nie pasujące" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Wybierz plik" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendarz" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "wyszukiwanie" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Zawartość pliku" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Alarm mail/SMS" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisz" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "konfiguracja alarmu mail/SMS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Witaj w narzędziu konfiguracyjnym mail/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "Tutaj można ustawić odpowiednie opcje narzędzi mail/SMS\n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache jest serwerem WWW. Jest on używany do serwowania plików HTML i CGI." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) jest serwerem nazw domenowych (Domain Name Server - DNS) " -#~ "używanym do odnajdowania adresu komputera na podstawie jego nazwy." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix jest agentem przekazywania poczty, służącym do przesyłania poczty " -#~ "z jednego komputera na drugi." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "Ustawienia usług" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "Zostanie wyświetlony komunikat jeśli wybrana usługa już nie będzie działa" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "ustawienia ładowania" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "" -#~ "Zostanie wyświetlony komunikat jeśli współczynnik obciążenia przekroczy " -#~ "tą wartość" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "tytuł okna - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "komunikat\n" -#~ "przykłady wykorzystania ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Zapisz jako.." +msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"
\ No newline at end of file |