summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fi.po156
1 files changed, 52 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3a395e8a..943ece2a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-02 17:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-11 17:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-19 08:31EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.6\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Käynnistyksen asetukset"
#: control-center:75
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen asennus"
#: control-center:78 control-center:81
msgid "Hardware"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Näppäimistö"
#: control-center:85
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Liitospisteet"
#: control-center:88
msgid "Network & Internet"
@@ -124,22 +124,19 @@ msgstr "Ohjelmiston hallinta"
#: control-center:108
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Lokit"
#: control-center:109
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Sulje"
+msgstr "Konsooli"
#: control-center:113
-#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "/_Mandraken kontrollipaneeli"
+msgstr "Asennusvelhot"
#: control-center:115
-#, fuzzy
msgid "Servers"
-msgstr "Palvelut"
+msgstr "Palvelimet"
#: control-center:128
#, c-format
@@ -148,7 +145,7 @@ msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s"
#: control-center:250 control-center:307
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr ""
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1"
#: control-center:309
#, fuzzy
@@ -162,7 +159,7 @@ msgstr "tätä tiedostoa ei voida avata lukemista varten: %s"
#: control-center:316
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr ""
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#: control-center:320
msgid "System:"
@@ -181,7 +178,7 @@ msgid "Machine:"
msgstr "Kone:"
#: control-center:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
@@ -204,13 +201,13 @@ msgstr ""
"Katso, onko ohjelma asennettu"
#: control-center:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"15 sekunnin jälkeen: Käynnistys epäonnistui \n"
-"Katso, onko ohjelma asennettu"
+"15 sekunnin odotuksen jälkeen '%s' ei ole käynnistetty \n"
+"Tarkista, onko ohjelma asennettu"
#: control-center:567 control-center:593
#, c-format
@@ -247,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: control-center:746
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center:749
msgid "Authors: "
@@ -299,7 +296,7 @@ msgstr "/_Tietoja..."
#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "DrakClock"
#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
@@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke"
#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock"
#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
@@ -315,7 +312,7 @@ msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - DrakClock"
#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
@@ -334,18 +331,16 @@ msgid "Reset"
msgstr "Palauta asetukset"
#: menus.pm:34 menus.pm:36
-#, fuzzy
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "/_Mandraken kontrollipaneeli"
+msgstr "Valikon asetuskeskus"
#: menus.pm:36
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
-"Valikkojen muokkaamiskeskus\n"
+"\n"
"\n"
"Valitse valikko, jota haluat muokata"
@@ -363,47 +358,43 @@ msgstr "Käyttäjän valikko"
#: menus.pm:70
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
#: logdrake:78 logdrake:362
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:88
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä vain tältä päivältä"
#: logdrake:95
-#, fuzzy
msgid "/File/_New"
-msgstr "/_Tiedosto"
+msgstr "/Tiedosto/_Uusi"
#: logdrake:95
-#, fuzzy
msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>U"
#: logdrake:96
msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
+msgstr "/tiedosto/_Avaa"
#: logdrake:96
-#, fuzzy
msgid "<control>O"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>A"
#: logdrake:97
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/Tiedosto/_Tallenna"
#: logdrake:97
-#, fuzzy
msgid "<control>S"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>T"
#: logdrake:98
msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "/Tiedosto/Tallenna Nimellä"
#: logdrake:99
msgid "/File/-"
@@ -415,11 +406,11 @@ msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#: logdrake:101
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Asetukset"
#: logdrake:102
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Asetukset/Testi"
#: logdrake:104
msgid "/Help/_About..."
@@ -427,118 +418,75 @@ msgstr "/Ohje/_Tietoja..."
#: logdrake:111
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:149
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "todennus"
#: logdrake:150
-#, fuzzy
msgid "user"
-msgstr "Käyttäjä:"
+msgstr "käyttäjä"
#: logdrake:151
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "viestit"
#: logdrake:152
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "järjestelmäloki"
#: logdrake:158
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen"
#: logdrake:159
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: logdrake:164
-#, fuzzy
msgid "matching"
-msgstr "Kone:"
+msgstr "täsmää"
#: logdrake:165
-#, fuzzy
msgid "but not matching"
-msgstr "Kone:"
+msgstr "mutta ei täsmää"
#: logdrake:170
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto"
#: logdrake:175
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenteri"
#: logdrake:181
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "etsi"
#: logdrake:185
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston sisältö"
#: logdrake:189
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
#: logdrake:229
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s"
#: logdrake:339
msgid "Save as.."
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna nimellä.."
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Proxy"
#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Paikka, jossa voit muokata Mandraken asetuksia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Palomuuri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp Server"
-#~ msgstr "Käyttäjä:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Käyttäjä:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "Käyttäjä:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Server"
-#~ msgstr "Käyttäjä:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "firewall"
-#~ msgstr "Palomuuri"
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Alkion luonti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kirjoita\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "aloittaaksesi"
-
-#~ msgid "Root Password"
-#~ msgstr "Rootin salasana"