summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po307
1 files changed, 37 insertions, 270 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 45b690ea..18cb9167 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-28 22:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-08 13:38-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Reto k Interreto"
#: control-center:137
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureco"
#: control-center:137
msgid "System"
@@ -101,68 +101,63 @@ msgstr "Starta Konfiguraĵo"
#: control-center:142 control-center:152
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano"
#: control-center:142 control-center:153
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Mousedrake"
+msgstr "Muso"
#: control-center:143 control-center:154
-#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "Printerdrake"
+msgstr "Printilo"
#: control-center:143 control-center:154
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboarddrake"
+msgstr "Klavilo"
#: control-center:144 control-center:155
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Konektaĵo"
#: control-center:144 control-center:156
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partoprenado de konektaĵo"
#: control-center:145 control-center:159
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureconivelo"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Fajroŝirmilado"
#: control-center:146 control-center:161
-#, fuzzy
msgid "Menus"
-msgstr "Sistemo: "
+msgstr "Menuoj"
#: control-center:146 control-center:162
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servoj"
#: control-center:147 control-center:163
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "DrakFont"
+msgstr "Signaroj"
#: control-center:147 control-center:160
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date k Tempo"
#: control-center:148 control-center:164 control-center:394
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ProgramarAdministrilo"
#: control-center:148 control-center:165 control-center:395
msgid "LinuxConf"
-msgstr ""
+msgstr "LinuxConf"
#: control-center:166
msgid "Root Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto de \"root\""
#: control-center:208
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -207,12 +202,13 @@ msgstr "Verkistoj: "
#: control-center:304 control-center:317
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
+msgstr "Averto: Neniu foliumilo elektita"
#: control-center:321
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
+"Sekureca Averto: Mi ne rajtas konekti kun la interreto kiel \"root\" uzanto"
#: control-center:385
#, c-format
@@ -221,26 +217,33 @@ msgid ""
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"Mi ne povas lanĉi la aplikaĵon,\n"
+"la dosiero '%s' ne estas trovebla.\n"
+"Provu instali ĝin."
#: control-center:402
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvole atendu du mi lanĉas ..."
#: control-center:439
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Post 20 sekundoj, malsukcesis lanĉi\n"
+"Kontrolu se ĝi estas instalata"
#: control-center:440
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Post 15 sekundoj, malsukcesis lanĉi\n"
+"Kontrolu se ĝi estas instalata"
#: control-center:448
msgid "cannot fork: $~"
-msgstr ""
+msgstr "Ne povas forki: #~"
#: control-center:487
msgid "Item Factory"
@@ -258,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: clock.pm:53
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Horzono"
#: clock.pm:59
msgid "Which is your timezone?"
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Ĉu via hardvara horloĝo estas ĝustigata en GMT?"
#: clock.pm:102 menus.pm:58
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Jes"
#: clock.pm:118
msgid "Cancel"
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Nuligu"
#: clock.pm:119
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reĝustigu"
#: menus.pm:24
msgid ""
@@ -286,260 +289,24 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"MenuoKonfigurejo\n"
+"\n"
+"Elektu kiun menuon vi deziras konfiguri"
#: menus.pm:33
-#, fuzzy
msgid "System menu"
-msgstr "Sistemo: "
+msgstr "Sistemmenuo"
#: menus.pm:34 menus.pm:47
-#, fuzzy
msgid "Configure..."
-msgstr "Mi konfiguras..."
+msgstr "Konfiguru..."
#: menus.pm:37
-#, fuzzy
msgid "User menu"
-msgstr "Uzanto: "
+msgstr "Uzantomenuo "
#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/_Mandrejko-Regilo"
#~ msgid "User:"
#~ msgstr "Uzanto:"
-
-#~ msgid "Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "Mandrejko-Regilo"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/Dosiero/deŝiraĵo1"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Dosiero/_Forlasu"
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Helpo/_Mandrejko-Regilo"
-
-#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Helpo/_Raportu Cimo"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Helpo/_Pri..."
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Poŝtejo: "
-
-#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Kernoversio: "
-
-#~ msgid "Machine: "
-#~ msgstr "Maŝino: "
-
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Starta Konfiguraĵo"
-
-#~ msgid "Hardware Configuration"
-#~ msgstr "Aparato-Konfiguraĵo"
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Administrado de Uzantoj kaj Grupoj"
-
-#~ msgid "Network and Internet Connection"
-#~ msgstr "Reta kaj Interreta Konekto"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "Akomodado de Menuoj"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "Signaradministrado"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "Drakboot"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "Drakfloppy"
-
-#~ msgid "Drakelogo"
-#~ msgstr "Drakelogo"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "XFDrake"
-
-#~ msgid "HardDrake"
-#~ msgstr "HardDrake"
-
-#~ msgid "Mousedrake"
-#~ msgstr "Mousedrake"
-
-#~ msgid "Printerdrake"
-#~ msgstr "Printerdrake"
-
-#~ msgid "Keyboarddrake"
-#~ msgstr "Keyboarddrake"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "Draknet"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "Drakgw"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "Drakfont"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrejko-Regilo 1.0\n"
-#~ " Kopirajto (C) 2001 MakdrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid "/Help/_MandrakeCampus"
-#~ msgstr "/Helpo/Mandrejka _Tereno"
-
-#~ msgid "/Help/_MandrakeExpert"
-#~ msgstr "/Helpo/Mandrejka _Spertulo"
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "La XID de la fenestro numero %s de la ingo estas [%s]\n"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "Mia PID (procezidentigilo) estas [%s]\n"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Regilo"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Dosiero/_Nova"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Dosiero/_Malfermu"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>M"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Dosiero/_Savu"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As..."
-#~ msgstr "/Dosiero/Savu _Kiel..."
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Dosiero/-"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_Preferoj"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/_Preferoj/_Koloro"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/_Preferoj/Koloro/_Ruĝa"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/_Preferoj/Koloro/_Verda"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/_Preferoj/Koloro/_Blua"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/_Preferoj/_Formo"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/_Preferoj/Formo/_Kvadrato"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/_Preferoj/Formo/_Ortangulo"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/_Preferoj/Formo/_Ovalo"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "Pri, helpo, klaku tiun butonon..."
-
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "numero: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
-#~ "your Mandrake Box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ĉi tiu estas la Mandrejko-Regilo, la ejo kie vi povas konfiguri vian\n"
-#~ "Linuks-Mandrejkan sistemon"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "ne povas malfermi ĉi tiun dosieron por legi:$!"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "draknet"
-#~ msgstr "draknet"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "DrakeLogo"
-
-#~ msgid "DrakFont"
-#~ msgstr "DrakFont"
-
-#~ msgid "DrakFloppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy"
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "grupo: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "ero: "
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Boot Logo"
-#~ msgstr "Startbildo"
-
-#~ msgid "User and Groups"
-#~ msgstr "Uzantoj kaj Grupoj"
-
-#~ msgid "Cleaning...\n"
-#~ msgstr "Mi puriĝas...\n"
-
-#~ msgid "Boot Loader"
-#~ msgstr "Startilo"
-
-#~ msgid "/_Extras"
-#~ msgstr "/_Aldonaĵoj"
-
-#~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News"
-#~ msgstr "/_Aldonaĵoj/Mandrejka Sekureco_Novaĵoj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We won't launch a browser in root mode. This will be corrected, be "
-#~ "patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni ne lanĉas krozilon kiel \"root\". Ni korektos ĉi tiun, paciencu."
-
-#~ msgid "SELECTED\n"
-#~ msgstr "ELEKTITA(J)\n"
-
-#~ msgid "yes\n"
-#~ msgstr "jes\n"
-
-#~ msgid "no\n"
-#~ msgstr "ne\n"