summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po25
-rw-r--r--po/be.po48
-rw-r--r--po/ko.po148
-rw-r--r--po/lt.po462
-rw-r--r--po/lv.po120
-rw-r--r--po/mn.po84
-rw-r--r--po/ms.po36
-rw-r--r--po/sq.po515
-rw-r--r--po/ta.po3
9 files changed, 75 insertions, 1366 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 4f341901..b6cdd045 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1771
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "ደራሲዎች"
#: ../control-center:1772
#, c-format
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "አሳይ"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
-msgstr ""
+msgstr "የሲስተሙ ዝርዝር"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
@@ -1719,27 +1719,12 @@ msgstr ""
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "የስይስተም ምርጫዎች"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ተጠቃሚዎች እና መድረኮች"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "ዲቪዲ"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "ፍሎፒ"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "ዚፕ"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "የmono መግቢያ፣ የተሻሻለ አቢወርድ"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "የመገናኛ ብዙሃን kernel"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d472e2a6..b6b9a3e0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,7 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
@@ -660,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Факс"
#: ../control-center:275
#, fuzzy, c-format
@@ -827,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:442
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Мэню"
#: ../control-center:443
#, c-format
@@ -947,9 +943,9 @@ msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
#: ../control-center:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Аддалены прынтэр"
+msgstr "Выдаліць"
#: ../control-center:563
#, c-format
@@ -997,9 +993,9 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
#: ../control-center:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Версія: %s\n"
+msgstr "Правы доступу"
#: ../control-center:615
#, c-format
@@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:890
#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:891
#, c-format
@@ -1607,7 +1603,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1771
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтары"
#: ../control-center:1772
#, c-format
@@ -1726,9 +1722,8 @@ msgid "Remove Connection"
msgstr "Аддалены прынтэр"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел"
+msgstr "Сыстэмныя усталёўкі"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1738,28 +1733,3 @@ msgstr "Порт"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Разрозьнене экрана"
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Не знойздены праграмы\n"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Дата і час"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Памылка аналіза\n"
-#~ " канфігурацыйнага файла."
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "прылада"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Які ваш часавы пояс?"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 50c66af3..8d2a53d5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1084,9 +1084,9 @@ msgid "Server wizards"
msgstr ""
#: ../control-center:723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "경고"
+msgstr "공유"
#: ../control-center:726
#, fuzzy, c-format
@@ -1252,9 +1252,9 @@ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
#: ../control-center:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "연결"
+msgstr "원격 관리"
#: ../control-center:814
#, c-format
@@ -1287,9 +1287,9 @@ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
#: ../control-center:893
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:894
#, c-format
@@ -1558,9 +1558,9 @@ msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "이 프로그램은 - 맨드레이크 컨트롤 센터"
#: ../control-center:1716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "제작자: "
+msgstr "저자:"
#: ../control-center:1717
#, c-format
@@ -1612,9 +1612,9 @@ msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "제작자: "
+msgstr "저자"
#: ../control-center:1772
#, fuzzy, c-format
@@ -1724,9 +1724,8 @@ msgid "Hard Drives"
msgstr "하드디스크"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "설정"
+msgstr "프록시 설정"
#: data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1739,136 +1738,13 @@ msgid "Remove Connection"
msgstr "연결"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "사용자 정의 파티션 나누기"
+msgstr "시스템 설정"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
msgstr "사용자와 그룹"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "화면 해상도"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-"
-#~ "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/임베디드 모드(E)"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/파일(F)"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/옵션(O)"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/테마(T)"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "부트 디스크"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "부트 플로피"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "날짜와 시간"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "드레이크시계"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "플로피"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - 드레이크시계"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "하드웨어 목록"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "호스트명:"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "인터넷 액세스"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "인터넷 연결 공유"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "하드웨어 시간이 GMT에 맞춰져 있습니까?"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "기계:"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "확인"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "기다려 주세요..."
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "포스트픽스"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "이전"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "초기화"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "삼바"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "보안 등급"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "보안 경고: 루트 권한으로 인터넷에 접속하는 것이 허가되지 않았습니다."
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "시스템:"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "시간"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "지역 시간대"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "시간대 - 드레이크시계"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "경고: 어떤 탐색기도 지정되지 않았습니다."
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "웹"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "님의 시간대는 어디입니까?"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "짚"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "이 파일을 읽을 수 없습니다: %s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 00bdb2f3..b2cf2abd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faksas"
#: ../control-center:275
#, fuzzy, c-format
@@ -948,9 +948,9 @@ msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
#: ../control-center:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
+msgstr "Išmesti"
#: ../control-center:563
#, c-format
@@ -998,9 +998,9 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
#: ../control-center:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Versija: %s\n"
+msgstr "Teisės"
#: ../control-center:615
#, c-format
@@ -1080,9 +1080,9 @@ msgid "Server wizards"
msgstr ""
#: ../control-center:723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "Bendras naudojimasis bylomis"
+msgstr "Viešinimas"
#: ../control-center:726
#, fuzzy, c-format
@@ -1248,9 +1248,9 @@ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
#: ../control-center:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Jungimasis"
+msgstr "Nuotolinis administravimas"
#: ../control-center:814
#, c-format
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Prijungimo taškai"
#: ../control-center:890
#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:891
#, c-format
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:893
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:894
#, c-format
@@ -1606,9 +1606,9 @@ msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "Autorius: "
+msgstr "Autoriai"
#: ../control-center:1772
#, fuzzy, c-format
@@ -1715,9 +1715,8 @@ msgid "Hard Drives"
msgstr "Kietieji diskai"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Tarpinės tinklo stoties konfigūravimas"
#: data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1730,442 +1729,13 @@ msgid "Remove Connection"
msgstr "Jungimasis"
#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Rankinis diskų skirstymas"
+msgstr "Sistemos nuostatos"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Vartotojas ir Grupės"
+msgstr "Vartojų ir grupių nustatymai"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekrano raiška"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
-#~ " \n"
-#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu norite pranešti apie klaidą prisijunkite prie \n"
-#~ "https://qa.mandrakesoft.com paprastu vartotoju \n"
-#~ "ir užpildykite raportą apie klaidos\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-13,*-r-*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/Byla"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Byla/-"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Byla/Išsaugoti k_aip"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Byla/_Atidaryti"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Byla/I_šeiti"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Byla/Iš_saugoti"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/Byla/tearoff1"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Pagalba/-"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Pagalba/_Apie..."
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrakelinux Control Center"
-#~ msgstr "/Pagalba/_Mandrakelinux Kontrolės Centras"
-
-#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Pagalba/_Raportuoti Klaidą"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Nuostatos"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Nuostatos/Bandyti"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/Nustatymai"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva/Mėlyna"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva/Žalia"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva/_Raudona"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Forma/_Ovalas"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Forma/Stačiakampis"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Forma/Kvadratas"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/Nustatymai/Forma"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Įrankis stebėti logams"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "Apie pagalbą, spragtelėkite ant šio mygtyko..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr "Apache yra WWW serveris. Jis naudojamas pateikti HTML bylas ir CGI."
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Įkrovos diskelis"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalendorius"
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Negaliu rasti jokios programos\n"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Pasirink bylą"
-
-#~ msgid "Cleaning...\n"
-#~ msgstr "Valau...\n"
-
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Konfigūracijos meistrai"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Bylos turinys"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data ir laikas"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: klaida"
-
-#~ msgid "DrakFont"
-#~ msgstr "DrakFont"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "Drakboot"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "DrakeLogo"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "Drakfloppy"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "Drakfont"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "Drakgw"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "Draknet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaida nagrinėjant\n"
-#~ "konfigūracijos bylą."
-
-#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "Ugniasienės"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "Šriftų Vadovas"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Gateway Config"
-#~ msgstr "Sąsajos Konfiguracija"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Kompiuterio vardas:"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Kompiuterio vardas: "
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Priėjimas prie Interneto"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Daiktų Fabrikas"
-
-#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Kernelio Versija: "
-
-#~ msgid "Keyboarddrake"
-#~ msgstr "Keyboarddrake"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Kompiuteris:"
-
-#~ msgid "Machine: "
-#~ msgstr "Kompiuteris: "
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Pašto/SMS perspėjimas"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Control Center 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakelinux Kontrolės Centras 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations"
-#~ msgstr "Mandrakelinux įrankių paaiškinimai"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "Meniu Konfiguracija"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Mousedrake"
-#~ msgstr "Mousedrake"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "Mano PID yra [%s]\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Gerai"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Prašome palaukti..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix yra pašto persiuntimo agentas (MTA), o tai yra programa, kuri "
-#~ "perkelia paštą iš vieno kompiuterio į kitą."
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Ankstesnis"
-
-#~ msgid "Printerdrake"
-#~ msgstr "Printerdrake"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Atstatyti"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Išsaugoti"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Išsaugoti kaip..."
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Saugumo lygis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Saugumo įspėjimas: man neleista prisijungti prie interneto kaip root "
-#~ "vartotoju"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nuostatos"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Rodyti tik šiandieną"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistema: "
-
-#~ msgid "System: "
-#~ msgstr "Sistema: "
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "Lango lizdo XID nr. %s is [%s]\n"
-
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box"
-#~ msgstr "Vieta kur jūs galite konfiguruoti savo Mandrakelinux Dėžutę"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrakelinux Control Center, The place where you can "
-#~ "configure your Mandrakelinux Box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Čia yra Madrake Kontrolės Centras. Vieta kur jūs galite konfiguruoti "
-#~ "savoMadrake Dėžutę"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Laiko juosta"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Laiko juosta - DrakClock"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "Surinkite\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ ", kad pradėti"
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Vartotojo ir Grupių Valdymas"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#~ msgid "Users Config"
-#~ msgstr "Vartotojų Konfiguraciją"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Įspėjimas: nenurodyta jokia naršyklė"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sveiki atvykę į pašto/SMS perspėjimų konfigūravimo priemonę.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Čia jūs galėsite nustatyti:\n"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Kokia tavo laiko juosta?"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "XFDrake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei viena iš pažymėtų tarnybų nustos veikti"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "bet netenkinantys"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "negaliu atidaryti bylos skaitymui: %s"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "negaliu atidaryti bylos skaitymui:$!"
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "grupė: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "daiktas: "
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "apkrovos parinktis"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "tenkinantys"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "pranešimas\n"
-#~ "ask_from naudojimo pavyzdžiai"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "pranešimai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) yra domenų vardų serveris (DNS), naudojamas sužinoti IP "
-#~ "adresus pagal kompiuterių vardus."
-
-#~ msgid "nb gr: "
-#~ msgstr "nb gr: "
-
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "sk:"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s"
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "ieškoti"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "tarnybos parinktis"
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "vartotojas"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "lango pavadinimas - ask_from"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 69f02a4c..55296b9d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1745,128 +1745,10 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Pielāgots disku sadalījums"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Pievienot vai noņemt programmas"
+msgstr "Lietotāji un Grupas"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Ekrāna Glabātāji"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Iekļautais režīms"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/Fails"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Opcijas"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Tēmas"
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Sāknēšanas disks"
-
-#~ msgid "DHCP"
-#~ msgstr "DHCP"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Datums un Laiks"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Diskete"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakConf"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Dzelžu saraksts"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Resursa vārds:"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Interneta pieeja"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Interneta savienojuma koplietošana"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Vai dzelžu pulkstenī uzstādīts GMT laiks?"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Dators:"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Labi"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Lūdzu, uzgaidiet..."
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Iepriekšējais"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Atgriezt"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "Samba"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Drošības līmenis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Drošības brīdinājums: Nav atļauts pieslēgties internetam kā root "
-#~ "lietotājam"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistēma:"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Laiks"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Laika josla"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Laika josla - DrakConf"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "WWW"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "nevar atvērt lasīšanai šo failu: %s"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 0cf34dba..e7304e9e 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -2,8 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the drakconf package.
# Copyright (C) 2003
# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# <badral@openmn.org>, 2003.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2003.
+# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003.
#
#
msgid ""
@@ -729,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:335
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Суулга"
#: ../control-center:336
#, fuzzy, c-format
@@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "Тохируулах..."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:442
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Цэс"
#: ../control-center:443
#, c-format
@@ -845,9 +844,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr "Цэс-Боловсруулагч"
+msgstr "Систем хэмжигч"
#: ../control-center:453
#, fuzzy, c-format
@@ -955,7 +954,7 @@ msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
#: ../control-center:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
#: ../control-center:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:813
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Алсын удирдлага"
#: ../control-center:814
#, c-format
@@ -1280,9 +1279,9 @@ msgid "Mount Points"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
#: ../control-center:890
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "КД-РОМ"
#: ../control-center:891
#, c-format
@@ -1617,9 +1616,9 @@ msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Зохиогчийн эрх C"
#: ../control-center:1771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr "Зохиогчид "
+msgstr "Зохиогчид"
#: ../control-center:1772
#, fuzzy, c-format
@@ -1750,60 +1749,3 @@ msgstr "%s на %s"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Дэлгэцийн нарийвчилал"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Огноо & Цаг"
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "Автомат суулгалтын уян диск бэлтгэхэд DrakAutoInst таньд туслана"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "Нөөцлөлтүүдийг тохируулахад DrakBackup таньд туслана"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "ДракЦаг"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сүлжээний болон Интернэтийн тохиргоонуудыг хийхэд DrakConnect таньд "
-#~ "туслана"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "DrakFirewall танд хувийн гал хана босгоход тань туслана"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "Ачаалагч уян диск бэлтгэхэд DrakFloppy таньд туслана"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "Интернэт холболтоо хуваарилахад DrakGw таньд туслана"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - ДракЦаг"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr ""
-#~ "Техник хангамжийн жагсаалт харах тохиргоо хийхэд HardDrake таньд тусална"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Интернэт хандалт"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Таны техник хангамжийн цаг GMT болсон уу?"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "Гарын завсаруудаа тохируулахад KeyboardDrake таньд тусална"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ок"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Суллах"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Цагийн бүс"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Цагийн бүс - ДракЦаг"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Таны цагийн бүс хэд бэ?"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 1a6e728e..25e14ca5 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -659,9 +659,9 @@ msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
msgstr ""
#: ../control-center:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr "Faks:"
+msgstr "Faks"
#: ../control-center:275
#, fuzzy, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../control-center:284 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#: ../control-center:285
#, c-format
@@ -829,9 +829,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr "Menu Pelunturan"
+msgstr "Menu"
#: ../control-center:443
#, c-format
@@ -1001,9 +1001,9 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
#: ../control-center:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "menukar keizinan %s"
+msgstr "Keizinan"
#: ../control-center:615
#, c-format
@@ -1251,9 +1251,9 @@ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
#: ../control-center:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Pentadbiran Sistem"
+msgstr "Pentadbiran jauh"
#: ../control-center:814
#, c-format
@@ -1741,25 +1741,9 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Tetapan disimpan."
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Subdirektori umum: %s dan %s\n"
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolusi Skrin"
-
-#~ msgid "CD/DVD"
-#~ msgstr "CD/DVD"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Pemacu"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s\n"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 9e4532ff..39581282 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -660,9 +660,9 @@ msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
msgstr ""
#: ../control-center:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr "KFax"
+msgstr "Fax"
#: ../control-center:275
#, fuzzy, c-format
@@ -1270,9 +1270,9 @@ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
#: ../control-center:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Lidhja"
+msgstr "Administrim në distancë"
#: ../control-center:814
#, c-format
@@ -1655,9 +1655,9 @@ msgid "Auto Install"
msgstr "Instalim Automatik"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux"
+msgstr "Qendra e Kontrollit"
#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
@@ -1741,9 +1741,8 @@ msgid "Hard Drives"
msgstr "Disqet fiks"
#: data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurim Proc"
+msgstr "Konfigurimi Proxy"
#: data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1761,507 +1760,9 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Rregullimet e sistemit"
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Përdoruesit dhe grupet."
+msgstr "Përdoruesit dhe grupet"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Vendosmëria e Ekranit"
-
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/Display Logs"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Embedded Mënyrë"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/File"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/File/-"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/File/Shpëtoje _Si"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/File/_Hape"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/File/_Dil"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/File/_Shpëtoje"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Ndihmë/_Në lidhje me..."
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Opcione"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Opcione/Provoje"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Temat"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Një mjet për të monitoruar logs tuaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache është një server World Wide Web. Ai përdoret për të afruar files "
-#~ "HTML dhe CGI."
-
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Boot Disk"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "Diskete me nisje të udhëzuar"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalendari"
-
-#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Nuk arrij të gjej asnjë program\n"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Zgjidhni një file"
-
-#~ msgid "Choose the display manager"
-#~ msgstr "Zgjedhe menagjerin çfaqës"
-
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Ndihmues Konfigurimi"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Përmbajtja e file"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Data & Ora"
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakAutoinst ju jep një dorë në krijimin e një floppy Auto-Instalues"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup ju jep një dorë gjatë konfigurimit të regjistrimeve"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: gabim"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakConnect ju jep një dorë në sistemimin e rrjetit dhe Lidhjes suaj "
-#~ "Internet"
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakCronAt ju ndihmon në zbatimin e programeve apo script-eve në orar të "
-#~ "planifikuar"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFirewall ju jep një dorë për të konfiguruar një mur-të-zjarrt personal"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakFloppy ju jep një dorë në krijimin e floppy tuaj të personalizuar të "
-#~ "nisjes"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakGw ju jep një dorë për të ndarë me përdorues të tjerë lidhjen tuaj "
-#~ "Internet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakPerm ju ndihmon në përcaktimin e të drejtave dhe nivelit të sigurisë "
-#~ "së sistemit"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy ju ndihmon në konfigurimin e server-ve proxy"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakSec ju ndihmon në përcaktimin e nivelit të sigurisë në sistemin tuaj"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakXServices ju ndihmon për aktivizimin apo dezaktivizimin e shërbimeve"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV ju jep një dorë gjatë konfigurimit të kartelës suaj TV"
-
-#~ msgid "Enable Network Time Protocol"
-#~ msgstr "Ora e Rrjetit në Protokol është e lirë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing\n"
-#~ "config file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gabim duke parsing\n"
-#~ "config file."
-
-#~ msgid "Firewalling"
-#~ msgstr "Firewalling"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Floppy"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr ""
-#~ "HardDrake do të shfaq dhe ju jep një dorë për të sistemuar hardverin tuaj"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Emri i Host:"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Hyrjet në internet"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Shpërndarja e Lidhjes Internet"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "A është ora e juaj me rregullë GMT?"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr ""
-#~ "KeyboardDrake ju jep një dorë gjatë sistemimit të hartës së tastierës suaj"
-
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Makina:"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Mail/SMS kujdes"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Mail/SMS kujdes konfigurimi"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux është vegla për konfigurimin bazë\n"
-#~ "të Mandrakelinux. Kjo vegël u jep mundësinë administratorëve të\n"
-#~ "konfigurojnë hardware dhe shërbimet për të gjithë përdoruesit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Veglat në dispozicion tek Qenda Kontrolluese Mandrakelinux thjesht\n"
-#~ "lehtësojnë përdorimin e sistemit, pa pasur nevojë të përdorni linjën\n"
-#~ "e uurdhërave."
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Tools Shpjegues"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MauseDrake ju jep një dorë për të sistemuar miun tuaj"
-
-#~ msgid "Network Time Protocol"
-#~ msgstr "Ora e Rrjetit në Protokol"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Jo"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Partition Sharing u jep mundësinë përdoruesve të bashkëndajnë disa nga "
-#~ "directories e tyre, thjesht duke klikuar tek \"Bashkëndaj\" në Konquedor "
-#~ "dhe Nautilus"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Ju lutem prisni..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix është një Mail Transport Agjent, është programi që sposton mail-"
-#~ "in nga një makinë në tjetrën."
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Mbrapa"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr ""
-#~ "PrinterDrake ju jep një dorë në rregullimin stampuesit tuaj, dhe punimeve "
-#~ "të rreshtuara ...."
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Fillo nga fillimi"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake ju jep një dorë për heqjen e programeve të paketizuar"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Shpëtoje"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Shpëtoje si.."
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake ju jep një dorë për konfigurimin e skaner-it tuaj"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Niveli i Sigurimit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paralajmërim Sigurie: Nuk duhet të lidhem në internet si përdorues root"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Serveri:"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Konfigurime"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Shfaq vetëm për këtë ditë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Menagjuesi i Burimeve Softver do të ju ndihmon në përcaktimin e vendit se "
-#~ "nga janë shkakuar pakot e programeve"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistemi:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wizard DHCP ju ndihmon të konfiguroni hap pas hapi shërbimet e server-"
-#~ "ittuaj DHCP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistentët e Klientëve DNS ju ndihmojn në shtimin e një klienti të ri tek "
-#~ "DNS juaj lokal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti DNS ju ndihmon në konfigurimin e shërbimeve DNS të server-it "
-#~ "tuaj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti FTP ju ndihmon në konfigurimin e server-it FTP të rrjetit tuaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
-#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
-#~ "Internet"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wizard i Firewall ju ndihmon hap pas hapi në konfigurimin e firewall të "
-#~ "server-it tuaj për të mbrojtur rrjetin tuaj të brendshëm nga hyrjet e pa "
-#~ "autorizuara nga Internet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "NFS wizard do t'ju ndihmojë në konfigurimin r Server-it NFS për rrjetin "
-#~ "tuaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti News ju jep një dorë për të konfiguruar shërbimet e Lajmeve në "
-#~ "Internet për rrjetin tuaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti Postfix do t'ju ndihmojë në konfigurimin e shërbimeve të Postës "
-#~ "Internet për rrjetin tuaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti Proxy do t'ju ndihmojë në konfigurimin e një serveri web "
-#~ "caching proxy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
-#~ "of your server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Server wizard do t'ju ndihmojë gjatë konfigurimit të shërbimeve "
-#~ "thelbësore të rrjetit tek serveri juaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asistenti Web ju ndihmon në konfigurimin e Server-it Web për rrjetin tuaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-#~ " Try to reinstall it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ky tool ka probleme, as it didn't show up.\n"
-#~ "Përpiqu t'a instalosh edhe njëherë"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Ora Lokale"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Ora Lokale - DrakClock"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Kujdes: Asnjë browser i zgjedhur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We need to install ntp package\n"
-#~ " to enable Network Time Protocol"
-#~ msgstr ""
-#~ "Duhet të instalohen pakot ntp\n"
-#~ " që të lirohet Ora e Rrjetit Protokol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mirësevini në programin e konfigurimit të mail/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Këtu, do të mund të konfiguroni \n"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Cila është ora juaj lokale?"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Po"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka për t'ju arritur një paraljmërim në se njëri nga shërbimet e zgjedhura "
-#~ "nuk është më në funksion"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ka për t'ju arritur një paralajmërin në se leximi do të jetë më i lartë "
-#~ "se kjo vlerë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer can synchronize its clock\n"
-#~ " with a remote time server using NTP"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompjuteri i juaj mund ta sinkronizoj orën e vet\n"
-#~ " duke përdorur orën e serverit NTP në distancë"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "nuk përputhen"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "nuk mund të hap këtë file për lexim: %s"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "lexon konfigurimin"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "përputhen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "mesazh\n"
-#~ "shëmbuj mbi përdorimin e ask_from"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "mesazhe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) është një Domain Name Server (DNS) që përdoret për të "
-#~ "përcaktuar emrat e host nga adresat IP."
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "ju lutem prisni, parsing file: %s"
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "kërko"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "kunfigurimi i shërbimit"
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "përdorues"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "titulli i dritares - ask_from"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index cf3c9c32..7c0e65a6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1768,9 +1768,8 @@ msgid "Users and Groups"
msgstr "பயனர்களும் குழுக்களும்"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Screen Resolution"
-msgstr "¾¢¨Ã ¸¡ôÀ¡Ç÷¸û"
+msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
#~ msgid "Auto Install Floppy"
#~ msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு"