diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 336 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 303 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakconf.pot | 303 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 312 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 320 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 315 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 563 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 311 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 314 |
72 files changed, 11857 insertions, 10740 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasie" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -518,484 +518,502 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Magtiging" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Outo-inteken" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Selflaai Disket" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetkonneksiedeling" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internettoegang" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Instruksielyn" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum en tyd" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Vertoon beheerder" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Vuurmuur" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "skriftipes" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "partisies" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installasie" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "sleutelbord" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land / Omgewing" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Staaflêers" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "muis" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drukkers" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "volmag" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" # -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Verander u skerm se resolusie" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Stel Samba hegpunte op" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Vergunnigs" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, fuzzy, c-format msgid "Services" msgstr "Toestelle" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Hegpunte" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Skrywer" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disket" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekuriteit" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Rekenaar" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsies" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vertoon _Staaflêers" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Verskansde Modus" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Lêer" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Skrap" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Lêer" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Verlaat" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1004,85 +1022,85 @@ msgstr "" "Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" "Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Addisionele temas" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld 'n Fout" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Aangaande..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1090,136 +1108,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Welkom by die Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "probleme om %s te vurk" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Die program het abnormaal geëindig" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bekom nuwe temas" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Aangaande - Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Skrywers: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronklike C weergawe)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl weergawe)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Schalk W. Cronjé" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopiereg (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" @@ -1358,6 +1371,9 @@ msgstr "Gebruik opdrag %s" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skerm Bewaarders" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" + #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Vorige" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "ማስረጃ" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -514,568 +514,586 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "የMandrakelinux ቁጥጥር ማእከል" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "ማስረጃ" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "አዲስ ግንኙነት" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "ቀን እና ሰአት" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "ፋክስ" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "የእሳት ግድግዳ" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "የፊደል ቅርጾች" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "ትከል" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "የፊደል ገበታ" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "ቋንቋ" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "ሀገር / አካባቢ" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "አሻሻዎች" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "ሜኑዎች" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "መጠቆሚያ" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "አታሚዎች" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "ወኪል" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ግንኙነት አስወግድ" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ፈቃዶች" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎቶች" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "የቲቪ ካርድ" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "ሲዲ-ሮም" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ዲቪዲ" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +msgstr "ዲቪዲ-ሮም" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ፍሎፒ" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ዚፕ" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/ምርጫዎች (_O)" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_ይጥፋ" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/ፋይል (_F)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/ውጣ (_Q)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "ውጣ" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ተወው" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "እሺ" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ስህተት" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/መረጃ (_H)" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "መረጃ" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/ስለ... (_A)" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1083,136 +1101,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "ዝጋ" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "ደራሲዎች፦" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "አለማየሁ ገመዳ" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "alemayehu@gmx.at" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -1283,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "ጨርሷል" #: data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 03:44+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" @@ -34,7 +34,9 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" -msgstr "عمل على إعادة بناء ضخمة للحزم وتنقيتها، والألعاب، وى النّقل إلى سبا، وتحسين كتابة نصوص أدوات ماندريك.ك." +msgstr "" +"عمل على إعادة بناء ضخمة للحزم وتنقيتها، والألعاب، وى النّقل إلى سبا، وتحسين " +"كتابة نصوص أدوات ماندريك.ك." #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -54,7 +56,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)" +msgstr "" +"مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -140,7 +143,9 @@ msgstr "Goetz Waschk" msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" -msgstr "xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، vcdimager، xmms و إضافات جنوم-بيثون، سطح مكتب rox)" +msgstr "" +"xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، vcdimager، xmms و إضافات جنوم-بيثون، " +"سطح مكتب rox)" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -226,7 +231,10 @@ msgstr "Tibor Pittich" msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم، وباختبار openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، والعديد من السنوات باستخدام نظام cooker وتتبع العيوب البرمجية، إلخ......" +msgstr "" +"قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم، وباختبار " +"openldap ودمجه، وbind-sdb-ldap، والعديد من السنوات باستخدام نظام cooker " +"وتتبع العيوب البرمجية، إلخ......" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -268,7 +276,9 @@ msgstr "Brook Humphrey" msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "الاختبار وتقرير الخلل، Dovecot، bibletime، swordK المساعدة في pure-ftpd، spamassassin، maildrop، clamav." +msgstr "" +"الاختبار وتقرير الخلل، Dovecot، bibletime، swordK المساعدة في pure-ftpd، " +"spamassassin، maildrop، clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -281,7 +291,9 @@ msgid "" "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" -msgstr "دعم بروكسي http في برنامج التثبيت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 في LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وdrakxtools" +msgstr "" +"دعم بروكسي http في برنامج التثبيت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 " +"في LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وdrakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -528,486 +540,504 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الّذين ساعدوا في التحقق من" -"أن كلّ شيئ عمل جيداً." +"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الّذين ساعدوا في التحقق " +"منأن كلّ شيئ عمل جيداً." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "يرجى.... الانتظار." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "التحقق" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "قرص مرن ذو تثبيت آلي" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "دخول آلي" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "النسخ الإحتياطية" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "محمّل الإقلاع" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "موضوع (تيمة) الإقلاع" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "قرص الإقلاع المرن" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "تقسيم وصلة الإنترنت" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "وصلة جديدة" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "أدر الوصلات" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "راقب الوصلات" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "التّوصّل إلى الإنترنت" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "لوحة الأوامر" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "التّاريخ و الزّمن" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "إعرض المدير" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "فاكس" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "الجدارالناري" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "الخطوط" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "التّجزئات" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "ثبّت" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "كولاب (Kolab)" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "اللّغة" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "البلد / المنطقة" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "السجلات" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "أدر مجموعة حاسوبات" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "التّحديثات" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "القوائم" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "الشاشة" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "الفأرة" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "نقط تركيب NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "تقسيم القرص الجهوي" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "الطّابعات" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "الأعمال المبرمجة" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "البروكسي" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "التحكم عن بعد (لينكس/يونكس، ويندوز)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "إحذف وصلة" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "إحذف" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "دقّة الشّاشة" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "نقط تركيب سامبا (Samba)" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "الماسحات" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "المستوى و الفحوصات" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "السّماحيات" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "مدير الوسائط" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "البطاقات التّلفزيونية" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "المستعملين و المجموعات" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "نقاط تركيب WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "نقاط التجهيز" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "قرص مدمج" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "قرص DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "قرص DVD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "جهاز نسخ أقراص" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "أقراص CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "قرص مرن" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "قارئ الأقراص المرنة" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "قارئ ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "الشبكة و الإنترنت" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ادارة البرامج" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "معالجي الخادم" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "أعدّ DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "أعدّ DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "أعدّ FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "أعدّ الأخبار" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "أعدّ البرنامج الجماعي (groupware)" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "تهيئة LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "أعدّ البريد" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "أعدّ البروكسي" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "أعدّ سامبا" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "أعدّ الوقت" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "تهيئة خادم الوب" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "أعدّ NIS و Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "أعدّ خادم التّثبيت" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "أعدّ PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "إدارة على الخطّ" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "إدارة جهوية" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "الإدارة عن بعد" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/خ_يارات" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/اعرض ال_سجلات" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_وضع مدمج" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_الجوانب (Profiles)" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_إحذف" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_جديد" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_تيمات" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1016,85 +1046,86 @@ msgstr "" "هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n" "أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_تيمات أكثر " -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "جانب جديد..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)" +msgstr "" +"إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "نعم" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "الجانب \"%s\" موجود !" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "إحذف الجانب" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "الجانب اللّازم حذفه:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "لا يمكنك حذف الجانب الحالي" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1105,136 +1136,131 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد التّبديل فعلا ؟" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس %s [على %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "أهلا بك في مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "من المستحيل تشغيل البرنامج '%s' الغير معروف" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لم يمكن تفريق: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "تيمات أكثر" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "استلم تيمات جديدة" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "تيمات إضافية " -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "حول - مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(اصدار C الأصلي)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(اصدار Perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(التصميم)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "هيلينه دوروسيني" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "أسامة خياط" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "okhayat@yahoo.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "حقوق النّسخ 1999-2004 ماندريك سوفت" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "مساهمي ماندريك لينكس" @@ -1358,3 +1384,5 @@ msgstr "المستخدمون و المجموعات" msgid "Screen Resolution" msgstr "دقّة الشّاشة" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس %s\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -519,483 +519,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tanıtma" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Avtomatik Giriş" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Sistem açılışı" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Açılış örtüyü" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Açılış disketi" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "İnternet paylaşma sehirbazı" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Yeni bağlantı" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Bağlantıları idarə et" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izlə" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "İnternet bağlantısı" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Tarix və saat" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Displey idarəçisi" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Atəş divarı" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Yazı növləri" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Qrafiki verici" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disk bölmələri" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Qur" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Ölkə / Bölgə" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompüter qurpunu idarə et" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Yeniləmələr" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyular" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Siçan" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Yerli disk bölüşməsi" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Çapçılar" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vəkil Vericisi" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bağlantını sil" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran həlledilirliyi" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Oxuyucular" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Səviyyə və yoxlamalar" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediya İdarəçisi" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "İstifadəçilər və qruplar" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Yazıcı" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppi" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppi sürücüsü" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP sürücüsü" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Verici sehirbazları" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP qurğuları" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS qurğuları" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP qurğuları" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Xəbərlər qurğuları" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware qurğuları" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP qurğuları" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Poçt qurğuları" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vəkil qurğuları" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba qurğuları" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Saat qurğuları" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE Qurğuları" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Onlayn İdarə" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Yerli İdarə" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Uzaqdan İdarə" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Qeydləri _Göstər" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Hopdurulmuş Mod" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profillər" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Yeni" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Ö_rtüklər" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1004,17 +1022,17 @@ msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" "Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çox örtük" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yeni profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1023,68 +1041,68 @@ msgstr "" "Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq " "yaradılacaqdır):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profili sil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Silinəcək profil:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1095,102 +1113,102 @@ msgstr "" "\n" "Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork edilə bilmir: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha çox örtük" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni örtüklər alınır" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Əlavə örtüklər" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi Haqqında" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(həqiqi C buraxılışı)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl buraxılışı)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "İncəsənət işi:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(tərtib)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1200,7 +1218,7 @@ msgstr "" "Mətin Əmirov" # -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1209,27 +1227,22 @@ msgstr "" "<linuxaz@azerimail.net>\n" "<metin@karegen.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tərcüməçilər:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Müəlliflər" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Linuksa Yardım Edənlər" @@ -1352,3 +1365,6 @@ msgstr "İstifadəçilər və Qruplar" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekran Həllediciliyi" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be <be@li.org>\n" @@ -515,568 +515,586 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аўтэнтыфікацыя" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрыфты" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions" msgstr "Друкаваньне" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Усталёўка" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клявіятура" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Выбар мовы" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Краіна - рэгіён і мова" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Манітор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мыш" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Прынтэры" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Аддалены прынтэр" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Версія: %s\n" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, fuzzy, c-format msgid "Services" msgstr "Прылады" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Манітор" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy" msgstr "Захаванне на дыскету" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бясьпека" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Настройка IDE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Налады" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Выдаліць" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, fuzzy, c-format msgid "/_File" msgstr "Файлы:\n" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, fuzzy, c-format msgid "/_Quit" msgstr "Выхад" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Дапамога" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Паведаміць пра памылку" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Пра..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1084,136 +1102,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, fuzzy, c-format msgid "Close" msgstr "Порт мышы" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аўтары: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Аляксандр Бакавы" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 22:36+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Марек Лаан" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Даниеле Пигин" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Ведран Любович" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -530,483 +530,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Мандрейклинукс контролен център" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификация" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Дискета за автоматична инсталация" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автоматично влизане" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Менаджер за зареждане" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Тема при зареждане" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Стартова дискета" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Споделяне на интернет връзката" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Нова връзка" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Настройка на връзките" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение на връзките" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернет достъп" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата и час" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Графичен менажер" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KФакс" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Защитна стена" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графичен сървър" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Дялове" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Избор на език" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Страна / Регион" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логове" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновявания" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюта" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки за монтиране" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Споделяне на локалния диск" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтери" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Планирани задачи" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Премахване на връзка" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba точки за монтиране" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Нива и проверки" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Мениджър на източници" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Телевизионни карти" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Потребители и групи" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки за монтиране" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Компактдисково у-во" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Записвачка" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Флопи" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip у-во" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помощници за настройка на сървър" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка на DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка на DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка на FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка на интернет новини" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка на DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка на поща" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка на прокси" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка на Самба" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Задаване на времето" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка на NIS и Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка на инсталационен сървър" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Настройка на PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Администрация по интернет" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Администрация" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Отдалечено администриране" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Покажи _логовете" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ Вграден режим" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/И_зтрий" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нов" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1015,85 +1033,85 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролния център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Нов профил..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Име на новия профил (той ще бъде създаден като копие на този)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Изтриване на профил" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за изтриване :" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Не може да изтриете профила,който ползвате в момента" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1104,136 +1122,131 @@ msgstr "" "\n" "Сигурен ли сте ?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s [на %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейклинукс контролен център" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не мога да fork-на %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Относно - Мандрейклинукс Контролен Център" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C версия)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl версия)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Боян Иванов" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<boyan17@bulgaria.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводач:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейклинукс" @@ -1366,6 +1379,9 @@ msgstr "Потребители и групи" msgid "Screen Resolution" msgstr "" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Мандрейклинукс контролен център %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "въведение в моно,обновяване на abiword" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 23:17+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -544,484 +544,502 @@ msgstr "" "এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ " "সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক্ষা করুন" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "অনুমোদন" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "বুট লোডার" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "বুট থীম" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "বুট ফ্লপি" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "নতুন সংযোগ" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "সংযোগ পরিচালনা" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "ফ্যাক্স" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "পার্টিশান" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনস্টল করো" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "দেশ / স্থান" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "মেনু" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "মনিটর" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "প্রিন্টার" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "নির্ধারিত কর্ম" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "পর্দার রেজুলিউশন" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "স্ক্যানার" # পরিসেবা -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "পরিসেবা (Services)" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV কার্ড" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ডিভিডি" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "সিডি বার্নার" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "সিডি/ডিভিডি" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ফ্লপি" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "জিপ (Zip)" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "সার্ভার উইজার্ড" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP কনফিগার করো" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS কনফিগার করো" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP কনফিগার করো" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "নিউজ কনফিগার করো" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "গ্রুপওয়ের কনফিগার করো" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP কনফিগার করো" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "মেইল কনফিগার করো" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "সাম্বা কনফিগার করো" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "সময় কনফিগার করো" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE কনফিগার করো" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_অপশন" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_এমবেডেড মোড" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/প্রোফাই_ল" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_নতুন" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাই_ল" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থা_ন" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/থীম(_থ)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr "" "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "নতুন প্রোফাইল..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1049,68 +1067,68 @@ msgstr "" "যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি " "হিসাবে তৈরি হবে):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_সহায়িকা" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_পরিচিতি..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1121,139 +1139,134 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork করা যায় নি: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "আরো থীম" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "অতিরিক্ত থীম" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" # কেন্দ্র -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-র ভার্সন)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "শিল্পকর্ম:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(নক্সা)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "জামিল আহমেদ" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<itsjamil@yahoo.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" @@ -1379,3 +1392,6 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "পর্দার রেজুলিউসন" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-13 22:25+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Teuliadur" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -515,568 +515,586 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Kargañ... Gortozit mar plij" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Dilesadur" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Bladennig staliañ emgefreek" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Mont tre" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dielloù" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "C'Harger loc'hañ" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Bladennig loc'h" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Liamm nenez" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Meran liammoù" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Evezhiañ liammoù" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, fuzzy, c-format msgid "Internet access" msgstr "dedennus" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Letrin" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Deiziad hag eur" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Moger tan" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Nodrezhoù" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Parzhadurioù" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Periantel" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Stalien" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Stokellaoueg" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Yezh" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Bro / Rannvro" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kazetennoù" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meuziadoù" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skramm" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Logodenn" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Moullerezioù" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Distrujer a liamm" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Distrujer" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Spister ar skramm" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Eiltreser" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Live hag avetroù" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Reizhan" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servijerioù" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartenn pellwel" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Tud ha strolladoù" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Poentoù marc'hañ" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Engraver CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Bladennig" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Bladennig" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rouedad hag Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Surentez" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Skoazelleroù ar servijeroù" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Kefluniañ DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Kefluniañ DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Kefluniañ FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Kefluniañ breutaenn" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Kefluniañ groupware " -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Kefluniañ DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Kefluniañ mailh" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Kefluniañ ar proksi" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Kefluniañ Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Kefluniañ web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Kefluniañ an eur" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Kefluniañ PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Mererezh a-bell" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dibarzhoù" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Trolinennadurioù" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Distrujer" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nevez" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Restr" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kuitaat" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Trolinennadur nevez..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ya" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Distrujer ur trolinennadur" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Trolinennadur a distrujer" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Skoazell" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A-brepoz..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1084,136 +1102,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s [war %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Degemer e greizenn ren Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "n'eo ket fork(): %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Prennañ" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Obererour: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(meziant gentañ)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(stumm e perl):" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arterezh" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(meizoud)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Distroer" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s \n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Obererour" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mignonez Mandrakelinux" @@ -1341,6 +1354,9 @@ msgstr "Tud ha strolladoù" msgid "Screen Resolution" msgstr "Damanterien skramm" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux %s \n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "kenstagadur mono, abiword nevez" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:52+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -542,483 +542,501 @@ msgstr "" "I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su " "pomogli da sve radi kako treba." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Baza korisnika" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disketa za auto-instalaciju" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backupi" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Boot tema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Boot disketa" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Dijeljenje Internet konekcije" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova konekcija" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzor konekcija" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet pristup" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum i vrijeme" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Display manager" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafički server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particije" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalacija" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Zemlja" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logovi" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljanje grupom računara" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS mjesta montiranja" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Dijeljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Štampači" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Daljinsko upravljanje (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Obriši konekciju" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba mjesta montiranja" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivoi i provjere" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Upravljanje medijima" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV mjesta montiranja" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Diskovi i dijeljenje" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD pisač" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketna jedinica" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP jedinica" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi news" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesite groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi mail" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi time" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi web server" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi server za instalaciju" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Podesi PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "On-line administracija" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_briši" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nova" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1027,85 +1045,85 @@ msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Ime profila koji pravite (novi profil se pravi kao kopija trenutnog):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Obriši profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil za brisanje:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavi _grešku" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O p_rogramu..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1116,136 +1134,131 @@ msgstr "" "\n" "Jeste li sigurni da želite izvršiti prebacivanje?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux kontrolni centar %s [na %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni centar" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način." -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Više tema" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom centaru" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(izvorna C verzija)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl verzija)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vedran Ljubović" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxu su doprinijeli" @@ -1368,3 +1381,6 @@ msgstr "Korisnici i grupe" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrolni centar %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:08+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Traductor i coordinador holandès" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Traductor i coordinador Noruec Bokmål (nb), treball i18n" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -537,483 +537,501 @@ msgstr "" "I els provadors i informadors d'errors sense nom que han ajudat a fer que " "tot funcioni correctament. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centre de Control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquet d'instal·lació automàtica" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Entrada automàtica" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Còpies de seguretat" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Carregador d'arrencada" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema d'arrencada" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquet d'arrencada" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartició de la connexió a internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova connexió" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gestiona connexions" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitoritza connexions" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accés a internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data i hora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gestor de panatalla" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tallafocs" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gràfic" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particions" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Escolliu el vostre idioma" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "País / Regió" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registres" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestiona grup d'ordinadors" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punts de muntatge NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartició de disc local" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressores" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasques planificades" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Servidor intermediari" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Elimina una connexió" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolució de la pantalla" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punts de muntatge Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escaners" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivell i comprovacions" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Targeta de TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "SAI" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuaris i grups" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punts de muntatge WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punts de muntatge" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquet" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disquetera" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unitat ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Xarxa i Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestor de programari" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Auxiliars dels servidors" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configura DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configura DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configura FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configura les notícies" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configura groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configura DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configura el correu" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configura el servidor intermediari" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configura Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configura l'hora" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configura el web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configura NIS i Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configura el servidor d'instal·lació" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configura PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administració en línia" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administració local" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administració remota" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visua_litza els registres" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod_e incrustat" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert en els _assistents" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfils" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Elimina" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temes" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1022,17 +1040,17 @@ msgstr "" "Amb aquesta acció, el centre de control es reiniciarà.\n" "Qualsevol canvi sense aplicar es perdrà." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Més temes" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nou perfil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1040,68 +1058,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Bé" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Esborra perfil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a esborrar:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No podeu esborrar el perfil actual" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Quant a..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr "" "\n" "Esteu segur de que voleu fer el canvi?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s [a %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modificacions que s'han fet al mòdul actual no es desaran." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no es pot bifurcar: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no es pot bifurcar i executar \"%s\" perquè no és executable" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Aquest programa s'ha tancat anormalment" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Més temes" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtenció de temes nous" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temes addicionals" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aconseguiu temes addicionals a www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autors: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versió C original)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versió perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Treball artístic:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disseny)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Softcatalà" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<linux@softcatala.org>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autors" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuïdors de Mandrakelinux" @@ -1366,6 +1379,9 @@ msgstr "Usuaris i grups" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolució de pantalla" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centre de control de Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introducció de mono, abiword actualitzat" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 21:39+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "překladatel do holandštiny a koordinátor týmu pro holandštinu" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -545,483 +545,501 @@ msgstr "" "A mnoho dalších neznámých a nejmenovaných beta testerů a těch, kteří hlásili " "chyby, kteří dohlíželi na to, že vše bude fungovat v pořádku." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrávám... Čekejte prosím" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automatická instalace z diskety" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatické přihlášení" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavaděč" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Téma při zavádění" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Zaváděcí disketa" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Sdílení připojení k Internetu" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nové připojení" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Správa připojení" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Sledování připojení" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Přístup k Internetu" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzole" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum a čas" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Správce obrazovky" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafický server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Oddíly" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalace" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Výběr jazyka" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Země" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Správa skupiny počítačů" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Přípojné body NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Sdílení místního disku" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tiskárny" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Plánované úlohy" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstranění připojení" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odinstalace" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rozlišení obrazovky" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Přípojné body Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skenery" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Úrovně a kontroly" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Správce zdrojů" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uživatelé a skupiny" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Přípojné body WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start počítače" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Přípojné body" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Vypalovačka CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketová mechanika" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Mechanika ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Síť a Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Průvodci nastavením serveru" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Nastavit DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Nastavit DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Nastavit FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nastavit diskusní skupiny" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Nastavit groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Nastavit DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Nastavit el. poštu" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Nastavit proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Nastavit Sambu" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Nastavit čas" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Nastavit web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Nastavit NIS a Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Nastavit instalační server" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Nastavit PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrace online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokální administrace" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Vzdálená administrace" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Volby" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobrazit _logy" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Zapouzdřený režim" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertní režim v _průvodcích" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profily" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_dstranit" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nový" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témata" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr "" "Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Další témata" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nový profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1049,68 +1067,68 @@ msgstr "" "Název vytvářeného profilu (nový profil bude vytvořen jako kopie právě " "vybraného):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" už existuje!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Odstranit profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil k odstranění:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nelze smazat aktuální profil" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/O _aplikaci..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1121,136 +1139,131 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete přepnout mezi těmito profily?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Vítá vás Ovládací centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Změny provedené v aktuálním modulu se neuloží." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nelze provést fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nelze spustit \"%s\" kvůli tomu, že nemá práva na spuštění" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program skončil nenormálně" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Další témata" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Načíst další témata" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Další témata" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Načíst další témata z www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O aplikaci Ovládací centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoři: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(původní verze v C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verze v Perlu)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Předloha: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(návrh)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Radek Vybíral" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Překladatel: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright ©1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoři" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Přispěvatelé distribuce Mandrakelinux" @@ -1374,6 +1387,9 @@ msgstr "Uživatelé a skupiny" msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozlišení obrazovky" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "zavedení aplikace mono, aktualizace programu AbiWord" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 11:57-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Cyfieithydd a Chyd-drefnydd Is Almaeneg" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Cyfieithydd Bokmål Norwyaidd (nb) a chyd-drefnydd gwaith i18n." #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -533,483 +533,501 @@ msgstr "" "A llawer o brofwyr beta ac adroddwyr gwallau dienw ac anhysbys sydd wedi " "cynorthwyo i'w wneud yn siwr ei fod yn gweithio'n iawn." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Arhoswch...Llwytho" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Dilysu" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disg meddal awto gosod" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Awtomewngofnodi" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Wrth gefn" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Rheolwr Cychwyn" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Thema cychwyn" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disg meddal cychwyn" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Cysylltiad newydd" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Rheoli cysylltiadau" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitro cysylltiadau" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dyddiad ac amser" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Rheolwr dangos" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Ffacs" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Mur cadarn" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Ffontiau" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Gweinydd Graffigol" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Rhaniadau" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Gosod" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Iaith" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Gwlad / Ardal" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Grwp cyfrifiadur rheoli" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Diweddaru" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Dewislenni" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitro" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Llygoden" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pwyntiau gosod NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Rhannu disg lleol" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Argraffyddion" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasgau amserlenwyd" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Dirprwy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Tynnu cysylltiad" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Cydraniad sgrin" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pwyntiau gosod Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sganwyr" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Lefelau a gwiriadau" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Cerdyn Teledu" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Defnyddwyr a grwpiau" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pwyntiau gosod WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pwyntiau Gosod" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Llosgwr CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disg meddal" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disg meddal" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Disg ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Diogelwch" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Dewiniaid gweinydd" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ffurfweddu DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ffurfweddu DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ffurfweddu FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ffurfweddu newyddion" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ffurfweddu'r grwpwar" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ffurfweddu DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ffurfweddu e-bost" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ffurfweddu dirprwy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ffurfweddu Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ffurfweddu amser" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ffurfweddu'r we" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Dewin ffurfweddu NIS+autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gweinydd" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Dewin PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gweinyddiaeth leol" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gweinyddiaeth bell" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Dangos _Cofnodion" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modd _Mewnosod" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Proffiliau" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Dileu" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Newydd" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Themâu" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1018,17 +1036,17 @@ msgstr "" "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Rhagor o themâu" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Proffil newydd..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1037,68 +1055,68 @@ msgstr "" "Enw'r proffil i'w greu (bydd y proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " "un cyfredol)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Dileu proffil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Proffil i'w ddileu:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1109,136 +1127,131 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi'n siwr eich bod am newid?." -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s (ar %s)" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Rhagor o themâu" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Estyn themâu newydd" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Themâu ychwanegol" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "fersiwn perl" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Gwaith Celf:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(cynllun)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rhoslyn Prys" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rhoslyn.prys@ntlworld.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Hawlfraint (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awdur" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Cyfraniadau Mandrakelinux" @@ -1362,6 +1375,9 @@ msgstr "Defnyddwyr a Grwpiau" msgid "Screen Resolution" msgstr "Cydraniad Sgrin" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Canolfan Rheoli Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "cyflwyno mono, abiword diweddaraf" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-05 00:52+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Hollandsk oversætter og koordinator" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Nosk Bokmål (nb) oversætter og koordinator, i18n-arbejde." #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -537,485 +537,503 @@ msgstr "" "Og mange unævnte og ukendte beta-testere og fejlrapportører som hjalp med at " "sikre at alt virkede. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Indlæser..., vent venligst" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Identifikation" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Autoinstallerings-diskette" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Opstartsindlæser" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Opstarts-tema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Opstartsdiskette" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deling af internetforbindelse" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Ny forbindelse" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrér forbindelser" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvåg forbindelser" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet-adgang" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dato og klokkeslæt" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Indlogningshåndtering" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brandmur" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafisk server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinel" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Vælg sprog" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land / Region" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Styre maskingruppe" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Deling af lokal disk" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printere" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte opgaver" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en forbindelse" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skærmopløsning" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau og kontroller" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Administration af medier" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Brugere og grupper" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brænder" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettedrev" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drev" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk & internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-hjælpere" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurér DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurér DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurér FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurér nyheder" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurér gruppprogrammel" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurér DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurér post" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurér proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurér Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurér tid" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurér web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurér NIS og Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurér installationsserver" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigurér PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration på nettet" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administration" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration via nettet" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Indstillinger" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _log" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Indlejret tilstand" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-tilstand i _hjælpere" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1024,17 +1042,17 @@ msgstr "" "Denne handling vil genstarte kontrolcentret.\n" "Alle ændringer der ikke bliver anvendt, vil gå tabt." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1043,68 +1061,68 @@ msgstr "" "Navn på profilen der skal oprettes (den ny profil bliver oprettet som en " "kopi af den aktuelle profil):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Slet profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil der skal slettes:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan ikke slette den kørende profil" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportér fejl" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1115,136 +1133,131 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du ønsker at foretage dette skifte?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s [på %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrakelinux kontrolcentret" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ændringerne gjort i det nuværende modul vil ikke blive gemt." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke fork(): %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "Kan ikke forgrene og udføre '%s', da den ikke kan køres som program" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette program er afsluttet unormalt" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Henter nye temaer" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Yderligere temaer" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hent yderligere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om - Mandrakelinux kontrolcenter" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Forfattere: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C-version)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-version):" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kunstner: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Keld Simonsen" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversætter: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Bidragsydere til Mandrakelinux" @@ -1368,6 +1381,9 @@ msgstr "Brugere og grupper" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skærmopløsning" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux kontrolcenter %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono-introduktion, opdateret abiword" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 19:07+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>\n" "Language-Team: deutsch <\tI18n-mdk-de@codershome.org>\n" @@ -549,483 +549,501 @@ msgstr "" "Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen " "sicherzustellen, dass alles gut arbeitet." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux-Kontrollzentrum" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bitte warten, ich lade ..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-Installationsdiskette" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisch anmelden" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sicherungen" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot-Loader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Start-Design" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Start-Diskette" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetverbindungsfreigabe" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Neue Verbindung" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Verbindungen verwalten" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindungen überwachen" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetzugriff" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsole" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum und Zeit" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Display-Manager" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafischer Server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Sprache auswählen" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Staat / Region" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Protokolldateien" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Die Computer-Gruppe verwalten" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüs" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-Einhängepunkte" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokale Festplatte gemeinsam nutzen" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drucker" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Geplante Aktionen" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Eine Verbindung entfernen" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-Einhängepunkte" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Ebenen und Wartung" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-Karte" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Benutzer und Gruppen" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-Einhängepunkte" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Einhängepunkte" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-Brenner" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketten-Laufwerk" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ZIP" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-Laufwerk" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-Assistenten" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP konfigurieren" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS konfigurieren" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP konfigurieren" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "News konfigurieren" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware konfigurieren" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP konfigurieren" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Email konfigurieren" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy konfigurieren" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba konfigurieren" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Zeit konfigurieren" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver konfigurieren" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS und AutoFS konfigurieren" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Installations-Server konfigurieren" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE konfigurieren" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online-Administration" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokale Adminstration" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Remote-Administration" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Einstellungen" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Protokolle anzeigen" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Eingebetteter Modus" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Assistenten im Expertenmodus starten" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Neu" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/B_eenden" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Designs" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1034,17 +1052,17 @@ msgstr "" "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n" "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mehr Designs" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Neues Profil ..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1053,68 +1071,68 @@ msgstr "" "Name des neuen Profils (das neue Profil ist eine Kopie des aktuellen " "Profils):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Das Profil \"%s\" existiert bereits!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profil löschen" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Zu löschendes Profil:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Sie können das aktuelle Profil nicht löschen" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler melden" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Über ..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1125,137 +1143,132 @@ msgstr "" "\n" "Sind Sie sicher diesen Wechsel durchzuführen?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s [ auf %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Willkommen im Mandrakelinux Kontrollzentrum" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Unmöglich Programm '%s' zu starten." -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Die Änderungen im aktuellen Modul werden nicht gespeichert." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Forken nicht möglich: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Das Programm wurde nicht korrekt beendet" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Weitere Designs" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Neue Designs holen" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Zusätzliche Designs" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Über - Mandrakelinux Kontrollzentrum" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoren: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(ursprüngliche C-Version)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-Version)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Design: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(Design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Siegel" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "siegel@linux-mandrake.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft S.A." -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Beitragende" @@ -1378,3 +1391,6 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum %s\n" diff --git a/po/drakconf.pot b/po/drakconf.pot index a0fb88fb..bf26a621 100644 --- a/po/drakconf.pot +++ b/po/drakconf.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -515,568 +515,586 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1084,136 +1102,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:38+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Ολλ #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Συντονιστής και μεταφραστής για τα Νορ #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -536,484 +536,502 @@ msgstr "" "και πολλοί ανώνυμοι και άγνωστοι δοκιμαστές που ανέφεραν λάθη και " "επιβεβαίωσαν οτι όλα λειτουργούν σωστά" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Δισκέτα αυτόματης εγκατάστασης" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Αυτόματη σύνδεση" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας " -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Προγράμμα εκκίνησης" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Θέμα εκκίνησης" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Δισκέτα Εκκίνησης" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Νέα σύνδεση" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Παρακολούθηση Συνδέσεων" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Κονσόλα" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Ημερομηνία και Ώρα" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Διαχείρηση οθόνης" # Menu tree branch (found in usr/lib/menu/efax-gtk) -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Φαξ" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Εξυπηρετητής Γραφικών" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Κατατμήσεις" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Επιλέξτε γλώσσα" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Χώρα" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Ημερολόγια" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Διαχέιρηση ομάδας υπολογιστών" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ενημερώσεις" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Μενού" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Παρακολούθηση" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Μοίρασμα τοπικού δίσκου" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Εκτυπωτές" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Διαγραφή σύνδεσης" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεσης" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης Samba " -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Σαρωτές" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Επίπεδα και έλεγχοι" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Διαχειριστής μέσων" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Κάρτα TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Χρήστες και Ομάδες" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Σημεία προσάρτησης WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Εκκίνηση" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Σημεία Σύνδεσης" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Εγγραφής" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Δισκέτα" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "οδηγός δισκέττας" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Μονάδα Ζip" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Οδηγοί εξυπηρετητή" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ρύθμιση DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ρύθμιση DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ρύθμιση FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Εξυπηρετητής νέων" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ρύθμιση groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ρύθμιση DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ρύθμιση ταχυδρομείου" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ρύθμιση Διαμεσολαβητή" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ρύθμιση Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ρύθμιση ώρας" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ρύθμιση Ιστοσελίδων" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Ρύθμιση NIS και Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή εγκατάστασης" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Ρύθμιση PXE:" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Διαχείριση online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Τοπική Διαχείριση" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Απομακρυσμένη Διαχείριση" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Προβολή _Ημερολογίων" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ενσωματωμένη Λειτουργία" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Λειτουργία ειδικών στους οδηγούς" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Προφίλ" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Διαγραφή" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Νέο" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Έξοδος" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Θέματα" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1022,85 +1040,85 @@ msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα επανεκκινήσει το κέντρο ελέγχου.\n" "Οποιαδήποτε αλλαγή που δεν αποθηκεύτηκε θα χαθεί." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Νέο Προφίλ..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Όνομα του προφίλ που πρόκειται να δημιουργηθεί (το νέο προφί" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Διαγραφή προφίλ" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Διαγραφή του προφίλ:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον προφίλ" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Αναφορά Σφάλματος" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Περί..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1110,138 +1128,133 @@ msgstr "" "Πρόκειται να γίνει μετάβαση απο το προφίλ \"%s\" στο προφίλ \"%s\". \n" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να γίνει η μετάβαση ?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s [στον %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Οι τροποποιήσεις που έγιναν στο τρέχον άρθρωμα δεν θα αποθηκευτούν." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "αδυναμία fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "Δεν μπορώ να κάνω διακλάδωση και εκτέλεση του \"%s\" μια που δεν είναι " "εκτελέσιμο" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Αυτό το πρόγραμμα δεν τερματίστηκε κανονικά" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Εύρεση νέων θεμάτων" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Περισσότερα θέματα" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Δημιουργοί: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(αρχική έκδοση C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(έκδοση perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Δημιουργοί: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(σχεδιασμός)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Νίκος Νύκταρης" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "niktarin@yahoo.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Μεταφραστής: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Δημιουργοί" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Συνεργάτες του Mandrakelinux" @@ -1367,6 +1380,9 @@ msgstr "Χρήστες και Ομάδες" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "εισαγωγή στο mono, ενημερωμένο abiword" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 14:07+0200\n" "Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Tradukanto kaj kunordiganto pri la nederlanda" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -536,484 +536,502 @@ msgstr "" "Kaj multaj nenomitaj kaj nekonataj beta-testantoj kaj cim-raportintoj kiuj " "helpis certigi ke ĉio bone funkcias." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux-Regejo" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Aŭtentikigado" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Meminstala disketo" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Aŭtomata salutado" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Savkopioj" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Startŝargilo" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Start-etoso" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Startdisketo" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Kunuzado de interret-konekto" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova konekto" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Mastrumi konektojn" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Montru konektojn" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Interret-aliro" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzolo" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dato kaj horo" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Ekran-agordilo" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fakso" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Fajromuro (Firewall)" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tiparoj" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafika servilo" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Subdiskoj" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatoj" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instali" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Elektu vian lingvon" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Lando" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logdosieroj" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Mastrumi komputilgrupon" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ĝisdatigoj" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menuoj" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Ekrano" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muso" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-surmetingoj" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Loka disko-kunuzado" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Presiloj" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Listigitaj taskoj" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Prokuro" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Forigu konekton" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Forigu" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran-distingivo" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-surmetingoj" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaniloj" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivelo kaj kontroloj" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servoj" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medi-mastrumilo" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-karto" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uzuloj kaj grupoj" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "surmetingoj por WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Muntlokoj (surmetingoj)" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "KD-ROMo" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROMo" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "KD-skribilo" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "KD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketo" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketingo" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-ingo" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Reto & Interreto" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekureco" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemo" # line break inserted, as column width isn't large enough -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Servil-sorĉiloj" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguru DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguru DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguru FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguru novaĵojn (news)" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguru teksaĵon" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguru DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguru poŝtilon" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguru prokuron" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguru Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguru horon" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguru teksaĵon" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfiguru instal-servilon" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfiguru PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Konektita administrado" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Loka administrado" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Malproksima administrado" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _Logs" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mode" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mode in _wizards" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiles" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Delete" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_New" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quit" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasu" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Themes" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1022,17 +1040,17 @@ msgstr "" "Tiu ago restartigos la regejon.\n" "Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_More themes" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nova profilo..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1041,68 +1059,68 @@ msgstr "" "Nomo de la kreota profilo (la nova profilo estos kreota kiel kopio de la " "aktuala):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Forigu profilon" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Forigota profilo:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Report Bug" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_About..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1113,136 +1131,131 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi vere volas fari tiun ŝalton?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrejko-Regejo %s [sur %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bonvenon ĉe la Mandrakelinux-Regejo" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Ne povas forki: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tiu programo ĉesis malnorme" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Pli da etosoj" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Akiro de novaj etosoj" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aldonaj etosoj" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Pri - Mandrakelinux-Regejo" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(originala C-versio)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versio)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artaĵo:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dezajno)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wilhelm Luttermann" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradukinto: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux-Regejo %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopirajto (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Aŭtoroj" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontribuantoj de Mandrakelinux" @@ -1369,6 +1382,9 @@ msgstr "Uzuloj kaj grupoj" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekran-distingivo" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux-Regejo %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "enkonduko de mono, ĝisdatigo de abiword" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:18-0300\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -547,483 +547,501 @@ msgstr "" "Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a " "estar seguros que todo funcionaba bien." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, espere" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificación" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquete de instalación automática" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Conexión automática" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copia de respaldo" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Cargador de arranque" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema de arranque" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquete de arranque" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartir la conexión a Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Conexión nueva" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrar conexiones" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorear las conexiones" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acceso a Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Administrador de pantalla" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gráfico" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particiones" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Elija su idioma" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "País / Región" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrar grupo de computadoras" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntos de montaje NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartir el disco local" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tareas programadas" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Control remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Quitar una conexión" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolución de pantalla" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntos de montaje Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escáners" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveles y verificaciones" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Administrador de soportes" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuarios y grupos" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaje WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de montaje" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Grabadora de CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disquetera" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidad ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes de servidor" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar las noticias" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar el correo" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar la hora" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS y AutoFS" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalación" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurar PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administración en línea" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administración local" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administración remota" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Logs" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfiles" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nuevo" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1032,17 +1050,17 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" "Se perderá cualquier cambio no aplicado." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Más temas" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nuevo perfil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1051,68 +1069,68 @@ msgstr "" "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del " "corriente): " -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Quitar perfil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a quitar:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No se puede quitar el perfil corriente" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1123,102 +1141,102 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro que desea realizar el cambio? " -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [bajo %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Imposible de lanzar el programa desconocido «%s»" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no se pudo hacer fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa no finalizó de manera normal" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Más temas" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obteniendo temas nuevos" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionales" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versión C original)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión Perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arte: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(diseño)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1227,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Fabian Mandelbaum\n" "Juan Manuel García Molina" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1236,27 +1254,22 @@ msgstr "" "<fabman@mandrakesoft.com>\n" "<juamagm@mail.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductores: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidores a Mandrakelinux" @@ -1380,6 +1393,9 @@ msgstr "Usuarios y grupos" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolución de pantalla" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introducción mono, actualización de abiword" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 10:00+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -540,483 +540,501 @@ msgstr "" "Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes " "aitasid tagada kõige veatu töötamise." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Oodake palun... Laetakse moodulit" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimisviis" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automaatpaigalduse diskett" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automaatne sisselogimine" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Algkäivitusteema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Algkäivitusdiskett" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetiühenduse jagamine" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Uus ühendus" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Ühenduste haldamine" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Ühenduste vaatamine" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetiühendus" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsool" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Kuupäev ja kell" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Kuvahaldur" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tulemüür" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Graafiline server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitsioonid" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Paigaldamine" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Maa / Piirkond" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logifailid" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Arvutipargi haldus" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüüd" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Hiir" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS haakepunktid" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Kohaliku ketta jagamine" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printerid" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajastatud ülesanded" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vahendaja" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kaugkontroll (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ühenduse eemaldamine" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemaldamine" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekraani lahutusvõime" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba haakepunktid" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skännerid" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Turvatasemed" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Allikate haldur" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Kasutajad ja grupid" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV haakepunktid" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Haakepunktid" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-lugeja" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-kirjutaja" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskett" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Flopiseade" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ZIP" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-seade" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Kohtvõrk ja Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvara" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverinõustajad" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP seadistamine" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS seadistamine" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP seadistamine" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Uudiste seadistamine" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Grupitöö seadistamine" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP seadistamine" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-posti seadistamine" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vahendaja seadistamine" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba seadistamine" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aja seadistamine" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Veebiserveri seadistamine" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ja Autofs seadistamine" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE seadistamine" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Võrguhaldus" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kohalik haldus" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Kaughaldus" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Eelistused" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logifailide näitamine" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Põimitud vaade" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/P_rofiil" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Kustuta" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Uus" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemad" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1025,85 +1043,85 @@ msgstr "" "Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n" "Rakendamata muutused tühistatakse." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Veel teemasi_d" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Uus profiil" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Kustuta profiil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Kustutatav profiil:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Vea_raport" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1114,102 +1132,102 @@ msgstr "" "\n" "Kas olete kindel, et soovite seda teha?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s [masin: %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Tundmatu '%s' programmi käivitamine pole võimalik" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Selles moodulis tehtud muudatused ei ole salvestatud." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei saa käitada: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ei saa käitada ja käivitada \"%s\", sest see pole käivitatav fail" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Rakendus lõpetas töö ebanormaalselt" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Veel teemasid" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Uute teemade hankimine" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Lisateemad" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Misvärk - Mandrakelinuxi juhtimiskeskus" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(algupärane C versioon)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perli versioon)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kujundus: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disain)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1218,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Riho Kurg\n" "Marek Laane" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1227,27 +1245,22 @@ msgstr "" "rx@linux.ee\n" "bald@online.ee" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tõlkijad: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Kõik õigused (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxi kaasautorid" @@ -1370,3 +1383,6 @@ msgstr "Kasutajad ja grupid" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Monitori lahutusvõime" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:13+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"paketeen berreraiketa eta garbiketa itzela, jokuak, sparc port, Mandrakelinux " -"tresnenberrirakurketa akats bila" +"paketeen berreraiketa eta garbiketa itzela, jokuak, sparc port, " +"Mandrakelinux tresnenberrirakurketa akats bila" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -543,483 +543,501 @@ msgstr "" "Eta aipatu gabeko hainbat beta proba-egile eta akatsen berri-emaile dena " "zuzen dabilela ziurtatzen lagundu dutenak." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux-en kontrol-zentroa" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Kargatzen... Itxaron mesedez" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Egiaztatzea" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-instalazioko disketea " -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Babeskopiak" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Abioko kargatzailea" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Abioko gaia" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Abioko disketea" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Interneteko konexioa partekatzea" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Konexio berria" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kudeatu konexioak " -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kontrolatu konexioak " -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Interneteko sarbidea" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Kontsola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data eta ordua" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Pantaila-kudeatzailea" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faxa" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Suebakia" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Zerbitzari grafikoa" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partizioak" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalatu" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Hizkuntza" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Estatua/Eskualdea" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Erregistroak" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kudeatu ordenagailu-taldea" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Eguneratzeak" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menuak" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sagua" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS muntatze-puntuak" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Disko lokala partekatzea " -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Inprimagailuak" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ataza programatuak" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy-a" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Urruneko Agintea (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Kendu konexioa" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Pantaila-bereizmena" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba muntatze-puntuak" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Eskanerrak" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Maila eta egiaztapenak" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Euskarri-kudeatzailea" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Telebista-txartela" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV muntatze-puntuak" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Muntatze-puntuak" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROMa" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVDa" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROMa" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD grabagailua" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CDa/DVDa" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketea" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskete-unitatea" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP unitatea" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sarea eta Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarearen kudeaketa" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Zerbitzariaren morroia" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguratu DHCPa" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguratu DNSa" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguratu FTPa" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguratu berriak" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguratu talde-lana" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguratu LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguratu posta" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguratu proxy-a" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguratu Samba " -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguratu ordua" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguratu web zerbitzaria" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguratu NISa eta Autofs-a" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfiguratu instalazio-zerbitzaria" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfiguratu PXEa" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Lineako administrazioa" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administrazio lokala" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Urruneko administrazioa" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Bistaratu _Erregistroak" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Modu kapsulatua" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Aditu-modua _morroietan" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilak" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ezabatu" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/Be_rria" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Gaiak" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1028,17 +1046,17 @@ msgstr "" "Ekintza honek kontrol-zentroa berrabiaraziko du.\n" "Aplikatzen ez diren aldaketak galdu egingo dira." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Gai gehiago" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil berria..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1047,68 +1065,68 @@ msgstr "" "Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa " "sortuko da) :" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profila badago lehendik!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Ezabatu profila" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Ezabatu beharreko profila:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Uneko profila ezin duzu ezabatu" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsen berri-ematea" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1119,136 +1137,131 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude aldatu nahi duzula?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux-en %s kontrol-zentroa [%s(e)n]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ongi etorri Mandrakelinux-en kontrol-zentrora" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ezin da '%s' programa ezezaguna exekutatu" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Uneko moduluan egindako aldaketak ez dira gordeko." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ezin da sardetu: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ezin da \"%s\" sardetu eta exekutatu, ez baita exekutagarria" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Programa hau ez da behar bezala irten" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Gai gehiago" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Gai berriak lortzen" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Gai osagarriak" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Eskuratu gai osagarriak www.damz.net helbidean" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Honi buruz - Mandrakelinux-en kontrol-zentroa" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(jatorrizko C bertsioa)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl bertsioa)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Irudiak: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(diseinua)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "~ * ~" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Itzultzailea: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux-en %s kontrol-zentroa\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Egileak" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux-en kolaboratzaileak" @@ -1371,3 +1384,6 @@ msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Pantaila-bereizmena" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux-en %s kontrol-zentroa\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:06+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "همآهنگ کننده و مترجم هلندی" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "همآهنگ کننده و مترجم نروژی بوکمال (nb) #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -534,483 +534,501 @@ msgstr "" "و بسیاری از آزمایش کنندگان بتا و گزارشگرهای اشکال بینامی که به اطمینان بخشی " "در درست کار کردن همهی این برنامهها با یکدیگر به ما کمک کردند. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "در حال بارگذاری... لطفاً صبر کنید" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "تأیید هویت" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "دیسکچهی نصب خودکار" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "ثبتورود خودکار" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ذخیرههای پشتیبانی" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "بارگذار آغازگری" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "طرح آغازگری" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "دیسکچهی آغازگری" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "اشتراک اتصال اینترنت" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "اتصال جدید" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "مدیریت اتصالات" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "پایشگری اتصالات" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "دستیابی به اینترنت" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "کنسول" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "مدیر نمایش" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "دورنگار" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "دیوارآتش" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "قلمهای نگارش" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "کارگزار گرافیکی" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "قسمتبندیها" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "نصب" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "صفحهکلید" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "کشور / منطقه" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ثبتها" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "سازماندهی گروه رایانه" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "بروزسازیها" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "منوها" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "نمایشگر" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "موشی" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "نقاط سوارسازی NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "اشتراک دیسک محلی" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "چاپگرها" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "کارهای زمانبندی شده" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "پراکسی" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "برداشتن اتصالی" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "تفکیکپذیری پرده" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "نقاط سوارسازی سامبا" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "پویشگرها" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "سطح و بررسیها" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "اجازهها" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویسها" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "مدیر رسانه" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "کارت تلویزیون" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "کاربرها و گروهها" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "نقاط سوارسازی WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "نقاط سوارسازی" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "سیدی-رم" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "دیویدی" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "دیویدی-رم" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "نگارندهی سیدی" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "سیدی/دیویدی" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "دیسکچه" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "گردانندهی دیسکچه" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "زیپ" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "گردانندهی زیپ" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "امنیت" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "جادوگرهای کارگزار" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "پیکربندی DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "پیکربندی DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "پیکربندی افتیپی" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "پیکربندی اخبار" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "پیکربندی گروهاقزار" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "پیکربندی DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "پیکربندی پست" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "پیکربندی پراکسی" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "پیکربندی سامبا" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "پیکربندی زمان" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "پیکربندی وب" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "پیکربندی NIS و autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "پیکربندی کارگزار نصب" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "پیکربندی PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "مدیریت آنلاین" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "مدیریت محلی" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "مدیریت دور دست" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_گزینهها" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_ثبتهای نمایش" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_حالت دربستری" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/حالت کارشناسی در _جادوگر" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_نمایهها" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_حذف" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_جدید" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_پرونده" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_ترک" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_طرحها" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1019,17 +1037,17 @@ msgstr "" "این عمل مرکز کنترل را دوباره شروع میکند. \n" "هر تغییر گذارده نشده از دست خواهد رفت." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_طرحهای بیشتر" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "نمایهی جدید..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1038,68 +1056,68 @@ msgstr "" "نام نمایهی برای ایجاد کردن (نمایهی جدید مانند رونوشتی از نمایهی کنونی ساخته " "شده است):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "نمایهی \"%s\" از قبل وجود دارد!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "حذف نمایه" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "نمایهی برای حذف:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "شما نمیتوانید نمایهی کنونی را حذف کنید" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_راهنما" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_دربارهی..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1110,136 +1128,131 @@ msgstr "" "\n" "آیا مطمئن هستید که میخواهید این تعویض را انجام دهید؟" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک %s [بر %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "به مرکز کنترل لینوکس ماندرایک خوش آمدید" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "تغییرات داده شده در بخش کنونی ذخیره نخواهد شد." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "نمیتوان انشعاب داد : %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "نمیتوان \"%s\" را انشعاب و اجرا کرد چون که قابل اجرا نیست" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "این برنامه بطور غیر عادی ترک شده است" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "طرحهای بیشتر" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "گرفتن طرح جدید" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "طرحهای اضافی" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "تهیه طرحهای اضافی از www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "دربارهی - مرکز کنترل لینوکس ماندرایک" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "نگارندگان:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(نسخه اصلی C )" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(نسخه perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "کار هنری:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(طراحی)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عباس ايزد" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "مترجم: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "نگارندگان" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "یاریدهندگان لینوکس ماندرایک" @@ -1363,6 +1376,9 @@ msgstr "کاربرها و گروهها" msgid "Screen Resolution" msgstr "تفکیکپذیری صفحه" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "مرکز کنترل لینوکس ماندرایک %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "معرفی مونو، بروزسازی ابیورد" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK 10.1 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:01+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" @@ -545,483 +545,501 @@ msgstr "" "Ja monet nimeämättömät ja tuntemattomat betatestaajat ja virheiden " "ilmoittajat jotka auttoivat varmistamaan sen toimivan oikein." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus " -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ladataan... Odota hetki" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistustapa" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automaattiasennus-levyke" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Käynnistyslataaja" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Käynnistysteema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Käynnistyslevyke" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetyhteyden jakaminen" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Uusi yhteys" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Määritä yhteydet" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Valvo yhteyksiä" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetyhteys" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Pääte" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Näytönhallinta" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faksi" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Palomuuri" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Graafinen palvelin" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Osiot" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Valitse kieli" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Maa / alue" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Hallitse laitteistoryhmä" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Valikot" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-liitospisteet" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Paikallisen levyn jakaminen" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tulostimet" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ajoitetut tehtävät" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Etähallinta (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Poista yhteys" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Näyttötila" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-liitospisteet" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Kuvanlukijat" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Taso ja tarkistukset" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Määritä mediat" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kortti" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Käyttäjät ja ryhmät" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-liitospisteet" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Liitoskohdat" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-asema" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-polttaja" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Levyke" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Levykeasema" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-asema" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Verkko & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Palvelinvelho" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Aseta DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Aseta DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Aseta FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Aseta NEWS" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Aseta groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Aseta LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Aseta sähköposti" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Aseta välityspalvelin" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Aseta Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Aseta aika" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Aseta webbipalveinta" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Aseta NIS ja Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Aseta asennuspalvelin" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Aseta PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Verkkoylläpito" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Paikallinen ylläpito" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Etäylläpito" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Näytä _lokit" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Upot_ettu tila" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Asiantuntija-tila _velhoissa" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiilit" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/P_oista" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Uusi" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemat" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr "" "Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskuksen uudelleen.\n" "Kaikki toteuttamattomat muutokset menetetään." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Lisää teemoja" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Uusi profiili..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1048,68 +1066,68 @@ msgid "" msgstr "" "Luotavan profiilin nimi (käytössä oleva kopiodaan uudeksi profiiliksi):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Poista profiili" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Poistettava profiili:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa profiilia" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1120,136 +1138,131 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus %s [%s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tervetuloa Mandrakelinuxin Ohjauskeskukseen" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Mahdotonta suorittaa tuntematonta ohjelmaa '%s'" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Moduulin tämänhetkisiä muutoksia ei tallenneta." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei voi haaroittaa: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "en voi haaroittaa ja suorittaa \"%s\" koska se ei ole ohjelma" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tätä ohjelmaa ei lopetettu oikein" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Lisää teemoja" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Haen uusia teemoja" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ylimääräisiä teemoja" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tietoja - Mandrakelinuxin Ohjauskeskus" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(alkuperäinen C versio)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl versio)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kuvitus: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(muotoilu)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Backlund" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tmb@mandrake.org>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Kääntäjä: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tekijät" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux avustajia" @@ -1373,6 +1386,9 @@ msgstr "Käyttäjät ja ryhmät" msgid "Screen Resolution" msgstr "Näyttötila" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinuxin Ohjauskeskus %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono, päivitetty abiword" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 09:30+0200\n" "Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" @@ -553,483 +553,501 @@ msgstr "" "Ainsi que de nombreux testeurs, rapporteurs de bug et testeurs de bétas " "anonymesq ui ont aidé à vérifier à ce que tout fonctionne correctement." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement... Veuillez patienter" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquette d'installation automatique" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Connexion automatique" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Gestionnaire de démarrage" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Thèmes du démarrage" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquette de démarrage" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nouvelle connexion" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gérer les connexions" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Surveillance des connexions" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accès à Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gestionnaire de connexion" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Télécopie" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Affichage" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Choix de la langue" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Pays / Région" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestion de parc" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partage des disques locaux" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tâches planifiées" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Administration à distance (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Supprimer une connexion" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Résolution de l'écran" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Points de montage Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau et vérifications" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestionnaire des média" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Carte TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilisateurs et groupes" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Points de montage WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Points de montage" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Graveur" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquette" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Lecteur de disquette" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Lecteur ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistants serveurs" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurer DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurer le DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurer FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurer un serveur Usenet" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurer le travail de groupe" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurer LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurer l'envoi de courrier" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurer les proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurer Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Synchronisation du temps" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurer le serveur web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurer NIS et autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurer un serveur d'installation" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurer PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administration locale" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration distante" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Afficher les journaux" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqué" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiles" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nouveau" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1038,17 +1056,17 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nouveau profile..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1057,68 +1075,68 @@ msgstr "" "Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile " "courant) :" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Le profile « %s » existe déjà !" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Supprimer un profile" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profile à supprimer :" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profile courrant" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A _propos..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1130,136 +1148,131 @@ msgstr "" "\n" "Etes-vous sur de vouloir effectuer ce changement ?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s [sur %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossible de lancer le programme inconnu « %s »" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale." -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..." -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(version originale en C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Christophe Combelles" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ccomb@free.fr>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandrakelinux" @@ -1383,6 +1396,9 @@ msgstr "Utilisateurs et groupes" msgid "Screen Resolution" msgstr "Résolution de l'écran" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" #~ msgstr "" #~ "Écriture/édition de partie de documentation sur comment contribuer à gi" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "tradutôr e guide de scuadre olandês" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -537,483 +537,501 @@ msgstr "" "E une vore di beta tester e segnaladôrs di bug cence non che an permitût che " "dut chest al funzionedi par bon" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centri di Control Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cjariament in vore... Par plasè, spiete" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificazion" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Floppy auto instalant" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Acès automatic" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Teme di inviament" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Floppy di inviament" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Condivision di conession a Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Gnove conession" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gjestis conessions" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Controle conessions" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acès a Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Date e ore" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gjestôr di sessions grafichis" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Sortis di caratar" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Server grafic" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisions" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instale" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiere" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language" +msgstr "Lenghis" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Nazion / Regjon" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "File di log" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gjestis grop di computer" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizazions" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Visôr" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Surie" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di mount NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Condivision di discs locâi" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampantis" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Operazions planificadis" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rimôf une conession" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimôf" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Risoluzion dal visôr" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di mount Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivel di sigurece e controls" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permès" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gjestôr fonts" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Schede TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utents e grops" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di mount WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inviament" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di mount" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Scritôr di CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Letôr di floppy" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Letôr di ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rêt & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurece" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Configurazion assistide dai server" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configure DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configure DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configure FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configure news" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configure groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configure DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configure mail" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configure proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configure Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configure ore" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configure web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configure NIS e Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configure il server di instalazion" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configure PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gjestion online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gjestion locâl" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gjestion rimite" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzions" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostre i _log" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Maniere _embedded" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Maniere espert tai _assistents" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profîi" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Scancele" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Gnûf" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Jessî" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temis" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1022,17 +1040,17 @@ msgstr "" "Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n" "Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Plui temis" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Gnûf profîl..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1041,68 +1059,68 @@ msgstr "" "Non dal profîl di creâ (il gnùf profîl al vignarâ creât come une copie di " "chel curint):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Va ben" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Scancele profîl" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profîl di scancelâ:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Jutori" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnale un Bug" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazions su..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr "" "O stin par passâ dal profîl \"%s\" al profîl \"%s\".\n" "Setu sigûr di ve voe di falu?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centri di Control Mandrakelinux %s [su %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvignût al Centri di Control Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifichis fatis al modul corint a no vignaran salvadis." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no rivi a fâ il fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no rivi a fâ il fork e fâ lâ \"%s\" parcè che no l'è eseguibil" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chest program no l'è jessût normalmentri" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plui temis" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Otignî altris temis" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temis adizionâi" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Informazions sul Centri di Control Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autôrs: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(version C origjinâl)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafiche: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Gracco" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "graccoandrea@tin.it" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutôr: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centri di Control Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autôrs" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "E an contribuît a Mandrakelinux" @@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "Utents e Grops" msgid "Screen Resolution" msgstr "Risoluzion dal visôr" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centri di Control Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introduzion di mono, atualizazion di abiword" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Aistritheoir agus Comhordaitheoir Ollainnaise" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -543,483 +543,501 @@ msgstr "" "Agus neart béite-thástálaithe neamhainmnithe nó anaithnid agus tuairisceoirí " "fabhtanna a chabhraigh chun go n-oibreodh gach rud i gceart." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Deimniú" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Bogdhiosca Suiteála Uathoibríoch" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Logáil isteach uathoibríoch" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Cúltacaí" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Tosaitheoir" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Téama tosaithe" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Bogdhiosca tosaithe" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Roinnt cheangail Idirlín" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Ceangal nua" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Riaraigh ceangail" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monatóirigh ceangail" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Rochtain Idirlín" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consól" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dáta agus am" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Bainisteoir taispeántais" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Facs" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Bac slándála" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Clófhoirne" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Freastalaí grafach" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Rannta" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Crua-earraí" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Suiteáil" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Méarchlár" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Roghnaigh do theanga" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Tír" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Iarchomhaid" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Leasuithe" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Roghchláir" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Scáileán" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Luch" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pointí feistithe NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printéirí" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tascanna sceidealta" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Ionadaí" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bain ceangal" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Bain" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Taifeach scáileáin" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pointí feistithe Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanóirí" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Leibhéal agus seiceáil" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Seirbhisí" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Bainisteoir Meán" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Cárta teilifíse" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "Soláthar Cumhachta Dobhriste" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Úsáideoirí agus grúpaí" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pointí feistithe WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tosú" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pointí Feistithe" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Scríobhneoir CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Bogdhiosca" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Tiomántán bogdhiosca" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Tiomántán ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Slándáil" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Córas" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Draíodóirí freastalaithe" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Cumraigh DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Cumraigh FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Cumraigh nuacht" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Cumraigh ionadaí" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Cumraigh Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Cumraigh am" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Cumraigh PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Riarachán Ar Líne" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Riarachán logánta" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Cianriarachán" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Roghanna" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mód Inleabaithe" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Próifílí" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Bain" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nua" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Fág" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>F" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Fág" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Téamaí" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1028,17 +1046,17 @@ msgstr "" "Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n" "Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Tuilleadh Téamaí" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Próifíl nua..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1047,68 +1065,68 @@ msgstr "" "Ainm na próifíle atá le cruthú (cruthófar an phróifíl nua mar chóip den " "cheann reatha):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Bain próifíl" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Próifíl le baint:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cabhair" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Eolas..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1119,136 +1137,131 @@ msgstr "" "\n" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat aistriú?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s [ar %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ní féidir gabhlú: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Stop an clár seo go mínormálta" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Tuilleadh téamaí" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ag fáil téamaí nua" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Téamaí breise" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Údáir: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(bunleagan C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(leagan perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Maisiúchán: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dearadh)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Aistritheoir: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Cóipcheart © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Údáir" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Cuiditheorí le Mandrakelinux" @@ -1372,6 +1385,9 @@ msgstr "Úsáideoirí agus Grúpaí" msgid "Screen Resolution" msgstr "Taifeach an Scáileáin" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Ionad Rialaithe Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "réamhra do mono, leasú ar abiword" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-07 08:57+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -515,483 +515,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Agarde un cacho" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Login automático" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridade" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartición da conexión á Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova conexión" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Configuración do hardware" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Configuración do hardware" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acceso á Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, fuzzy, c-format msgid "Console" msgstr "Pechar" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data e hora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "Pantalla" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortalumes" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gráfico" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particións" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "País" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntos de montaxe NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Conexión" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Impresora remota" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolución" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntos de montaxe Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Versión: %s\n" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarxeta de TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuarios e grupos" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaxe WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de Montaxe" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Gravadora de CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disqueteira" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidade ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridade" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurando o IDE" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurando o IDE" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configura-lo correo" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configura-lo proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configura-la hora" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurando o IDE" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurando o IDE" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurando o IDE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administración en liña" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administración local" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Conexión" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, fuzzy, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "Pantalla" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novo" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Saír" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1000,85 +1018,85 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará o Centro de Control.\n" "Calquera troco que non estea gardado, perderase." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Máis temas" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1086,136 +1104,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [en %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvid@ ó Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non se pode facer fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Máis temas" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Conseguindo novos temas" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionais" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Conseguir temas adicionais en www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Acerca de - Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versión C orixinal)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Autor: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(deseño)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Leandro Regueiro" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductor: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidores de Mandrakelinux" @@ -1344,5 +1357,8 @@ msgstr "Usuarios e Grupos" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolución" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Anterior" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:19+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -541,483 +541,501 @@ msgstr "" "ועוד בודקי איכות ומדווחי תקלות אלמוניים ולא ידועים שעזרו לנו לעשות את הדבר " "הנכון. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "טוען... נא להמתין" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "אימות" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "תקליטון התקנה אוטומטית" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "התחברות אוטומטית" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "גיבויים" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "טוען המערכת" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "ערכת נושא לטוען המערכת" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "תקליטון איתחול" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "חיבור חדש" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ניהול חיבורים" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "ניטור חיבורים" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "גישה לאינטרנט" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "מסוף" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "תאריך ושעה" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "מנהל ההפעלה" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "פקס" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "חומת אש" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "שרת גרפי" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "ניהול מחיצות" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "התקנה" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "בחירת שפה" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "מדינה / אזור" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומי פעולות (Logs)" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "ניהול קבוצת המיחשוב" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "עדכונים" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "תפריטים" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "צג" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "נקודות עיגון NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "שיתוף דיסק מקומי" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "מדפסות" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "משימות מתוזמנות מראש" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "שרת מתווך" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "הסרת חיבור" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "הפרדת המסך" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "נקודות עיגון Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "סורקים" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "רמה ובדיקות" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "שרותים" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "ניהול Media" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "כרטיס טלויזיה" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "משתמשים וקבוצות" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "נקודות עיגון WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "נקודות עיגון" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "צורב" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "תקליטון" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "כונן תקליטונים" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "כונן ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "אבטחה" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "מערכת" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "מנהל חבילות תוכנה (RPM)" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "אשפי שרת" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "הגדרת DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "הגדרת DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "הגדרת FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "הגדרת NNTP" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "הגדרת ,תוכנת שיתוף בקבוצות עבודה" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "הגדרת LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "הגדרת דואר" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "הגדרת שרת מתווך" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "הגדרת Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "הגדרת זמן" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "הגדרת שרת Web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "הגדרת NIS ו Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "הגדרת שרת התקנה" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "הגדרת PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ניהול מקוון" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ניהול מקומי" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ניהול מרוחק" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_אפשריות" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/הצג יומן" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_מצב משולב" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/מצב מומחה באשפים" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_תצורה" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_מחק" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_חדש" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_קובץ" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_יציאה" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_ערכות נושא" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1026,85 +1044,85 @@ msgstr "" "פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n" "כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_עוד ערכות נושא" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "תצורה חדשה..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "מחיקת תצורה" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "התצורה שיש למחוק:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דווח על בעיות" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_אודות ..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1112,136 +1130,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצע שינוי זה?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s [על %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrakelinux " -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "אין אפשרות להריץ תוכנית לא מוכרת '%s' " -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "עוד ערכות נושא" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "השגת ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "ערכות נושא נוספות" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net " -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrakelinux " -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "מפתחים:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "dovix" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dovix2003@yahoo.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "תרגום: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "מפתחים" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrakelinux" @@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "משתמשים וקבוצות" msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "מרכז הבקרה של Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "שילוב mono, עדכון abiword" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:48+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -536,483 +536,501 @@ msgstr "" "और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने " "मैनड्रैकलिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "प्रमाणीकरण" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "स्वतःसत्रारम्भ" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "बूट लोडर" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "बूट थीम" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "बूट फ़्लापी" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "नवीन सबंध" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "सबंधों का प्रबंधन" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "कन्सोल" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "तिथि और समय" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "अवलोकन प्रबंधक" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "फ़ैक्स" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "फ़ान्ट" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "विभाजन" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "कोलैब" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "देश / क्षेत्र" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचा" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "मीनू" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "स्तर और जाँच" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "मीडीया प्रबंधक" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "यूपीएस" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "सीडी/डीवीडी" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr " ज़िप" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "एलडीऐपी संरचना" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "पीएक्सई की संरचना करना" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1021,17 +1039,17 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1040,68 +1058,68 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? " -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(खाका)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स के योगदानकर्ता" @@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "उपयोगकर्ताऐ व समूहों" msgid "Screen Resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n" + #~ msgid "Dhananjaya Sharma" #~ msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:50CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -517,483 +517,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim pričekajte" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#: ../control-center:131 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Instalacija" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-prijava" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Dijeljenje Internet Veze" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "Veza" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Postavke ispisa" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Postavke ispisa" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet pristup" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum i Vrijeme" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "/Prikaži Zapise" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Vatrozid" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Pisma" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particije" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "Auto Instalacija" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Odaberite jezik" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Zemlja i jezik" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Zapisi" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor" msgstr "Praćenje" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Točke montiranja" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "Pisač" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Veza" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Popis za uklanjanje" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Postavke ispisa" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba točke montiranja" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, fuzzy, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skener" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Inačica: %s\n" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV točke montiranja" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Točke montiranja" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Pržilica" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sustav" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Centar Menu Postavki" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Podešavanje..." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Veza" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Zapise" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ugradbeni Mod" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, fuzzy, c-format msgid "/_Delete" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/Datoteka/_Nova" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1002,85 +1020,85 @@ msgstr "" "Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n" "Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, fuzzy, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/Pomoć" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1088,136 +1106,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu neće biti spremljene." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autor: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "Kernel Inačica:" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helena Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vlatko Kosturjak" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "<nikola.gotovac@zg.hinet.hr>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "Autor: " -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s" @@ -1353,6 +1366,9 @@ msgstr ", korištenjem komande %s" msgid "Screen Resolution" msgstr "Zaštita zaslona (screensaver)" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "Postavke ispisa" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 19:00+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -540,483 +540,501 @@ msgstr "" "továbbá számos tesztelő és hibabejelentő, akik segítséget nyújtottak a " "fejlesztésben" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Betöltés; kis türelmet..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Felhasználóazonosítás" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automatikus telepítőlemez" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikus bejelentkezés" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Mentések" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Rendszerindító" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Rendszerindítási téma" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Rendszerindító floppy" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetkapcsolat megosztása" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Új kapcsolat" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kapcsolatok kezelése" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kapcsolatok figyelése" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet-hozzáférés" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dátum és idő" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Bejelentkezéskezelő" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafikus kiszolgáló" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partíciók" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Ország/terület" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Naplók" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Számítógépcsoport kezelése" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Frissítések" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menük" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS csatolási pontok" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Helyi lemezmegosztás" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Nyomtatók" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ütemezett feladatok" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Kapcsolat eltávolítása" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba csatolási pontok" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Lapolvasók" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Szint és ellenőrzések" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Adatforrás-kezelő" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tévékártya" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Felhasználók és csoportok" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV csatolási pontok" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Csatolási pontok" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-író" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy-meghajtó" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-meghajtó" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Kiszolgálóvarázslók" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP beállítása" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS beállítása" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP beállítása" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Hírszolgáltatás beállítása" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP beállítása" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Levelezés beállítása" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy beállítása" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba beállítása" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Idő beállítása" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS és Autofs beállítása" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE beállítása" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Hálózati adminisztráció" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Helyi adminisztráció" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Távoli adminisztráció" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Naplók _megjelenítése" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Beá_gyazott üzemmód" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilok" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/Ú_j" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témák" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1025,17 +1043,17 @@ msgstr "" "Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n" "Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/To_vábbi témák" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Új profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1043,68 +1061,68 @@ msgid "" msgstr "" "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" nevű profil már létezik." -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profil törlése" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "A törlendő profil:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "A jelenlegi profil nem törölhető" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1113,136 +1131,131 @@ msgid "" msgstr "" "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Üdvözöljük a Mandrakelinux Vezérlőközpontban" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program bezárása közben hiba történt" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Új témák beszerzése" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Névjegy - Mandrakelinux Vezérlőközpont" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(eredeti C verzió)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelvű verzió)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(tervezés)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bíró Árpád" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "biro_arpad@yahoo.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2004" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Szerzők" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux - közreműködők" @@ -1366,6 +1379,9 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok" msgid "Screen Resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "Mono-bevezetés, AbiWord-frissítés" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:49+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -515,483 +515,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Otentikasi" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema lain" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disket boot" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Akses Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, fuzzy, c-format msgid "Console" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "Set tanggal dan waktu" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "Pemilih manager display" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KFax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisi" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instal" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Papanketik" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Pilih bahasa" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Negara" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Setup titik mount NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printer" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ubah resolusi layar" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Set titik mount Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Izin" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, fuzzy, c-format msgid "Services" msgstr "Divais" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartu TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Set titik mount WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Pembakar CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disket" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keamanan" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Piranti Lunak" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Sentral Konfigurasi Menu" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsi" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Tampilan _Log" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mode _Cangkok" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode _ahli konfigurator" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_File" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Hapus" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, fuzzy, c-format msgid "Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1000,85 +1018,85 @@ msgstr "" "Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n" "Perubahan yang belum diterapkan akan hilang." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Tema _lain" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ada Kesalahan" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/_Help" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Laporan Kutu" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1086,136 +1104,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini takkan disimpan" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "fork dan exec \"%s\" gagal karena tak dapat dieksekusi (tak ada izin)" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini selesai secara abnormal" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Tema lain" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ambil tema baru" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tema tambahan" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Pengarang: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versi C asli)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versi perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Kerja Seni: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(desain)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Budi Rachmanto" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rac@linux-mandrake.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Penerjemah: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Hak Cipta (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Pengarang" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s" @@ -1351,6 +1364,9 @@ msgstr "Tambah/hapus pengguna dan grup" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolusi Layar" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Kembali" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 23:25+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -533,483 +533,501 @@ msgstr "" "Og margir ónefndir og óþekktir prófar og villugjafar sem hjálpuðu til að " "þetta yrði allt rétt. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Hleð inn... Augnablik" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Auðkenning" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Setja sjálfvirkt upp diskling" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Innskrá notanda sjálfkrafa" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Afrit" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Ræsistjóri" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Ræsiþema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Ræsidisklingur" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Samnýting internettengingar" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Ný tenging" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Sýsla með tengingar" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Fylgjast með tengingum" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetaðgangur" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Stjórnskjár" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dagur og tími" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gluggastjóri" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Letur" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafískur miðlari" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disksneiðar" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Setja inn" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Veldu tungumál" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land / Svæði" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Annálar" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Sýsla með tölvuhóp" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Valmyndir" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skjár" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mús" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tengipunktar" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Staðbundin skráarmiðlun" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Prentarar" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Regluleg verk" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Sel" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjarlægja tengingu" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skjáupplausn" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tengipunktar" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannar" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Þrep og athuganir" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Heimildir" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Miðilstjórnandi" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Sjónvarpskort" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Notendur og hópar" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDav tengipunktar" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Tengipunktar" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Geisladrif" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD Geisladrif" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Geisladiskabrennari" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disklingadrif" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disklingadrif" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip Diskur" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Miðla leiðbeinandi" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Stilla DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Stilla DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Stilla FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Stilla fréttaþjónustur" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Stilla hópvinnsluforrit" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Stilla DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Stilla póst" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Stilla sel" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Stilla samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Stilla tíma" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Stilla vef" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Stilla NIS og Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Stilla innsetningastjóra" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Stilla PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Kerfisstjórnun" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Staðbundin kerfisstjórnun" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Birta _Annála" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded hamur" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Sérfræðingshamur í álfum" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Snið" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Eyða" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nýtt" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skrá" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Þemu" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1018,17 +1036,17 @@ msgstr "" "Þessi aðgerð endurræsir stjórnborðið.\n" "allar óvistaðar breytingar glatast." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleiri þemu" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nýtt snið..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1037,68 +1055,68 @@ msgstr "" "Nafn sniðs sem á að búa til (nýtt snið er búið til sem afrit af núverandi " "sniði)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Sniðið \"%s\" er þegar til!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Eyða sniði" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Eyða sniði:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi sniði" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1109,136 +1127,131 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um að þú viljir skipta?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s [á %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkomin að Mandrakelinux Stjórnborði" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Breytingar sem þú hefur framkvæmt verða ekki vistaðar" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "get ekki kvíslað: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "get ekki kvíslað og keyrt \"%s\" því það er ekki keyrsluforrit" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Þetta forrit hætti óeðlilega" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Fleiri þemu" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Sækja ný þemu" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aukaleg þemu" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Sækja aukaleg þemu frá www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "UM - Mandrakelinux Stjórnborð" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Höfundar: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(upprunaleg C útgáfa)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl útgáfa)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Útlit: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(hönnun)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pjetur@pjetur.net>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Þýðandi: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Höfundar" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux tilleggjendur" @@ -1372,6 +1385,9 @@ msgstr "Notendur og hópar" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjáupplausn" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Stjórnborð %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono kynning, uppfærði abiword" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 10:14+0200\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n" @@ -547,483 +547,501 @@ msgstr "" "E molti sconosciuti e beta tester senza un nome e segnalatori di bug che " "hanno permesso che tutto funzioni a dovere." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Caricamento in corso... Attendi per favore" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Dischetto auto installante" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Accesso automatico" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Bootloader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema del bootloader" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Dischetto di avvio" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Condivisione connessione ad Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nuova connessione" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gestisci connessioni" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitoraggio connessioni" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accesso ad Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console di root" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Imposta data e ora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gestore sessioni grafiche" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Server grafico" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partizioni" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Paese / Regione" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "File di log" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestisci gruppo di computer" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punti di mount NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Condivisione dischi locali" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampanti" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Operazioni pianificate" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Server proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controllo remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rimuovi connessione" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Risoluzione schermo" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punti di mount Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanner" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Livello di sicurezza e controlli" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestione sorgenti" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Scheda TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utenti e gruppi" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punti di mount WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punti di mount" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Unità CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "Unità DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "Unità DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Masterizzatore CD/DVD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "Unità CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Unità floppy" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unità Zip" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rete e Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Configurazione assistita dei server" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configura server DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configura DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configura server FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configura news server" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configura groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configura LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configura mail server" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configura server proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configura server Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configura time server" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configura web server" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configura server NIS e AutoFS" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configura server per l'installazione" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configura server PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Amministrazione online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Amministrazione locale" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Amministrazione remota" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opzioni" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostra i _log" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _embedded" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modalità esperto nei _wizard" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Rimuovi" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nuovo" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1032,17 +1050,17 @@ msgstr "" "Questa azione riavvierà il centro di controllo.\n" "Ogni modifica non applicata andrà persa." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Altri _temi" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nuovo profilo..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1051,68 +1069,68 @@ msgstr "" "Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di " "quello attuale):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Cancella profilo" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Seleziona il profilo da cancellare:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Riporta un bug" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Informazioni su..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1123,137 +1141,132 @@ msgstr "" "\n" "Sei sicuro di voler procedere?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux %s [su %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Benvenuti al Centro di controllo Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossibile eseguire il programma sconosciuto '%s'" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Le modifiche apportate al modulo corrente non verranno salvate" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "non posso avviare un processo: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il programma non è stato terminato normalmente" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Altri temi" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Ottenere altri temi" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temi addizionali" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preleva altri temi da www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di controllo Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versione C originale)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versione perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafica: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<daniele@dcs.it>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttore: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Hanno contribuito a Mandrakelinux" @@ -1376,3 +1389,6 @@ msgstr "Utenti e gruppi" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Risoluzione schermo" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centro di controllo Mandrakelinux %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:19+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -538,483 +538,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "お名前を記していない多くのベータテスター/バグレポータのかたがた" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "読み込み中です。お待ちください" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "インストール自動化フロッピー" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動ログイン" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "バックアップ" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "ブートローダ" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "起動テーマ" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "起動用フロッピー" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "インターネット接続を共有" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "新しい接続" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "接続を管理" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "接続をモニタ" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "インターネットアクセス" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "コンソール" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "日付と時間" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "ディスプレイマネージャ" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "グラフィカルサーバ" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "パーティション" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "インストール" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "言語を選択" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "国名/地域" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "コンピュータのグループを管理" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "アップデート" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "メニュー" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFSのマウントポイント" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "ローカルディスクを共有" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "プリンタ" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "スケジュール管理" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "プロクシ" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "リモートコントロール (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "接続を削除" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "画面の解像度" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Sambaのマウントポイント" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "スキャナ" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "レベルとチェック" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "権限" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "サービス" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "メディアマネージャ" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TVカード" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ユーザとグループ" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAVのマウントポイント" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "マウントポイント" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CDライタ" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "フロッピードライブ" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIPドライブ" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ネットワークとインターネット" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "RPMを管理" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "サーバのウィザード" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCPを設定" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNSを設定" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTPを設定" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "ニュースを設定" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "groupwareを設定" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAPを設定" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "メールを設定" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "プロクシを" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Sambaを設定" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "時刻を設定" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webサーバを設定" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NISとAutofsを設定" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "インストールサーバを設定" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXEを設定" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "オンライン管理" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ローカル管理" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "リモート管理" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ログを表示(_L)" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/枠内で表示(_E)" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_w)" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/プロファイル(_P)" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新規(_N)" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/テーマ(_T)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1023,17 +1041,17 @@ msgstr "" "実行するとコントロールセンタが再起動します。\n" "適用していない変更は失われます。" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/追加テーマ(_M)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新しいプロファイル.." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1042,68 +1060,68 @@ msgstr "" "作成するプロファイルの名前(新しいプロファイルには現在のプロファイルをコピーし" "ます)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" プロファイルは既にあります" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "プロファイルを削除" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "削除するプロファイル:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "現在のプロファイルを削除できません" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグ報告(_R)" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1114,136 +1132,131 @@ msgstr "" "\n" "本当に切り替えますか?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ %s [on %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタへようこそ" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "未知の '%s' プログラムを実行できません" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "変更を保存していませんがよろしいですか?" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "フォークできません: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "実行不能なので\"%s\"をフォークして実行できません" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "このプログラムは異常終了しました" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "追加テーマ" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "新テーマを取得中" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "テーマを追加" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "情報 - Mandrakelinuxコントロールセンタ" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(もとの C バージョン)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perlバージョン)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "アートワーク: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(デザイン)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "内海宏 (UTUMI Hirosi)" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxへの貢献者" @@ -1366,3 +1379,6 @@ msgstr "ユーザとグループ" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "スクリーンの解像度" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinuxコントロールセンタ %s\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 22:28+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "დანიელი მთარგმნელი და კოორ #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "მარეკ ლაანე (Marek Laane)" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "დანიელე ფიინ (Daniele Pighin)" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "ვედრან ლიუბოვიჩ (Vedran Ljubovic)" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -547,483 +547,501 @@ msgstr "" "და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერები და ხარვეზებზე მონადირენი, " "რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ვიძახებ... გთხოვთ მოითმინოთ" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Install დისკეტი" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "ავტოშესვა (Autologin)" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "რეზერვირება" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Boot თემა" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "ჩატვირთვადი დისკეტი" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ინტერნეტ-კავშირის გაზიარება" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "ახალი კავშირი" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "კავშირების ორგანიზება" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "კავშირთა მონიტორინგი" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "ინტერნეტ კავშირი" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "კონსოლი" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "თარიღი და დრო" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "ეკრანის მენეჯერი" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "ფაქსი" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "შრიფტები" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "გრაფიკული სერვერი" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "პარტიციები (Partitions)" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "მოწყობილობა" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "ინსტალირება" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "კლავიატურა" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language" +msgstr "ენები" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "ქვეყნის კოდი" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ლოგები" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "კომპიუტრის ჯგუფის მოწესრიგება" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "განახლებები" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "მენიუ" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "ეკრანი" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "მაუსი" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "პრინტერები" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "დაგეგმილი ბრძანებები (tasks)" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "პროქსი" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "კავშირის წაშლა" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "ეკრანის რჩევადობა" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "სკანერები" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "დონეები და შემოწმებები" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "სერვისი" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "მედია მენეჯერი" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV პლატა" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-ის ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "ჩაბმის ჭდეები (mount points)" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-ზე ჩამწერი" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy (დისკეტი)" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy მოწყობილობა" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip დისკი" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP დისკების მოწყობილობა" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "სერვერის ჯადოქრები" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "news-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ელფოსის კონფიგურირება" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "დროის გასწორება" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ვების კონფიგურირება" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS-ის და Autofs-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ადმინისტრირება შორიდან" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_თვისებები" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/აჩვენე _აღრიცხვები" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ჩ_ართული რეჟიმი (Embedded Mode)" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_პროფილები" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_წაშლა" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_ახალი" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ფაილი" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_დამთავრება" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "დამთავრება" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_დეკორაციები" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1032,17 +1050,17 @@ msgstr "" "ეს მოქმედება კონტროლ-ცენტრს თავიდან გამოიძახებს.\n" "ყველა გაუაქტიურებელი ცვლილება დაიკარგება." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_დანარჩენი დეკორაციები" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "ახალი პროფილი..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1050,68 +1068,68 @@ msgid "" msgstr "" "ახლად შესაქმნელი პროფილის სახელი (ახალი პროფილი ახლანდელის ასლად შეიქმნება):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "«%s» პროფილი უკვე არსებობს!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "წაშლილი პროფილი" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "წასაშლელი პროფილი:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "თქვენ ახლანდელ პროფილს ვერ წაშლით" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_შესახებ..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1122,138 +1140,133 @@ msgstr "" "\n" "დარწმუნებული ბრძანდებით?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "მანდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი %s [%s-ზე]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "მოგესალმებათ მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ახლანდელ მოდულში განხორციელებული ცვლილებები არ დამახსოვრდება." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ვერ ვნახე: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "fork-ს და exec-ს ვერ ვუკეთებ «%s»-ს, რადგან ის გაშვებად (executable) კოდს არ " "შეიცავს" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "პროგრამა უეცრად დასრულდა" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "დანარჩენი დეკორაციები" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "ახალი დეკორაციების გადმოწერა" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "დამატებითი დეკორაციები" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ავტორები:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(ორიგინალი C ვერსია)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl ვერსია)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "მხატვრული სამუშაო: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(დიზაინი)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Aiet Kolkhi" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "მთარგმნელი: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "საავტორო უფლებები (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ავტორები" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის მხარდამჭერები" @@ -1377,6 +1390,9 @@ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" msgid "Screen Resolution" msgstr "ეკრანის რჩევადობა" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono შესავალი, abiword-ის განახლება" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "그놈 문서" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -516,483 +516,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "맨드레이크 제어 센터" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "읽는 중, 기다려 주세요." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "사용자 인증" + +#: ../control-center:131 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "자동 설치" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "자동로그인" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "백업" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "추가 테마" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "부트 플로피" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "인터넷 연결 공유" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "연결" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "인쇄 설정" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "인쇄 설정" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "인터넷 액세스" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "날짜와 시간" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "/디스플레이 로그(L)" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "팩스" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "방화벽" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "폰트" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "분할영역" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "자동 설치" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "키보드" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "언어 선택" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "국가" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "로그" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "메뉴" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "모니터" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "마우스" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "마운트 위치" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "프린터" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "프락시" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "연결" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "제거 목록" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "해상도" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "삼바 마운트 위치" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, fuzzy, c-format msgid "Scanners" msgstr "스캐너" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "허가권" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "서비스" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, fuzzy, c-format msgid "TV card" msgstr "TV 카드" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 마운트 위치" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "부트" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "마운트 위치" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD 구이" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "플로피" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "플로피" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "짚" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "네트웍과 인터넷" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "보안" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "설정..." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "설정..." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "설정..." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "설정..." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "설정..." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "설정..." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "설정..." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "설정..." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "설정..." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "설정..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "메뉴 설정 센터" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "설정..." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "연결" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/옵션(_O)" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/디스플레이 로그(_L)" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/임베디드 모드(_E)" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/파일(_F)" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/삭제(_D)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/새로 만들기(_N)" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/종료(_Q)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/테마(_T)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1001,85 +1019,85 @@ msgstr "" "제어센터를 재시작해야 합니다.\n" "적용되지 않은 변경사항은 버려집니다." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/추가 테마(_M)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/도움말(H)" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/버그 보고(_R)" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/이 프로그램은(_A)..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1087,136 +1105,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "맨드레이크 제어 센터에 잘 오셨습니다." -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "현재 모듈의 설정은 저장되지 않을 것입니다." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "분기할 수 없습니다: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "추가 테마" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "새 테마 찾는 중" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "추가 테마" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net에서 추가 테마 찾기" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "이 프로그램은 - 맨드레이크 컨트롤 센터" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "제작자: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "커널 버전:" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "예술가: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "최재금" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "<tody@mizi.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "제작자: " -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s" @@ -1353,6 +1366,9 @@ msgstr "사용자와 그룹" msgid "Screen Resolution" msgstr "화면 보호기" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "맨드레이크 제어 센터 %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "인쇄 설정" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakeconf-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 01:54+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz, Cetin satici <kader@kaderland.net>\n" "Language-Team: Kurdish <kadir@linux-ku.com>\n" @@ -527,483 +527,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Damezrînîn... Kerema xwe bisekinin" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Dokûmantasyon" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Dîskên otomatîk damezrînîn" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Otomatîk ketin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Paştgîrîkirdin" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Damezrîna boot" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Boot xewat" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Damezrîna Dîskê" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Girêdayîna Înternetê parvekirin" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Girêdana nû" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kontrala girêdayîna" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Girêdayîna Monitor" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Misade ya Înternet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Qonsol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Roj û wext" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Manacer a display" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall (Sistema ewlekarî) " -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Server a girafîk" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Parçeyên Hardîsk" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Komputer" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Damezrin" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tîpnivis" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language" +msgstr "Zimanan" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Welat" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Ketin" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Rojanekirin" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menûyan" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monîtor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Cîhên avakirina NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Parkirina dîska mehelî" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Nivîsevan " -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "organîzeya vazîfeyan" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Rakirina girêdayînan" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rakirin" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Pakijîya Ekranê" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba hilkişandina dîyar/siwar buna poînt" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skanner" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Kat û çek" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Destûr dayîn" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servîsan" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Kontrola medîya" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Bikarhêner û kom" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV hilkişandina dîyar" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Cihên avakirina yekem" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Burner" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Kirara Floppy " -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Kiarara ZIP ê" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network & Înternet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Parêzerî" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sîstem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Kontrala Softwaran" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Arîkarî ji bo server" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Pêkanîna DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Pêkanîna DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Pêkanîna FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Pêkanîna nûçe" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Pêkanîna DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Pêkanîna mail" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Pêkanîna proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Pêkanîna Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Pêkanîna seat" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Pêkanîna web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Pêkanîna NIS û Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Pêkanîna Damezrîna server" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Pêkanîna PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Kontrola xêtê" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Kontrola navber" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Dûrve kontrol kirin " -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Bijartin" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Display _Logs" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Moda ajotin" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Arîkarîya bi tecrube _di wizartê da " -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profîl" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Kuştin" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nû" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Derket" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derket" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Mijar" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1012,85 +1030,85 @@ msgstr "" "Ew hereket wê navbera kontrole nûve, ve bike.\n" " tiştên tatbîk nebune wê wenda dibin." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mijarên zêde" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profîla nû..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Navê Profîlê nû (profîla nû kopye kirina Profîla bere ye): " -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Îptal" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Belê" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xeletî" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Di \"%s\" ew profîl ji bere heye!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profîl pakij bike" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profîla tê pakij kirin:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Îkazî" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Tu nikarî wê profîlê pakij bikî" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Arîkarî" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Arîkarî" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Derheq..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1101,136 +1119,131 @@ msgstr "" "\n" "Tu dixwazî cihê xwe werçerexînî?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s [on %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Xêr bin li Navenda Qontrola Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modîfîkasyona ku te kîrîye ewê nayeveşartin." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nikarî ji hevbiqetîne: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nikarî ji hevbiqetîne û bidî xewitandin \"%s\" hetanî nehat xewitandin" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ji wê programê tu bi anormalî derketî" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigire!" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Zêdetir themes" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Themes ê nû bigre" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Zêdetir Mîjar" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Zedetir mîjar bigre serê www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Niviskar:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versionên C yên berî/xas)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versionê perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Hunerkar:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dîzayn)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kadir Dilsiz" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Werger:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Nivîskar" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "" @@ -1356,6 +1369,9 @@ msgstr "" msgid "Screen Resolution" msgstr "" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Navenda Qontrola Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "hatin naskirina yekem , rojanekirina abiword" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 16:05+0500\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -538,483 +538,501 @@ msgstr "" "көрсөткөн информаторлор, бардыгы туура иштеп жаткандыгына ишенүүбүзгө жардам " "беришти." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу Борбору" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Жүктөлүүдө... Күтө туруңуз" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Авто орнотуу флопписи" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автологин" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервдик копиялар" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Баштапкы жүктөгүч" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Жүктөгүч темасы" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Жүктөгүч флоппи" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Интернет туташуусун чогуу колдонуу" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Жаңы туташуу" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Туташууларды башкаруу" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Туташууларды байкоо" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернетке кирүү" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата жана убакыт" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Дисплей менеджери" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Файервол" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтер" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графикалык сервер" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Бөлүмдөр" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техникалык жабдуу" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Орнотуу" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Тил тандоо" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Өлкө / Регион" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логдор" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Компьютерлер группасын башкаруу" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Жаңылоолор" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Чычкан" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS туташуу чекиттери" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Локалдык дискти чогуу колдонуу" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтерлер" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Пландаштырылган иштер" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Туташууну алып салуу" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Алып салуу" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Экрандын көрсөтүү мүмкүнчүлүгү" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba туташуу чекиттери" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканерлер" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Деңгээл жана текшерүүлөр" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Кирүү укуктары" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Кызматтар" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Алып жүрүүчүлөр менеджери" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Колдонуучулар жана группалар" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV туташуу чекиттери" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөө" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Туташуу чекиттери" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Жазуучу CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Флоппи" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Флоппи түзүлүшү" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP түзүлүшү" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармак жана Интернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Коопсуздук" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Пакеттерди башкаруу" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер усталары" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCPни конфигурациялоо" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNSти конфигурациялоо" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP ни конфигурациялоо" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware'ни конфигурациялоо" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCPни конфигурациялоо" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Почтаны конфигурациялоо" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Проксини конфигурациялоо" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'ны конфигурациялоо" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Убакытты конфигурациялоо" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Веб серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS жана Autofs'ти конфигурациялоо" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Орнотуу серверин конфигурациялоо" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXEни конфигурациялоо" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлайн режиминде администрациялоо" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локалдык администрациялоо" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Алыстан администрациялоо" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опциялар" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логдорду көрсөтүү" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Усталарда эксперт режими" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профилдер" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Өчүрүү" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Жаңы" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Чыгуу" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темалар" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1023,85 +1041,85 @@ msgstr "" "Бул аракет Башкаруу Борборун кайра башынан ишке киргизет.\n" "Бекемделбеген бардык өзгөртүүлөр жоголот." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кошумча темалар" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Жаңы профиль..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Калтыр" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ката" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Профилди өчүрүү" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Өчүрүү үчүн профиль:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Жардам" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Программа жөнүндө..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr "" "\n" "Бул өтүүгө сиз макулсузбу?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борбору %s [%s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борборуна кош келиңиз" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Бул модулдагы жасалган өзгөртүүлөр сакталбайт." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s аткаруу үчүн тармактанылбады" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" тармактанылып аткарылбады, себеби ал аткарылуучу эмес" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бул программа ишин нормалдуу аяктаган жок" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Кошумча темалар" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Жаңы темаларды алуу" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Кошумча темалар" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net сайтынан кошумча темаларды алуу" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борбору жөнүндө" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторлор:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(C оригиналдык версиясы)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl версиясы)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Жасалгалоо:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тимур Жамакеев" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ztimur@mail.ru" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Котормочу: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борбору %s \n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторлор" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux контрибьюторлору" @@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "Колдонуучулар жана группалар" msgid "Screen Resolution" msgstr "Экрандын көрсөтүү мүмкүнчүлүгү" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Башкаруу борбору %s \n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono'го киришүү, жаңыланган abiword" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -516,568 +516,586 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "/_Mandrakelinux Kontrolės Centras" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, fuzzy, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Prašome palaukti..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikacija" + +#: ../control-center:131 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automatinis įdiegimas" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatinis pasisveikinimas" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, fuzzy, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Įkrovos Kvietėjas" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, fuzzy, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Įkrovos Logo" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Interneto jungties dalinimas" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "Jungimasis" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Priėjimas prie Interneto" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsolė" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data & Laikas" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "/Rodyti logus" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall" msgstr "Ugniasienės" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Skirsniai" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Geležis" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "Automatinis įdiegimas" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Pasirink savo kalbą" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Valstybė" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logai" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor" msgstr "Stebėjimas" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Pelė" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Prijungimo taškai" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "Spausdintuvas" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy" msgstr "Pirotechnika" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Jungimasis" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba prijungimo taškai" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Versija: %s\n" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tarnybos" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, fuzzy, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Vartotojas ir Grupės" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV prijungimo taškai" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Įkrova" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Prijungimo taškai" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy" msgstr "DrakFloppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "DrakFloppy" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tinklas & Internetas" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Saugumas" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Meniu konfigūravimo centras" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigūruoti..." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Jungimasis" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Nu_ostatos" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rodyti _logus" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Byla" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, fuzzy, c-format msgid "/_Delete" msgstr "Ištrinti" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/Byla/_Naujas" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Byla" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/I_šeiti" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/Pagalba" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportuoti Klaidą" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apie..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1085,136 +1103,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakelinux valdymo centrą" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "negaliu šakotis: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Apie - Mandrakelinux valdymo centras" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorius: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "Kernelio versija:" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Autorius: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gediminas Paulauskas" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "<rch@richard.eu.org>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorius: " -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s" @@ -1348,6 +1361,9 @@ msgstr "Vartotojas ir Grupės" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekrano Užsklandos" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 18:17+0200\n" "Last-Translator: Latgolys komanda <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -529,483 +529,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Īluodeju... Lyudzu, pagaidit" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikaceja" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automatiskuos instaleišonys diskete" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autoīlūgūšonuos" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dubleišonys" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Suokneišonys īluodeituojs" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Suokneišonys tema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Suokneišonys diskete" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Interneta pīslāguma kūpejuo lītuošona" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Jauns pīslāgums" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitora pīslāgumi" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Pīeja Internetam" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsole" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datums i laiks" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Lūga menedžers" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Gunssīna" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonti" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafiskais servers" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Sadalis" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Uzstuodeit" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Volūdys izviele" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Vaļsts / Regions" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnali" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Izvielnis" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitors" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Pele" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS monteišynas punkti" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokaluo diska kūpejuo izmontuošona" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Īplanavuotī uzdavumi" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy (storpnīks)" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Atslēgt pīslāgumu" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Nūjimt" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekrana izškirtspieja" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba monteišonys punkti" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeners" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Leimiņs i puorbaudis" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Atļaujis" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medeju vadeituojs" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karte" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Lītuotuoji i grupys" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV monteišonys punkti" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Suokneišona" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteišonys punkti" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD raksteituojs" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskete" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskešu īkuorta" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP īkuorta" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Teikls & Internets" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drūšeiba" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Servera uzstuodeišonys paleigi" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurēt DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurēt DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurēt FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurēt zinis" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurēt DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurēt postu" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurēt proxy (storpnīku)" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurēt Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurēt laiku" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt web serveri" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt NIS i Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Instaleišonys servera konfigureišona" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigurēt PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Tīšsaistis administreišona" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaluo administreišona" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Attuola administreišona" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcejis" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Ruodeit Ž_urnalus" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Īkļautais režims" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Experta režims _paleigūs" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Izdzēst" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Jaunumi" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izīt" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temys" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1014,17 +1032,17 @@ msgstr "" "Itei darbeiba puorstarteis vadeibys centru.\n" "Jebkurys napīlītuotuos izmainis tiks pazaudeitys." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Papyldus temys" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Jauns profils..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1032,68 +1050,68 @@ msgid "" msgstr "" "Rodomuo profila vuords (jaunais profils teik radeits kai pašreizejuo kopeja):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Nūdzēst profilu" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Dziešamais profils:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Breidynuojums" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Paleidzeiba" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņuot kliudu" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1104,136 +1122,131 @@ msgstr "" "\n" "Voi jius esit puorlīcynuoti, ka gribit puorsaslēgt?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs %s [ %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Laipni lyudzam Mandrakelinux vadeibys centrā" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Itymā modulī veiktuos izmainis netiks saglobuotys." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "navar sadaleit: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nav īspiejams " -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Itei programma beja pabeigta nanormali" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Vēl vairuok temu" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Jaunu temu sajimšona" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Papyldus temys" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Sajimt papyldus temys nu www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Par - Mandrakelinux vadeibys centru" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(originaluo C verseja)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verseja)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Muokslinīks: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizains)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Latgolys komanda" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "linux@latgola.lv" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkuotuojs: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autortīseibys (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux atbalsteituoji" @@ -1367,6 +1380,9 @@ msgstr "Lītuotuoji i grupys" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekrana izškirtspieja" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux vadeibys centrs %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono īvods, abiword atjaunynuošona" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentācija" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -517,484 +517,502 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux vadības centrs" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: ../control-center:131 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automātiska instalēšana" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autopieslēgšanās" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dublēšanas" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Vēl vairāk tēmu" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Interneta savienojuma koplietošana" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "Pieslēgums" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Drukas konfigurācija" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Drukas konfigurācija" # -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Interneta pieeja" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsole" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datums & laiks" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "/Rādīt Žurnālus" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KFakss" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Ugunssiena" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonti" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partīcijas" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "Automātiska instalēšana" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatūra" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Valodas izvēle" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Valsts" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnāli" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Izvēlnes" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitors" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Pele" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS montēšanas punkti" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "Printeris" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Pieslēgums" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Izdzēst ierakstu" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Izšķirtspēja" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba montēšanas punkti" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, fuzzy, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaneris" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tiesības" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, fuzzy, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, fuzzy, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartes" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV montēšanas punkti" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Sāknēšana" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Montēšanas punkti" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD rakstītājs" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskete" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskete" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tīkls & Internets" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Drošība" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software Management" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigurēt..." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Pieslēgums" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcijas" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Rādīt Ž_urnālus" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Iekļautais režīms" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Dzēst" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "Jaunumi" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fails" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, fuzzy, c-format msgid "Quit" msgstr "/_Iziet" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tēmas" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1003,85 +1021,85 @@ msgstr "" "Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n" "Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Papildus tēmas" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Palīdzība" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/Palīdzība" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņot kļūdu" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1089,136 +1107,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Laipni lūdzam Mandrakelinux vadības centrā" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Šajā modulī veiktās izmainās netiks saglabātas." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nevar sadalīt: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Vēl vairāk tēmu" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Jaunu tēmu saņemšana" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Papildus tēmas" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Par - Mandrakelinux vadības centrs" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "Kodola versija:" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Mākslinieks: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ll10nt komanda" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ll10nt@listes.murds.lv>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tulkotājs: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autortiesības (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s" @@ -1355,6 +1368,9 @@ msgstr "Pievienot vai noņemt programmas" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekrāna Glabātāji" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux vadības centrs %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "Drukas konfigurācija" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 14:36+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -539,483 +539,501 @@ msgstr "" "И многу неименувани и непознати бета тестери и пријавувачи на грешки кои " "помогнаа да се осигураме дека се ќе излезе добро." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Контролен центар" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Се вчитува... Ве молиме почекајте" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикација" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Автоматска инсталација на дискета" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автоматско логирање" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Бекапи" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Подигач" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Тема за подигање" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Дискета за подигање" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Делење на интернет конекцијата" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Нова конекција" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Одржување на конекции" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Набљудување на конекции" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернет пристап" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата и време" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Менаџер за приказ" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Заштитен ѕид" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графички сервер" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Партиции" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инталирај" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "��" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Земја / Регион" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логови" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управување на компјутерски групи" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ажурирања" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менија" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Глушец" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки на монтирање" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Локално делење на дискот" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтери" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Закажани задачи" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Далечна контрола (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Отстрани конекција" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Резолуција на екранот" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba точки на монтирање" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Нивоа и проверки" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Медиум Менаџер" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV картичка" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Корисници и групи" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки на монтирање" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Подигање" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки на монтирање" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Режач" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дискета" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дискетна единица" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уред" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Уредување на софтверот" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Серверски волшебници" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Конфигурирај DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Конфигурирај DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Конфигурирај FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Конфигурирај news" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Конфигурирај groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Конфигурирај LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Конфигурирај пошта" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Конфигурирај прокси" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Конфигурирај Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Конфигурирај време" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Конфигурирај веб сервер" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Конфигурирај NIS и Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Конфигурирај инсталационен сервер" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Конфигурирај PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Онлајн администрација" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Далечна администрација" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _логови" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Вгнезден режим" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим во в_олшебниците" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Отстрани" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нов" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Датотека" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Напушти" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1024,17 +1042,17 @@ msgstr "" "Оваа акција ќе рестартира контролниот центар.\n" "Не применетите измени ќе бидат изгубени." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Додатни теми" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Нов профил..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1043,68 +1061,68 @@ msgstr "" "Име на профилот за креирање (новиот профил се создава како копија на " "сегашниот):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Во ред" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Отстрани профил" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за отстранување:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупредување" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Не можете да го избришете сегашниот профил" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помош" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријави грешка" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_За..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1115,136 +1133,131 @@ msgstr "" "\n" "Дали сте сигурни за промената?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Контролен центар %s [на %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добредојдовте во Контролниот центар на Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Невозможно е да се вклучи непознатата програма '%s'" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Направените модификации во сегашниот модул нема да се зачуваат." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не може да се подигне: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" не може да се подигне и да се изврши бидејќи не е извршно" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Оваа програма се исклучи неправилно" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Повеќе теми" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Добивање нови теми" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Додатни теми" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Земете додатни теми од www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "За - Mandrakelinux Контролен центар" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C верзија)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(верзија на perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Уметничка работа: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизајн)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Зоран Димовски" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<decata@mt.net.mk>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преведувач: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Контролен центар %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Авторски права (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Придонесувачи" @@ -1368,6 +1381,9 @@ msgstr "Корисници и групи" msgid "Screen Resolution" msgstr "Резолуција на екранот" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Контролен центар %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono претставување, ажуриран abiword" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Баримтжуулалт" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -520,568 +520,586 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Мандрак Хяналтын Төв" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Сервер ба баталгаажуулалт" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернэт хандалт" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, fuzzy, c-format msgid "Console" msgstr "Хаах" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "Өдөр цагийг олгох" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "Дэлгэцийн менежер сонгох" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Бичгүүд" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Хуваалтууд" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Гар" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language" +msgstr "Хэл" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Орон - Бүс & Хэл" + +#: ../control-center:160 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Бүртгэлүүд" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor" msgstr "Цэс-Боловсруулагч" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse" msgstr "Хаах" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Хэвлэгч" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Итгэмжилэгч-сервер" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Дэлгэцийн нарийвчлөл өөрчлөх" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "Зөвшөөрөл" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, fuzzy, c-format msgid "Services" msgstr "Төхөөрөмж" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Фонт " -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, fuzzy, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy" msgstr "Уян диск" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Уян диск" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сүлжээ" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, fuzzy, c-format msgid "Security" msgstr "Хамгаалалт" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, fuzzy, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Цэс Тоноглол" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Тохируулах..." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Сонголтууд" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, fuzzy, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "Харуулах" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, fuzzy, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "горим ямх" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Устгах" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Гарах" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, fuzzy, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Warning" msgstr "Сануулга" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Тусламж" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Т_ухай..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1089,136 +1107,135 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Контрол Төвд" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Тавтай морил Контрол" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, fuzzy, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Хийгдсэн ямх." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "с бол" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, fuzzy, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Программ" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "шинэ" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Нээх" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, fuzzy, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Тухай Контрол" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Зохиогчид " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, fuzzy, c-format msgid "(original C version)" msgstr "C" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" +"Санлигийн Бадрал\n" +"Хаянхярваагийн Буд" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" +"badral@openmn.org\n" +"buigi@hotmail.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center:1115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Контрол Төвд с" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Зохиогчийн эрх C" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "Зохиогчид " -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Контрол Төвд" @@ -1349,6 +1366,10 @@ msgstr "%s на %s" msgid "Screen Resolution" msgstr "Дэлгэц гамнагч" +#, fuzzy +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Контрол Төвд с" + #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Огноо & Цаг" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:31+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -516,483 +516,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Muatan...Sila Tunggu" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Pengesahan" + +#: ../control-center:131 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "GenericName=Pengformat Cakera Liut" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "jangan buat salinan" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, fuzzy, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Subclass Antaramuka Boot" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema Biru" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, fuzzy, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "GenericName=Pengformat Cakera Liut" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Comment=Perkongsian Ruang Kerja" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "Sambungan daripada %s:%u" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Name=Sambungan" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Name=Sambungan" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, fuzzy, c-format msgid "Internet access" msgstr "Tak dapat mengakses %s" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "Ubah T&arikh && Masa." -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "uPengurus Pencetak" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks:" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, fuzzy, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font Diketahui" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical server" msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions" msgstr "Cetak" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Pasang" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard" msgstr "<h1>Papan kekunci</h1>" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, fuzzy, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "nama kumpulan tak dah %s" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, fuzzy, c-format msgid "Updates" msgstr "Batal Kemaskini &Favicon" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, fuzzy, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu Pelunturan" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, fuzzy, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Comment=Perkongsian Ruang Kerja" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Pencetak" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Kumpulkan tu&gas yang sama:" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi SOCKS: %s" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Sambungan daripada %s:%u" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ceta&k Skrin..." -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, fuzzy, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Subdirektori umum: %s dan %s\n" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "menukar keizinan %s" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, fuzzy, c-format msgid "Media Manager" msgstr "uPengurus Pencetak" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, fuzzy, c-format msgid "TV card" msgstr "Permainan Kad" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, fuzzy, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Subdirektori umum: %s dan %s\n" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Cari Access Point yang tersambung" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Burner" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Pemacu" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "GenericName=Pengformat Cakera Liut" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Bulk (Zip)" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Keselamatan" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, fuzzy, c-format msgid "Server wizards" msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS Songsang" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Web/FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Alamat e&mel:" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proksi SOCKS: %s" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Masa Universal" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Selaras&kan Jam." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, fuzzy, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Pentadbiran Sistem" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, fuzzy, c-format msgid "Local administration" msgstr "Pentadbiran Sistem" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Pentadbiran Sistem" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Paparan _Log" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mod Cangkok" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, fuzzy, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "Kekunci tidak sah dalam mod LIHAT" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "Selaraskan &Lihat Profil..." -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, fuzzy, c-format msgid "/_Delete" msgstr "Padam" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "Baru" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1001,85 +1019,85 @@ msgstr "" "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Lagi tema" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, fuzzy, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil &Baru..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, fuzzy, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Folder sudah wujud!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, fuzzy, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Pa&dam Profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, fuzzy, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Tiada apa untuk dipadam" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1087,136 +1105,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "&Lancarkan Pusat Kawalan KDE" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, fuzzy, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Gagal menjalankan program carian." -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dan" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, fuzzy, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Program ini terkeluar secara kuang" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Lagi tema" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Mendapatkan tema baru" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tema tambahan" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, fuzzy, c-format msgid "(original C version)" msgstr " - Versi sijil: #%d\n" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr " - Versi sijil: #%d\n" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Pereka: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, fuzzy, c-format msgid "(design)" msgstr "Rekabentuk UI" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Penterjemah" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "C" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Penulis" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s" @@ -1350,3 +1363,6 @@ msgstr "Subdirektori umum: %s dan %s\n" #, fuzzy msgid "Screen Resolution" msgstr "Ceta&k Skrin..." + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Pusat Kawalan Mandrakelinux %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -541,483 +541,501 @@ msgstr "" "U ħafna nies li ttestjaw il-beta u rrapportaw bugs, imsemmija u mhux " "magħrufa, li għenu biex jaċċertaw li kollox jaħdem." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tiela'... stenna ftit" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Awtentikazzjoni" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Flopi awto-installazzjoni" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Awto-login" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Kopji ta' sigurtà" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema tal-ibbutjar" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Flopi \"boot\"" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Konnessjoni ġdida" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Immonitorja konnessjonijiet" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Aċċess għall-internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data u ħin" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Display manager" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Server grafiku" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitizzjonijiet" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparat" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installa" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Agħżel il-lingwa" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Pajjiż" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Immaniġġja grupp tal-kompjuter" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aġġornamenti" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitur" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Maws" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Qsim ta' diski lokali" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Xogħol skedat" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontroll remot (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Neħħi konnessjoni" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Neħħi" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skaners" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Livell u ċċekkjar" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizzi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kard TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utenti u gruppi" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punti ta' mmuntar" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Kittieb tas-CDs" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Flopi" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Drajv flopi" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Żip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drajv ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network u Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurtà" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sħaħar tas-servers" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ikkonfigura DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ikkonfigura DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ikkonfigura FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ikkonfigura \"news\"" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Ikkonfigura groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Ikkonfigura LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ikkonfigura imejl" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ikkonfigura proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ikkonfigura Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ikkonfigura ħin" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Ikkonfigura NIS u Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Ikkonfigura PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Amministrazzjoni online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Amministrazzjoni lokali" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Amministrazzjoni remota" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Għa_żliet" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Uri _logs" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _integrata" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ħassar" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ġdid" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Oħroġ" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1026,17 +1044,17 @@ msgstr "" "Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n" "Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Iżjed Temi" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil ġdid..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1045,68 +1063,68 @@ msgstr "" "Isem tal-profil li trid toħloq (il-profil il-ġdid jinħoloq bħala kopja ta' " "dak kurrenti):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Ħassar profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil li trid tħassar:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Għajnuna" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Għajnuna" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Dwar..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1117,136 +1135,131 @@ msgstr "" "\n" "Żgur li trid taqleb?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s [fuq %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ma setax jitħaddem programm mhux magħruf \"%s\"" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ma nistax nagħmel \"fork\" u nħaddem \"%s\" għax mhux eżekutibbli" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Iżjed temi" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Biex tikseb temi ġodda" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awturi: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(verżjoni C oriġinali)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verżjoni perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Xogħol artistiku: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disinn)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ramon Casha" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rcasha@waldonet.net.mt>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttur: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awturi" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontributuri ta’ Mandrakelinux" @@ -1369,3 +1382,6 @@ msgstr "Utenti u gruppi" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 10:02+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -542,483 +542,501 @@ msgstr "" "Og mange unavngitte og ukjente beta-testere og programvarefeilrapporterere " "som hjalp til med å sørge for at alt virket som det skal." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laster... Vennligst vent" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikasjon" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Automatisk installasjonsdiskett" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogging" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Oppstartslaster" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Oppstartstema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Oppstartsdiskett" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deling av internettilkobling" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Ny tilkobling" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Håndter tilkoblinger" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvåk tilkoblinger" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internettilgang" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsoll" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dato og tid" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Sesjonshåndterer" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonter" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafisk tjener" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjoner" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installasjon" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Velg språk" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Håndter maskingruppe" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal diskdeling" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Skrivere" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte oppgaver" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernstyring (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en tilkobling" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skjermoppløsning" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivå og sjekker" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheter" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediahåndterer" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Brukere og grupper" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-brenner" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskett" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettstasjon" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk & Internett" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvarehåndtering" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Tjenerveiviserer" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurer DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurer DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurer FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurer nyheter" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurer gruppevare" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurer LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurer epost" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurer proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurer Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurer tid" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurer webtjener" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurer NIS og Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurer installasjonstjener" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigurer PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administrasjon" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjernadministrasjon " -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _logger" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _wizards" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1027,17 +1045,17 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1046,68 +1064,68 @@ msgstr "" "Navn på profilen som skal opprettes (den nye profilen blir opprettet som en " "kopi av den gjeldende):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Slett profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettes:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan ikke slette den gjeldende profilen" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1118,136 +1136,131 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre byttet?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter %s [på %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrakelinux Kontrollsenter" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Umulig å kjøre ukjent '%s'-program" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nåværende modul vil ikke bli lagret." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke dele: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikke spalte og kjøre \"%s\" siden den ikke er kjørbar" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Få tak i nye temaer" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om - Mandrakelinux Kontrollsenter" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C-versjon)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisk design: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Per Øyvind Karlsen" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<peroyvind@sintrax.net>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux-bidragsytere" @@ -1371,6 +1384,9 @@ msgstr "Brukere og grupper" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløsning" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter %s\n" + #~ msgid "" #~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) " #~ "translation, i18n work (nb and nn), games, sparc port" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 00:28+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -547,484 +547,502 @@ msgstr "" "En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben " "geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Aanmeldingscontrole" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-installatiediskette" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-aanmelden" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Opstartprogramma" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Opstartthema's" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Opstartdiskette" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetverbinding delen" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nieuwe verbinding" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Verbindingen beheren" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindingen volgen" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internettoegang" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Displaybeheer" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafische server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partities" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installatie" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logboeken" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Computer groep beheren" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Vernieuwingen" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokaal delen van schijven" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ingeroosterde taken" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Verbinding verwijderen" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" # Beveiliging? -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau en controles" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediabeheer" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Gebruikers en groepen" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-brander" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettestation" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-station" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Veiligheid" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-wizards" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP configureren" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS configureren" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP configureren" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nieuws configureren" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware configureren" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP configureren" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-mail configureren" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy configureren" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba configureren" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Tijd configureren" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver configureren" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS en Autofs configureren" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Installatieserver configureren" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE configureren" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online beheer" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaal beheer" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Beheer op afstand" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profielen" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Wissen" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nieuw" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1033,17 +1051,17 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nieuw profiel..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1052,68 +1070,68 @@ msgstr "" "Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van " "het huidige aangemaakt):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profiel wissen" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Te wissen profiel:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1124,104 +1142,104 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u echt over schakelen?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s [op %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Info - Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1230,34 +1248,29 @@ msgstr "" "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" "Jan Heins, Rob Teng" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vertaling@nl.linux.org" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrakelinux" @@ -1381,6 +1394,9 @@ msgstr "Gebruikers en groepen" msgid "Screen Resolution" msgstr "Schermresolutie" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introductie van mono, abiword bijgewerkt" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 20:48+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -540,483 +540,501 @@ msgstr "" "Og tallause andre betatestarar og feilfinnarar som har vore med på å sørgja " "for at alt fungerer som det skal." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Kontrollsenter" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Lastar ... Vent litt" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Diskett for automatisk installasjon" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogging" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopiering" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Oppstartslaster" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Oppstartstema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Oppstartsdiskett" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deling av Internett-samband" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nytt samband" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Sambandshandtering" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Overvak samband" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internett-samband" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsoll" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dato og klokkeslett" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Innloggingsveljar" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Skjermtenar" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjonar" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land/område" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Set opp maskingruppe" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Oppdater" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyar" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skjerm" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkt" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal diskdeling" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Skrivarar" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planlagte oppgåver" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Mellomtenarar" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjernkontroll (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern samband" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skjermoppløysing" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkt" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannarar" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Tryggleiksnivå" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Løyve" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tenester" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medium" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Fjernsynskort" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Brukarar og grupper" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkt" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-brennar" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD og DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskett" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettstasjon" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-stasjon" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tryggleik" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvare" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Tenarvegvisarar" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Set opp DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Set opp DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Set opp FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Set opp diskusjonsgrupper" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Set opp gruppevare" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Set opp LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Set opp e-post" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Set opp mellomtenar" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Set opp Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Set opp dato" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Set opp vevtenar" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Sett opp NIS og Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Set opp installasjonstenar" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Set opp PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaladministrering" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjernadministrering" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Val" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Vis loggar" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _vegvisarar" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilar" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1025,17 +1043,17 @@ msgstr "" "Dette vil starta kontrollsenteret på nytt.\n" "Eventuelle ulagra endringar går då tapt." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Fleire tema" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil ..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1043,68 +1061,68 @@ msgid "" msgstr "" "Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilen «%s» finst allereie." -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Slett profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettast:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan ikkje sletta gjeldande profil" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld frå om feil" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om ..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1115,136 +1133,131 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil byta?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrollsenter %s [på %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Velkommen til kontrollsenteret" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Kan ikkje køyra programmet «%s»." -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Endringar gjort i gjeldande modul blir ikkje lagra." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikkje forgreina: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikkje forgreina og køyra «%s», då denne ikkje er køyrbar" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Programmet vart uventa avslutta" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Fleire tema" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Hent nye tema" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Fleire tema" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i fleire tema på <www.damz.net>" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om – kontrollsenter" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Forfattarar: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(opphavleg C-versjon)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Bilete: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(utforming)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<karl@huftis.org>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Omsetjar: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Kontrollsenter %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999–2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattarar" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux-bidragsytarar" @@ -1367,3 +1380,6 @@ msgstr "Brukarar og grupper" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløysing" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Kontrollsenter %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 08:47+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -541,483 +541,501 @@ msgstr "" "I wielu niewymienionych i nieznanych testerów beta i ludzi zgłaszających " "błędy, którzy pomogli w tym, że wszystko poprawnie działa." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ładowanie...Proszę czekać" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Dyskietka automatycznej instalacji" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Archiwa" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Program ładujący" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Motyw ładowania" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Dyskietka startowa" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Współdzielenie połączenia internetowego" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nowe połączenie" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Zarządzanie połączeniami" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorowanie połączeń" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Dostęp do Internetu" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data i czas" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Menedżer wyświetlania" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Zapora sieciowa" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Serwer graficzny" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partycje" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalacja" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Wybór języka" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Kraj / Region" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dziennik" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Zarządzanie grupą komputera" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uaktualnienia" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Punkty montowania NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Współdzielenie dysku lokalnego" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Drukarki" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zaplanowane zadania" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Pośrednik" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrola zdalna (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Usuwanie połączenia" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Punkty montowania Samby" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skanery" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Poziom i sprawdzenia" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Menedżer nośników" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Użytkownicy i grupy" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Punkty montowania WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Punkty montowania" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Nagrywarka CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Stacja dyskietek" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Napęd dyskietek" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Napęd ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieć i Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Druidy serwera" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Skonfiguruj DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Skonfiguruj DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Skonfiguruj FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Skonfiguruj grupy dyskusyjne" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Skonfiguruj narzędzie pracy grupowej" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Skonfiguruj LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Skonfiguruj pocztę" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Skonfiguruj pośrednika" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Skonfiguruj Sambę" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Skonfiguruj czas" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Skonfiguruj serwer webowy" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Skonfiguruj NIS i Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Skonfiguruj serwer instalacyjny" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Skonfiguruj PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administracja Online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administracja lokalna" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administracja zdalna" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Wyświetlanie _dziennika" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Tryb zagnieżdżony" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nowy" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Za_kończ" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tematy" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1026,17 +1044,17 @@ msgstr "" "To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" "Niezastosowane zmiany zostaną utracone." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Więcej tematów" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nowy profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1044,68 +1062,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Usuń profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil do usunięcia:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie można usunąć bieżącego profilu" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Zgłoś błąd" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O programie.." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1116,137 +1134,132 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz wykonać przełączenie?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nie można uruchomić nieznanego programu \"%s\"" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Więcej tematów" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pobieranie nowych tematów" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkowe tematy" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorzy: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oryginalna wersja C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(wersja perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Projekt: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(projekt)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Dursini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arkadiusz Lipiec" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "arkadiusz.lipiec@gazeta.pl" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tłumacz: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorzy" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Współautorzy Linuksa Mandrakelinux" @@ -1369,3 +1382,6 @@ msgstr "Użytkownicy i grupy" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centrum Sterowania Mandrakelinux %s\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 21:20+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -548,483 +548,501 @@ msgstr "" "E muitos desconhecidos beta testers e caçadores de bugs que ajudaram a " "certificar que tudo correu bem. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de Controlo Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carregando... Por favor aguarde" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquete de auto-instalação" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Gestor de arranque" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema do arranque" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquete de arranque" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partilha da ligação à Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova ligação" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gerir ligações" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorizar ligações" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acesso à Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data e hora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gestor do display" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gráfico" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalação" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "País / Região" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registos" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gerir grupo computer" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partilha do disco local" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressoras" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas agendadas" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controlo Remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remover uma ligação" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolução do ecrã" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Digitalizadores" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nível e verificações" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestor de mídia" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placas de TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilizadores e grupos" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pontos de montagem WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de Montagem" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Drive de disquetes" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de servidor" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar news" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar e-mail" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar hora" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar o servidor web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalação" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurar PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administração Online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administração local" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administração remota" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Registos" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo Perito em _wizards" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfis" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novo" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1033,17 +1051,17 @@ msgstr "" "Esta acção vai reiniciar o centro de controlo.\n" "Todas as modificações não aplicadas serão perdidas." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais temas" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1051,68 +1069,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "O perfil \"%s\" já existe!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Apagar perfil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a apagar:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Não pode apagar o perfil actual" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Bug" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1123,136 +1141,131 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza de que deseja mudar?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s [em %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossível de lançar o programa desconhecido '%s'" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "impossível bifurcar (fork): %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não consigo lançar \"%s\" pois não é executável" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa terminou de maneira anormal" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas suplementares" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter mais temas em www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versão C original)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafismos: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Jorge, Fernando Ribeiro, José Saraiva" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jose.jorge@oreka.com, fa.ribeiro(at)gmx.net, jose.d.s.saraiva@clix.pt" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuintes do Mandrakelinux" @@ -1376,6 +1389,9 @@ msgstr "Utilizadores e Grupos" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução do Ecrã" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introdução do mono, actualização do abiword" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 97f51d8e..f9113e35 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 13:47-0300\n" "Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Coordenador e tradutor para alemão" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Coordenador e tradutor para Norwegian Bokmål (nb), trabalho i18n" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -543,483 +543,501 @@ msgstr "" "E muitos não nomeados e desconhecidos testadores e repórteres de erros que " "ajudaram a certificar que o trabalho saísse direito. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Abrindo... Por favor, aguarde" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação?" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquete de auto instalação" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto login" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Gerenciador de inicialização" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Temas de inicialização" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquete de boot" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartilhar conexão de internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova conexão" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gerenciar conexões" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorar conexões" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acesso à internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data e Hora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Login Gráfico" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor Gráfico" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Escolha seu idioma" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "País / Região" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gerenciar grupo do computador" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizar" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartilhar disco local" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressoras" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas agendadas" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remover uma conexão" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolução do monitor" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nível e verificações" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gerenciar Mídias" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placa de TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuários e Grupos" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pontos de montagem WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inicialização" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de montagem" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Gravador de CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Drive de Disquete" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drive" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gerenciador de Software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de Servidor" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar notícias (news)" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar correio" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar hora" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalação" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurar PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administração Online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administração Local" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administração Remota" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Exibir _Logs" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embutido" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo expert em _assistentes" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfis" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Remover" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novo" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>R" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1028,17 +1046,17 @@ msgstr "" "Esta ação reiniciará o centro de controle.\n" "Qualquer modificação não aplicada será perdida." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais Temas" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1046,68 +1064,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do atual):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "O perfil \"%s\" já existe!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Remover perfil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil para remover:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Você não pode remover o perfil atual" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar erro" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Sobre..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1118,102 +1136,102 @@ msgstr "" "\n" "Tem certeza que deseja mudar?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s [em %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bem-vindo ao Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As alterações feitas no módulo atual não serão salvas." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não é possível dividir: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não é possível dividir e executar \"%s\" já que não é executável" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa não foi encerrado corretamente" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mais Temas" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obtendo novos temas" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionais" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versão original em C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trabalho artístico: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1225,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Ricardo de Castilho\n" "Carlinhos Cecconi" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1237,27 +1255,22 @@ msgstr "" "cast_brasil@ig.com.br\n" "carlinux@terra.com.br" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Colaboradores do Mandrakelinux" @@ -1381,6 +1394,9 @@ msgstr "Usuários e Grupos" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução de Ecrã" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono introdução, atualização abiword" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-29 14:36+0300\n" "Last-Translator: Berindei Adrian <berindei_adrian@yahoo.com>\n" "Language-Team: romana <www.mandrakenation.ro>\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Traducător şi coordonator olandez" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Traducător şi coordonator Norwegian Bokmål (nb), lucru la i18n." #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -538,483 +538,501 @@ msgstr "" "Şi multi beta testeri şi bug reporteri nenumiţi şi necunoscuţi care ne-au " "ajutat să ne asigurăm că totul funcţionează corect." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centrul de control Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Încarc... Vă rog aşteptaţi!" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Floppy de auto-instalare" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologare" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Cópii de siguranţă" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Încărcător demarare" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Teme demarare" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Dischetă de demarare" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partajare conexiune la Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Conexiune nouă" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrare conexiuni" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor conexiuni" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Configurare acces la internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consolă" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Fixează data şi ora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Alegeţi managerul de afişare" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Server grafic" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partiții" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dispozitive" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalare" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Alegeţi limba" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Ţara" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Jurnale" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrare grupuri de utilizatori" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizări" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniuri" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partajare discuri locale" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprimante" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Planificare sarcini" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Eliminaţi o conexiune" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Şterge" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scannere" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveluri şi verificări" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Drepturi" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manager medii" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placă TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilizatori şi grupuri" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Stabiliţi puncte de montare WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pornire" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puncte de montare" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "Unităţi DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Inscriptor CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Unităţi floppy" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unităţi ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Reţea şi Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitate" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administrare programe" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistenţi server" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurare DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurare DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurare FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurare news" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurare groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurare DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurare email" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurare proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurare samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurare ceas" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurare Web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurare NIS şi Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurare server de instalare" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurare PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrare online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administrare locală" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administrare la distanţă" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opţiuni" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Afişează _jurnale" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Mod încapsulat" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod expert în _asistenţi" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profile" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ştergere" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Ieşire" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1023,17 +1041,17 @@ msgstr "" "Această acţiune va reporni centrul de control.\n" "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profil nou..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1042,68 +1060,68 @@ msgstr "" "Numele profilului care va fi creat (profilul nou este creat ca o copie a " "celui curent):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Renuntă" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilul \"%s\" există deja!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Şterge profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profile de şters:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atenţie" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nu puteţi şterge profilul curent" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Despre..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1114,136 +1132,131 @@ msgstr "" "\n" "Chiar doriţi comutarea?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s [pe %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Nu pot executa fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nu pot face fork şi să execut \"%s\" din moment ce nu este executabil" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mai multe teme" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Preiau noile teme" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Teme suplimentare" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Despre - Centrul de control Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versiunea C originală)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versiune perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafică: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ovidiu Constantin" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<ovidiu.constantin@gmx.net>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Cei care au contribuit la Mandrakelinux" @@ -1367,6 +1380,9 @@ msgstr "Utilizatori şi grupuri" msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezoluţie ecran" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introducere mono, actualizare abiword" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 00:43+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Немецкий переводчик и координатор" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Norwegian Bokmål (nb) переводчик и координатор, #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -543,483 +543,501 @@ msgstr "" "И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, " "которые помогли убедится в том, что все работает правильно." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Центр Управления Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Дискета авто-установки" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автологин" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Загрузчик" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Загрузочная тема" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Загрузочная дискета" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Совместное использование интернет-соединения" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Новое соединение" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управление соединениями" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение за соединениями" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Доступ в интернет" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата и время" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Оконный менеджер" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Файервол" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графический сервер" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Разделы" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Установить" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Выбор языка" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Страна / Регион" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логи" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управление группой компьютеров" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Точки монтирования NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Совместное использование локального диска" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтеры" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Запланированные задачи" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Удалить соединение" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Разрешение экрана" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Точки монтирования Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканеры" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Уровень и проверки" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Менеджер носителей" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Пользователи и группы" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Точки монтирования WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтирования" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Пишущий CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление пакетами" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Мастера настройки сервера" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка news-сервера" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Настройка DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка почты" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка прокси" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка времени" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Настройка web-сервера" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка NIS и Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка сервера инсталляции" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Настройка PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Администрирование в режиме онлайн" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локальное администрирование" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Удаленное администрирование" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показать _логи" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Внедренный режим" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Удалить" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Новое" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темы" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1028,17 +1046,17 @@ msgstr "" "Это действие перезапустит центр управления.\n" "Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Дополнительные темы" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Новый профиль..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1046,68 +1064,68 @@ msgid "" msgstr "" "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профиль \"%s\" уже существует!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Удалить профиль" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Удаляемый профиль:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1118,138 +1136,133 @@ msgstr "" "\n" "Вы подтверждаете это переключение?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s [ %s ]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является " "исполняемым" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получить новые темы" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "О программе - Центр управления Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинальная версия на С)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux контрибьюторы" @@ -1373,6 +1386,9 @@ msgstr "Пользователи и группы" msgid "Screen Resolution" msgstr "Разрешение экрана" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "введение в mono, обновлен abiword" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 12:16+0200\n" "Last-Translator: Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: sardu\n" @@ -534,483 +534,501 @@ msgstr "" "E medas no nominaus e disconnotus, ki ant provau sa beta e cassau is fartas " "ajudendi a assigurai ki totu giressit beni. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autèntiga" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Install floppy" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema de partèntzia" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Boot floppy" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Cundividi s'acàpiu a Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Acàpiu nou" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Manixa is acàpius" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bisura is acàpius" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Intrada in Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dì e ora" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Manixu Bisori" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Server gràfigu" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pratziduras" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Aposenta" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclau" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language" +msgstr "Lìnguas" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Còdixi Stadu" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Manixa su grupu computadora" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Annous" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Listas" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Bisori" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sòrixi" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntu de càrrigu NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Cundividi discu presenti" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprentadoras" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Fainas ordinadas" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Burra un'acàpiu" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Burra" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Arresolutzioni de su bisori" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntu de càrrigu Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scannidoras" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Livellus e controllus" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissus" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serbìtzius" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Media Manager" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Skeda TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Umperadoris e Grupus" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntu de càrrigu WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Partèntzia" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntus de càrrigu" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Masterisadori" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Ligidori Floppy" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Ligidori ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Arretza e Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguresa" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manixu de is programas" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Wizards po su server" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Assètiu DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Assètiu DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Assètiu FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Assètiu noas" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Assètiu groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Assètiu DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Assètiu posta" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Assètiu proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Assètiu Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Assètiu tempus" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Assètiu web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Assètiu NIS e Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Assètiu server de aposentada" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Assètiu PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Manixu online" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Manixu presenti" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Manixu atesu" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Sceras" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Amosta _Logs" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mode" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mode in _wizards" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profilus" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Burra" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nou" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Bessi" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1019,17 +1037,17 @@ msgstr "" "Custu at' aberri torra su centru de controllu.\n" "Is càmbius no sarvaus ant' essi pèrdius." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Atrus temas" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Profilu nou..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1037,68 +1055,68 @@ msgid "" msgstr "" "Nòmini de su profilu de creai (su nou est creau ke còpia de su presenti):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errori" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Burra su profilu" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profilu de burrai:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No podis burrai su profilu presenti" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajudu" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Arrelata is fartas" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Apitzus de..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1109,136 +1127,131 @@ msgstr "" "\n" "Ses siguru ki bolis fai su scàmbiu?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [in %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Is càmbius fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvaus." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no potzu cumandai: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no potzu cumandai e esighi \"%s\" ca no est esighiditzu" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Custu programa at spaçau no a norma" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Atrus Temas" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Arcantzendi atrus temas" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Prus Temas" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoris: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versioni C originali)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Antonio Pistis" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradusidoris: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autoris" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidoris Mandrakelinux" @@ -1362,6 +1375,9 @@ msgstr "Umperadoris e Grupus" msgid "Screen Resolution" msgstr "Arresolutzioni de su Bisori" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introdusidura a mono, abiword annoau" @@ -1,17 +1,21 @@ +# translation of drakconf-sk.po to +# translation of drakconf-sk.po to # Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000. -# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2001, 2002 -# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002, 2003,2004 +# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2001, 2002. +# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002, 2003,2004. +# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:31+0100\n" -"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" -"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" +"Project-Id-Version: drakconf-sk\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-13 14:13+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -24,13 +28,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, nórsky preklad, práca v " -"lokalizačnom tíme, hry" +"masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, hry, sparc port, práca v " +"lokalizačnom tíme, nástroje" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, lepší abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "záplaty na niektoré balíky, kfiresaver, xwine, ppsc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -132,13 +136,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"mnohé multimediálne balíky (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, " -"vcdimager), gnome-python, rox správca pracovnej plochy" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, " +"gnome-python, pracovná plocha rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -220,14 +224,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"koordináror sk-i18n tímu, vytvorenie a správa viacerých balíkov (mozilla-" -"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), mnohoročné používanie cooker-a, hľadanie bugov a iné..." +"koordináror sk-i18n tímu,viaceré pridané balíky, openldap testovanie a " +"integrácia, bind-sdb-ldap, viac rokov používania cookera, lov chýb at ..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -235,34 +238,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "zopár vecí okolo ruby, rôzne balíky, ..." +msgstr "zopár vecí okolo ruby, balíky php-pear, rôzne alšie veci" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "klon wiki, beep-prehrávač médií, im-ja a niektoré alšie balíky" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "hlásenie chýb, pomoc s balíkom thunderbird,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -270,11 +273,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"testovanie a hlásenie chýb, Dovecot, bibletime, sword, pomoc s čistým ftpd, " +"spamassasin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -283,41 +288,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"podpora http proxy v inštalátore, podpora sndconfig v kerneli 2.6, podpora " +"samba3 v LinNeighborhood, opravy a vylepšenia urpmi, štartovacie okno a " +"drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors pre 2.6 kernel, testovanie a niektoré balíky v contribe" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine a niektoré balíky v contribe." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Lokálna administrácia" +msgstr "Dokumentácia" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "napísané/editované časti zo súboru gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -325,17 +333,17 @@ msgid "Translators" msgstr "Prekladatelia" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" msgstr "Nórsky (nb) prekladateľ a koordinátor, lokalizačné práce" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "líder slovenského mdk lokalizačného tímu." +msgstr "\"líder\" slovenského lokalizačného tímu" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Fínsky prekladateľ a koordinátor" @@ -345,69 +353,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "Holandský prekladateľ a koordinátor" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Fínsky prekladateľ a koordinátor" +msgstr "Dánsky prekladateľ a koordinátor" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Nórsky (nb) prekladateľ a koordinátor, lokalizačné práce" +msgstr "Nórsky (nb) prekladateľ a koordinátor" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Prekladatelia" +msgstr "Est nsky prekladateľ" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Prekladatelia" +msgstr "Taliansky prekladateľ" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Prekladatelia" +msgstr "Bosniansky prekladateľ" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -417,17 +425,17 @@ msgstr "Testeri" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "testovanie a hlásenie chýb, integrácia ovládača eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -435,580 +443,598 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testovanie a hlásenie chýb" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "testovanie a hlásenie chýb, balík Nvidia" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testovanie a hlásenie chýb" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, testovanie, hlásenie chýb" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"Mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo " -"k uisteniu sa či veci fungujú správne." +"A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež " +"pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikácia" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-inštalačná disketa" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autoprihlásenie" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavádzač" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Téma pri spúšťaní" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Spúšťateľná disketa" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nové pripojenie" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Správa pripojení" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorovanie pripojení" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Prístup na Internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dátum a čas" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Manažér okien" -#: ../control-center:142 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:146 +#, c-format msgid "Fax" -msgstr "KFax" +msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafický server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partície" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Inštalácia" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Voľba jazyka" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Krajina" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Menežovať skupiny počítačov" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Body pripojenia pre NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokálne zdieľanie disku" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tlačiarne" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Naplánovaé úlohy" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Vzdialená kontrola (Linuxu/Unixu, Windowsov)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstrániť spojenie" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Prípojné body pre Sambu" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skenery" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Úrovne a kontroly" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manažér médií" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Používatelia a skupiny" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV prípojné body" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Body pripojenia" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Napaľovačka CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketová mechanika" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP mechanika" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manažment softvéru" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sprievodcovia služieb" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurácia DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurácia DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurácia FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurácia News" -#: ../control-center:289 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:298 +#, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "Konfigurácia webu" +msgstr "Konfigurácia groupwaru" -#: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:299 +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Konfigurácia DHCP" +msgstr "Konfigurácia LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurácia mailov" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurácia proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurácia Samby" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurácia času" -#: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:304 +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Konfigurácia webu" +msgstr "Konfigurácia webového servera" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurácia NIS a Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurácia inštalačného servera" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigurácia PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online administrácia" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokálna administrácia" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Vzdialená administrácia" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profily" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_dstrániť" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nový" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1017,17 +1043,17 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nový profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1036,68 +1062,68 @@ msgstr "" "Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia " "aktuálneho)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" už existuje!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Odstrániť profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Odstrániť tento profil:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1108,142 +1134,137 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj si želáte takéto prepnutie?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Nebolo možné spustiť neznámy %s' program" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" msgstr "Konzola" @@ -1314,7 +1335,6 @@ msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: data/drakboot.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Boot Loading" msgstr "Zavádzač" @@ -1323,47 +1343,38 @@ msgid "Programs scheduling" msgstr "Naplánovaé úlohy" #: data/draksec.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Levels and Checks" -msgstr "Úrovne a kontroly" +msgstr "Úrovne a bezpečnostné kontroly" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "TV Cards" -msgstr "TV karta" +msgstr "TV karty" #: data/fileshare.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "Rozdelenie diskov" +msgstr "Rozdelenie partícií" #: data/harddrive.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "\t-Pevný disk.\n" +msgstr "Pevné disky" #: data/proxy.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Nastavenie proc" +msgstr "Nastavenie proxy" #: data/removable.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Removable devices" -msgstr "Odstrániť zoznam" +msgstr "Odstrániteľné zariadenia" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Remove Connection" msgstr "Odstrániť spojenie" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Settings" msgstr "Systémové nastavenia" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Users and Groups" msgstr "Používatelia a skupiny" @@ -1371,41 +1382,5 @@ msgstr "Používatelia a skupiny" msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "zavedenie mono, aktualizovanie abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "multimediálne jadro" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Späť" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Dátum a čas" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Nové pripojenie" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Auto-inštalačná disketa" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Manažér okien" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "Štart z diskety" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "Prístup na Internet" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Správa pripojení" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Monitorovanie pripojení" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Prosím čakajte..." +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 16:23+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Nizozemski prevajalec in koordinator" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Norveški Bokmål (nb) prevajalec in koordinator, delo i18n." #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -543,483 +543,501 @@ msgstr "" "In mnogo neimenovanih in neznanih beta kontrolorjev in poročevalcev hroščev, " "ki so pomagali zagotoviti, da vse deluje pravilo." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalagam ... Prosim počakajte" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overjanje" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disketa samodejne namestitve" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Samodejna prijava" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varnostne kopije" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zagonski nalagalnik" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Zagonska tema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Zagonska disketa" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Souporaba internetne povezave" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova povezava" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljaj povezave" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadzoruj povezave" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Dostop do interneta" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum in čas" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Upravnik prikaza" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafični strežnik" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Razdelki" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Izberite jezik" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Država" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dnevniki" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Upravljaj skupino računalnikov" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Posodobitve" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Zaslon" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miška" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Priklopne točke NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Souporaba krajevnih diskov" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tiskalniki" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Razporejena opravila" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Posrednik" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstrani povezavo" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Priklopne točke Sambe" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Optični čitalci" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivo in preverbe" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Upravnik medijev" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uporabniki in skupine" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Priklopne točke WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Priklopne točke" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Zapisovalnik CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketnik" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Pogon ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Omrežje in internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravnik programskih paketov" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarovniki za strežnike" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Nastavi DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Nastavi DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Nastavi FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nastavi novice" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Nastavi program za skupine" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Nastavi DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Nastavi pošto" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Nastavi posrednika" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Nastavi Sambo" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Nastavi čas" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Nastavi splet" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Nastavi NIS in Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Nastavi namestitveni strežnik" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Nastavi PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Upravljanje na zvezi" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Krajevno upravljanje" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Oddaljeno upravljanje" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Dnevnike" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Vgrajeni način" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Napredni način v _čarovnikih" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Izbriši" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nov" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Končaj" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1028,17 +1046,17 @@ msgstr "" "To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno središče.\n" "Vse nepotrjene spremembe bodo izgubljene." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Več tem" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nov profil ..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1046,68 +1064,68 @@ msgid "" msgstr "" "Ime profila, ki naj se ustvari (nov profil je narejen kot kopija trenutnega):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil ?%s? že obstaja!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Izbriši profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil, ki naj se izbriše:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Trenutnega profila ne morete izbrisati" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Poročaj o hrošču" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1118,109 +1136,109 @@ msgstr "" "\n" "Ali res želite opraviti zamenjavo?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux %s [na %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobrodošli v Nadzornem središču Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sprememebe, narejene v trenutnem modulu, ne bodo shranjene." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne morem ustvariti novega procesa in izvršiti \"%s\", saj ni izvršljiv" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ta program se ni končal normalno" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Več tem" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pridobivanje novih tem" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux nadzorno središče" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Avtorji: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(originalna različica v C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(različica v perlu)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Oblikovanje: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(oblikovanje)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Pirnaver, Mitja Masten, Andrej Vernekar" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1228,27 +1246,22 @@ msgid "" msgstr "" "gregor.piraver@email.si, mitja.masten@email.si, andrej.vernekar@moj.net" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevajalec: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Avtorji" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Sodelavci Mandrakelinux" @@ -1372,6 +1385,9 @@ msgstr "Uporabniki in skupine" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Nadzorno središče Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "uvedba projekta mono, posodobljen abiword" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -516,483 +516,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Duke ngarkuar... Ju lutemi një moment" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Vërtetësimi" + +#: ../control-center:131 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Instal" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Lidhje automatike" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Më shumë Tema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Diskete me nisje të udhëzuar" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Shpërndarja e Lidhjes Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Hyrjet në internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsolë" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "Rregullo datën dhe orën" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "Paraqite zgjedhësinë qeverisës" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KFax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, fuzzy, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewalling" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Gërma" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Ndarjet" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "Auto Instal" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Zgjedheni gjuhën tuaj" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Shteti / Regjioni" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Të përditëshmet" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Rregulloi pikat montuese NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "Stampante" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Zhduke" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Kunfigurimi i Stampës" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Autorizimet" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Shërbime" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Kartelë TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Përcaktoni pikat e montimit WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pikat e Montimit" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Gdhendësi CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rrjeti & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Siguria" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Menagjuesi Softver" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Qendra e Konfigurimit në Menu" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfiguroje..." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Lidhja" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Shfaqi _Të përditëshmet" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Modë" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modë Ekspert në _asistent" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Zhduke" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "/File/_I Ri" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Dil" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dil" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temat" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1001,85 +1019,85 @@ msgstr "" "Ky veprim do të rinisë qendrën e kontrollit.\n" "Çdo ndryshim i pa zbatuar do të humbasë." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Më shumë Tema" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmë" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/Ndihmë" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Defekt" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Në lidhje me..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1087,136 +1105,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mirësevini në Qendrën Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ndryshimet e kryera tek moduli aktual nuk do të regjistrohen." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nuk mund të fork-oj: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nuk mund të fork-oj hyrjen \"%s\" prej që se nuk ekzekutohet" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ky program ka përfunduar në menyrë jo normale" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Më shumë Tema" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pranimi i Temave të reja" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tema shtesë" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Prano tema shtesë tek www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Informacione - Qendra Kontrolluese Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorët: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versioni origjinal në C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versioni në perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(vizatimi)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Laurent Dhima" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<laurenti@alblinux.net>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Përktheu: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autorët" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontribuesit Mandrakelinux" @@ -1351,6 +1364,9 @@ msgstr "Përdoruesit dhe grupet." msgid "Screen Resolution" msgstr "Vendosmëria e Ekranit" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Qëndra Kontrolluese Mandrakelinux %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "Kunfigurimi i Stampës" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -533,483 +533,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Ауто-инсталациона дискета" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Ауто-пријављивање" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Бекап" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Стартер" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Тема за стартер" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Стартна дискета" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Дељење Интернет конекције" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Нова конекција" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управљање конекцијама" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Надгледање конекције" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернет приступ" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Датум и време" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Менаџер приказа" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KFax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Заштитни зид" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графички сервер" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Партиције" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Изаберите језик" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Земља" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Лог записи" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ажурирање" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менији" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS тачке монтирања" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Дељење локалног диска" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Штампачи" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Заказани задаци" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Уклони конекцију" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Резолуција екрана" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba тачке монтирања" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Ниво и провере" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Овлашћења" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Менаџер медија" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ картица" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Корисници и групе" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV тачке монтирања" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Тачке монтирања" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Резач" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дискетни уређај" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP уређај" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа & Интернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Чаробњаци за сервере" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Подеси DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Подеси DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Подеси FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Подеси Вести" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Подеси DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Подеси ел.пошту " -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Подеси proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Подеси Самбу" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Подеси време" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Подеси веб" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Подеси NIS и Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Подеси инсталациони сервер" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Подеси PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Администрација" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локална администрација" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Удаљена администрација" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опције" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _Логове" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Мод" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експерт мод у _чаробњацима" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Обриши" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нови" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Крај" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теме" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1018,17 +1036,17 @@ msgstr "" "Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" "Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Још тема" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Нови профил..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1037,68 +1055,68 @@ msgstr "" "Име профила који треба да се креира (нови профил је креиран као копија " "постојећег):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Обриши профил" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за брисање:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ви не можете да избришете тренутно активни профил" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Пријавите _грешку" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1109,136 +1127,131 @@ msgstr "" "\n" "Да ли сте сигурни да желите да извршите замену?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s [на %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Добродошли у Mandrakelinux Контролни Центар" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не могу да fork-ујем: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не могу да форкујем и покренем \"%s\" јер није извршни фајл" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Овај програм је погрешно затворен" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Још тема" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Скините нове теме" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Додатне теме" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "О - Mandrakelinux Контролном Центру" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оргинална C верзија)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(перл веризија)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Дизајн: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизајн)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Янковић Томислав" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводилац:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Аутори" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Донантори и помагачи" @@ -1370,6 +1383,9 @@ msgstr "Корисници и групе" msgid "Screen Resolution" msgstr "Чувари екрана" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "упознавање са mono , обновљени abiword" @@ -1433,8 +1449,7 @@ msgstr "Чувари екрана" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrakelinux Контролни Центар је Mandrakelinux-об главни " -#~ "конфигурациони\n" +#~ "Mandrakelinux Контролни Центар је Mandrakelinux-об главни конфигурациони\n" #~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n" #~ "сервисе које користе сви корисници.\n" #~ "\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index f67a16ad..4e9b61ed 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -533,483 +533,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-instalaciona disketa" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-prijavljivanje" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Bekap" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Starter" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema za starter" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Startna disketa" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Deljenje Internet konekcije" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova konekcija" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet pristup" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum i vreme" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Menadžer prikaza" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KFax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Zaštitni zid" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafički server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particije" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instaliraj" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Izaberite jezik" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Zemlja" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ažuriranje" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Deljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Štampači" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ukloni konekciju" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivo i provere" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ovlašćenja" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Menadžer medija" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Flopi" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketni uređaj" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP uređaj" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi Vesti" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi el.poštu " -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Sambu" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi instalacioni server" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Podesi PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administracija" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novi" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1018,17 +1036,17 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1037,68 +1055,68 @@ msgstr "" "Ime profila koji treba da se kreira (novi profil je kreiran kao kopija " "postojećeg):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Obriši profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil za brisanje:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _grešku" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1109,136 +1127,131 @@ msgstr "" "\n" "Da li ste sigurni da želite da izvršite zamenu?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s [na %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrakelinux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Još tema" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "O - Mandrakelinux Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(orginalna C verzija)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Janković Tomislav" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Donantori i pomagači" @@ -1370,6 +1383,9 @@ msgstr "Korisnici i grupe" msgid "Screen Resolution" msgstr "Čuvari ekrana" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Kontrolni Centar %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "upoznavanje sa mono , obnovljeni abiword" @@ -1433,8 +1449,7 @@ msgstr "Čuvari ekrana" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrakelinux Kontrolni Centar je Mandrakelinux-ob glavni " -#~ "konfiguracioni\n" +#~ "Mandrakelinux Kontrolni Centar je Mandrakelinux-ob glavni konfiguracioni\n" #~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n" #~ "servise koje koriste svi korisnici.\n" #~ "\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:47+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -547,483 +547,501 @@ msgstr "" "Och många ej nämnda och okända betatestare och buggrapportörer som hjälpt " "till att kolla att allt fungerat korrekt" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vänta" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Floppy för automatisk installation" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk inloggning" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Starthanterare" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Starttema" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Startdiskett" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Delning av Internetanslutning" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Ny anslutning" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Hantera anslutningar" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Övervaka anslutningar" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetåtkomst" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsoll" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum och tid" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Inloggningshanterare" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafisk server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installera" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Välj språk" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrera grupp av datorer" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Bildskärm" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal utdelning av disk" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Skrivare" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Schemalagda aktiviteter" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Fjärrstyrning (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ta bort en anslutning" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Skärmupplösning" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Bildläsare" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivåer och kontroller" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjänster" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediahanterare" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tv-kort" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Användare och grupper" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "Dvd" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "Dvd-rom" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brännare" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "Cd/dvd" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskett" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettenhet" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip-enhet" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk och Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Serverguider" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Anpassa DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Anpassa DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Anpassa FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Anpassa diskussionsgrupper" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Anpassa grupprogramvara" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Konfigurera LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Anpassa e-post" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Anpassa proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Anpassa Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Anpassa tid" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurera webbserver" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Anpassa NFS och Autonfs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Anpassa installationsserver" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Anpassa PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administration" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal administration" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Fjärradministration" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inbäddat läge" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expertläge i _guider" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1032,17 +1050,17 @@ msgstr "" "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla ändringar som inte sparats går förlorade." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1051,68 +1069,68 @@ msgstr "" "Namn på profilen som ska skapas (den nya profilen skapas som en kopia av den " "nuvarande):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilen \"%s\" finns redan." -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Ta bort profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil att ta bort:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella profilen" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1123,136 +1141,131 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill byta?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s [på %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Välkommen till Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "omöjligt att köra okänt '%s' program" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ändringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte dela: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan inte grena och köra \"%s\" eftersom den inte är körbar" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Det här programmet avslutades onormalt" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Fler teman" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Hämta nya teman" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ytterligare teman" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Fler teman finns på www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Upphovsmän: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C-version)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl-version)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "newzella@linux.nu" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Översättare: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Upphovsmän" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Bidragsgivare till Mandrakelinux" @@ -1375,3 +1388,6 @@ msgstr "Användare och Grupper" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skärmupplösning" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" "Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -532,483 +532,501 @@ msgstr "" "மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத " "மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "நல்குாிமை" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "தன்னியக்க உள்நுழைவு" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "காப்பெடுத்தல்" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "தொடக்க ஏற்றி" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "உள்நுழை உருகரு" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "தொடக்க நெகிழ்தட்டு" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "புதிய இணைப்பு" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "திரை இணைப்புகள்" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "இணைய அனுகல்" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "முனையம்" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "காட்டி மேலாளர்" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "ஃபேக்ஸ்" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "நெருப்புச்சுவர்" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துரு" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "பிரிவுகள்" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "விசைப்பலகை" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "நாடு-பகுதியும் & மொழியும்" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "கணினிக் குழுவை மேலான்மைசெய்" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "பட்டிகள்" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "திரையகம்" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "எலி" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "அச்சுப்பொறிகள்" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "திட்டமிட்டுள்ள பணிகள்" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "பினாமி" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "ஒரு தொடர்பை நீக்கவும்" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "வருடிகள்" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "ஊடகசாதன மேலாளர்" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "டிவி அட்டைகள் " -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "பயனர்களும் குழுக்களும்" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "சிடி இயக்கி" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "சிடி எரிப்பான்" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "சிடி/டிவிடி" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "நெகிழ் வட்டு" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "நெகிழ்வட்டு இயக்கி" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ஜிப்" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ஜிப் இயக்கி" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "சேவையக மாயாவிகள்" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வடிவமை" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "செய்திகளை வடிவமை" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "மடலை வடிவமை" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "சாம்பா சேவையை வடிவமை" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "நேரத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE ஐ வடிவமை" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "தொலை மேலாண்மை" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/உட்பொதிந்த முறைமை" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_அடையாளக்குறிப்புகள்" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_அழி" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_செய்தி" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்செல்" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1017,17 +1035,17 @@ msgstr "" "இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1036,68 +1054,68 @@ msgstr "" "உருவாக்கவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பின் பெயரை இடுக(உருவாக்கப்படும் அடையாளக்குறிப்பு நடப்பு " "அடையாளக்குறிப்பின் நகலாக உருவாக்கப்படும்)" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "அடையாளக்குறிப்பை அழி" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "அழிக்கப்படவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பு" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1109,136 +1127,131 @@ msgstr "" "\n" "கண்டிப்பாக அடையாளக்குறிப்பை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ஐ பிளவு செய்து செயல்படுத்தமுடியாது, காரணம் இது executable கோப்புஅல்ல" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(மூல c வெளியீடு)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "பெர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(வடிவமைப்பு)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "ஹெலன் டுரோசினி" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "பிரபு" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "உரிமை (C) 1999-2004 மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்" @@ -1373,6 +1386,9 @@ msgstr "பயனர்களும் குழுக்களும்" msgid "Screen Resolution" msgstr "¾¢¨Ã ¸¡ôÀ¡Ç÷¸û" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "ஒற்றை அறிமுகம், மேம்படுத்தப்பட்ட அபிவேர்ட்" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-26 04:30+0500\n" "Last-Translator: Роҷер Ковакс <rkovacs@khujand.org>\n" "Language-Team: Tajik <C@li.org>\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Тарҷумон ва Татбиқгари Олмонӣ" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Norwegian Bokmål (nb) тарҷумон ва Татбиқгар, кор #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -544,483 +544,501 @@ msgstr "" "Ва бисёр бетта-озмунгарони беном ва номаълум, маърӯзачиён оиди ғалат, ки " "имконияти бовари ҳосил кардан ба он, ки ҳама чиз дуруст кор мекунад, доданд. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аслшиносӣ" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Диски Нармо-Худ-Роҳандозӣ" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Худворидшавӣ" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Нусхаҳои захирашавӣ" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Боркунанда" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Мавзӯъи боршаванда" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Диски нарми боршаванда" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Истифодаи муштараки пайвастшавӣ ба Интернет" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Пайвастшавии нав" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Дидабонӣ аз болои пайвастшавиҳо" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Дастёбӣ ба Интернет" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Нозиргоҳ" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Сана ва вақт" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Мудири намоиш" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Фейервол" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Ҳуруфҳо" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Хидматрасони графикӣ" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Бахшҳо" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Коргузорӣ" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Забонак" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Забон" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Мамлакат/ Минтақа" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Номҳои дохилӣ" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Идоракунӣ бо гурӯҳи компютерҳо" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Нав кардан" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюҳо" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Дидабон" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Муш" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Нуқтаҳои васлшавии NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Истифодабарии муштараки диски маҳаллӣ" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Чопгарон" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Супоришҳои банақшагирифта" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Пайвастшавиро хориҷ кунед" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Хориҷкунӣ" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ҳалнокии экран" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Нуқтаҳои насбкунии Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканерҳо" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Сатр ва тафтишҳо" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Рухсатҳо" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хидматҳо" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Мудири Расона" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ корт" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Корвандон ва гурӯҳҳо" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Нуқтаҳои насбшавии WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Сӯзанда" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Флоппӣ" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Гардонандаи диски нарм" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Гардонандаи ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва Интернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бехатарӣ" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Идоракунии Нармафзор" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Устодони хидматрасон" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Танзими DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Танзими DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Танзими FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Танзими ахборот" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Танзими groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Танзими DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Танзими пост" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Танзими прокси" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Танзими Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Танзими вақт" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Танзими web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Танзими NIS ва Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Танзими хидматрасони коргузорӣ" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Танзими PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Мудирифти Ғайрихудмухтор" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Мудирияти маҳаллӣ" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Мудирияти дурдаст" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Интихобҳо" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Намоиши _Номҳои дохилӣ" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Усули Ҷоришуда" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Тахассусҳо" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Нобуд кардан" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нав" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Баромадан" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзӯъҳо" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1029,17 +1047,17 @@ msgstr "" "Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" "Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Тахассуси нав..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1048,68 +1066,68 @@ msgstr "" "Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ " "офарида мешавад):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Тахассусро нобуд кунед" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Тахассус барои нобудкунӣ" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрӣ" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Дар бораи..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1120,136 +1138,131 @@ msgstr "" "\n" "Дар ҳақиқат ин гузоришро иҷро кардан мехоҳед?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s [дар %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Тағирёбиҳои дар модули равона иҷрошуда нигоҳ дошта намешаванд." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork намешавад: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "шохаронӣ ва иҷрои \"%s\" намешавад аз баски ин иҷрошаванда нест" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ин барнома ғайриоддӣ хуруҷ шуд" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифҳо: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(ривояти оригиналии C)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(ривояти perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ороиш: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(зебосозӣ)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Роҷер Ковакс" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rkovacs@khujand.org>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Тарҷумон: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифҳо" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Ҳамкорони Mandrakelinux" @@ -1373,6 +1386,9 @@ msgstr "Корвандон ва Гурӯҳҳо" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ҳалнокии Экран" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Маркази Идоракунии Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "шиносоӣ бо mono, abiword-и навсохташуда" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "คู่มือ" #: ../contributors.pl:38 #, c-format @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -517,483 +517,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux ฐานควบคุม" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" + +#: ../control-center:131 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ทำสำเนา" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "ธีมอื่นๆ" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "การติดต่อ internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, fuzzy, c-format msgid "Console" msgstr "ปิด" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "ตั้งวันที่และเวลา" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "โทรสาร - K" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ฟอนส์" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "พาร์ติชัน" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "คีย์บอร์ด" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "ประเทศและภาษา" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ล็อก" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "จอโมนิเตอร์" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse" msgstr "ปิด" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "พรอกซี" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "ความละเอียดของภาพ" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions" msgstr "เวอร์ชั่น: %s\n" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, fuzzy, c-format msgid "Services" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, fuzzy, c-format msgid "TV card" msgstr "การ์ด TV" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "จุดเม้าท์" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ดีวีดี" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "เครื่องเขียนซีดี" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "ดีวีดี" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ฟล้อปปี้" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ฟล้อปปี้" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ซิปไดร์ฟ" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/อ็อปชั่น" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/แสดงล็อก" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/โหมดฝัง" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, fuzzy, c-format msgid "/_Delete" msgstr "ลบ" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "ข่าว" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, fuzzy, c-format msgid "Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/ธีม" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1002,85 +1020,85 @@ msgstr "" "การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/ธีมอื่น" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/เกี่ยวกับ..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1088,136 +1106,131 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ไม่สามารถ fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "ธีมอื่นๆ" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "ธีมเพิ่มเติม" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "รุ่นของเคอเนล:" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "งานศิลป์: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ออกแบบ)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ทวีศักดิ์ แตะกระโทก" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<taekratt@yahoo.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "ผู้แปล:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s" @@ -1353,6 +1366,9 @@ msgstr "เพิ่มหรือลบโปรแกรม" msgid "Screen Resolution" msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" + #~ msgid "Previous" #~ msgstr "ก่อน" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 00:13+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Dutch" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tagapagsalin at Tagapangasiwa, gawaing i18n." #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -535,483 +535,501 @@ msgstr "" "At maraming di-pinangalanang at di-kilalang mga beta tester at mga tagaulat " "ng bug na nakatulong tiyaking gumagana ito ng tama. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Naglo-load... Pakihintay" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Install floppy" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Mga backup" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Boot theme" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Boot floppy" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet connection sharing" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Bagong koneksyon" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "I-monitor ang mga koneksyon" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet access" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Petsa at oras" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Display manager" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Mga font" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Graphical server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Mga partisyon" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "I-install" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Wika" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Bansa / Rehiyon" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Mga log" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Pangasiwaan ang grupo ng computer" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Mga update" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Mga menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "mga NFS mount point" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Local disk sharing" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Mga printer" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Naka-schedule na mga gawain" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Magtanggal ng koneksyon" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Alisin" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Screen resolution" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Mga Samba mount point" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Mga scanner" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Level at pagsusuri" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Mga permission" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Mga service" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Media Manager" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV card" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Mga user at group" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Mga WebDAV mount point" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Mga Mount Point" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Burner" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy drive" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP drive" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Network & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pangangasiwa ng Software" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Mga server wizard" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "I-configure ang DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "I-configure ang DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "I-configure ang FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "I-configure ang news" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "I-configure ang groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "I-configure ang DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "I-configure ang mail" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "I-configure ang proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "I-configure ang Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "I-configure ang oras" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "I-configure ang web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "I-configure ang installation server" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "I-configure ang PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online na Pamamahala" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Local na pamamahala" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Remote na pamamahala" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Mga _Option" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Ipakita ang mga _Log" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded na Mode" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Bihasang mode sa mga _wizard" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/Mga _Profile" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Tanggalin" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Bago" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quit" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Mga _Theme" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1020,17 +1038,17 @@ msgstr "" "Ang aksiyon na ito ay ire-restart ang control center.\n" "Lahat ng pagbabago na hindi in-apply ay mawawala." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Marami pang theme" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Bagong profile..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1039,68 +1057,68 @@ msgstr "" "Pangalan ng profile na gagawin (ang bagong profile ay ginawang sipi ng " "kasalukuyan):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Tanggalin ang profile" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profile na tatanggalin:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Tulong" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Tulong" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Mag-ulat ng _Bug" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Tung_kol sa..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1111,136 +1129,131 @@ msgstr "" "\n" "Sigurado ka bang gusto mong gawin ang paglipat?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [sa %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ang mga pagbabagong ginawa sa kasalukuyang module ay hindi ise-save." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "hindi ma-fork ang: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "hindi ma-fork at ma-exec ang \"%s\" dahil hindi ito executable" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ang program na ito ay abnormal na lumabas" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Marami pang theme" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Kumukuha ng mga bagong theme" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Mga karagdagang theme" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Tungkol sa - Mandrakelinux Control Center" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mga Autor: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Arys P. Deloso" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<arys@deloso.org>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tagapagsalin: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Mga Autor" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mga Tagaambag sa Mandrakelinux" @@ -1364,6 +1377,9 @@ msgstr "Mga User at Grupo" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolution ng Screen" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "pagpapakilala ng mono, na-update na abiword" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 06:29+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Almanca tercünamı ve koordinatörü" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -541,483 +541,501 @@ msgstr "" "Ve hata bildiren ve ya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok " "tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik kanıtlama" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Otomatik kurulum disketi" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Otomatik Giriş" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Yedekler" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Önyükleyici" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Açılış teması" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Açılış disketi" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "İnternet bağlantı paylaşımı" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Yeni bağlantı" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Bağlantıları yönet" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Bağlantıları izle" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "İnternet erişimi" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Tarih ve saat" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Ekran yöneticisi" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "KFax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Ateş Duvarı" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Yazıtipleri" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafik sunucu" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Bölümlemeler" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Kurulum" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Kullanacağınız dili seçin" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Ülke" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Günlük Kayıtları" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Bilgisayar Grubunu Yönet" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menüler" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitör" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS bağlama noktaları" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Yerel disk paylaşımı" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Yazıcılar" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zamanlanmış görevler" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Vekil Sunucu" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bir bağlantıyı kaldır" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğü" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba bağlama noktaları" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Tarayıcılar" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Seviye ve kontroller" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisler" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Medya Yönetici " -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartı" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Kullanıcı ve gruplar" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama noktaları" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Önyükleme" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Bağlantı Noktaları" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD Yazıcı" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disket" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket-sürücü" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-sürücü" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sunucu sihirbazları" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP'yi yapılandır" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS'yi yapılandır" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP'yi yapılandır" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Haberler'i yapılandır" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Web'i yapılandır" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCP'yi yapılandır" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "posta'yı yapılandır" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Vekil Sunucu'yu yapılandır" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'yı yapılandır" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Saat'i yapılandır" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Web'i yapılandır" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ve Otomatik bağlamayı(Autofs) Yapılandır" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Kurulum sunucusunu yapılandır" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE yapılandır" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Yönetim" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Yerel yönetim" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Uzaktan yönetim" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçenekler" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Kayıtları Göster" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Gömülü Kip" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiller" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/Si_l" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Yeni" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_k" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>k" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temalar" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1026,17 +1044,17 @@ msgstr "" "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" "Kaydedilmemiş değişiklikler yitirilecek (eski durumuna gelecek)." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çok tema" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yeni profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1045,68 +1063,68 @@ msgstr "" "Oluşturulacak profilin adı (oluşacak profil, geçerli olan profilin bir " "kopyası olacaktır):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profili zaten mevcut!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profil Sil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Silinecek profil:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Geçerli profili silemezsiniz" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata raporla" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Hakkın_da..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1117,136 +1135,131 @@ msgstr "" "\n" "Bu geçişi yapmak istediğinize emin misiniz?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi %s [%s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezine Hoşgeldiniz" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Geçerli modulde yapılan düzenlemeler kaydedilmeyecek." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ayrılamıyor: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ayrılıp çalıştırılamıyor, çalışıtırılabilir değil" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Daha çok tema" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni temalar alınıyor" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ek Temalar" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Hakkında - Mandrakelinux Denetim Merkezi" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Yazarlar: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(asıl C sürümü)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl sürümü)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Sanat Çalışmaları: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizayn)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ömer Fadıl USTA" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "omer_fad@hotmail.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Çevirmen: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Tel'if Hakkı (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux'a Yardım Edenler" @@ -1380,6 +1393,9 @@ msgstr "Kullanıcı ve gruplar" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğü" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Denetim Merkezi %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono tanımlaması, abiword güncellemesi" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 00:52+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Перекладач і координатор на голландськ #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -545,483 +545,501 @@ msgstr "" "І багато безіменних і невідомих бета тестувальників і повідомлювачів про " "помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Центр керування Мандрейклінакс" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Завантажую... Будь ласка, зачекайте..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикація" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Дискета для автоматичного встановлення" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервні копії" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Завантажувач" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Тема завантаження" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Дискета для завантаження" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Спільне використання інтернету" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Нове з'єднання" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Керувати з'єднаннями" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Спостерігати за з'єднаннями" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Доступ до інтернету" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата і час" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Менеджер дисплею" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Захисний шлюз" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графічний сервер" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Розділи" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Країна / Регіон" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Системний журнал" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Група оперування комп'ютерами" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Поновлення" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Точки монтування NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Доступ до локального диску" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Друкарки" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Заплановані завдання" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Проксі" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Вилучити з'єднання" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Точки монтування Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканери" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Рівень і перевірки" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Менеджер носіїв" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Користувачі і групи" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Точки монтування WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтування" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Записувач КД" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дискета" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Дисковод ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мережа та Інтернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Менеджер програм" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помічники налаштування сервера" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Налаштувати DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Налаштувати DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Налаштувати FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Налаштувати новини" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Налаштувати колективні програми" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Налаштувати DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Налаштувати пошту" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Налаштувати проксі" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Налаштувати самбу" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Налаштувати час" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Налаштувати веб" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Налаштувати NIS і Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Налаштувати сервер встановлення" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Налаштувати PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Адміністрування в режимі он-лайн" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Місцеве адміністрування" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Віддалене адміністрування" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_L Показати системний журнал" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_E Вмонтований режим" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/ Профілі" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Видалити" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Новий" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вийти" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_T Теми" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1030,17 +1048,17 @@ msgstr "" "Ця дія перезавантажить Центр Керування.\n" "Будь які не збережені зміни буде втрачено." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_T Додаткові теми" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Новий профіль..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1048,68 +1066,68 @@ msgid "" msgstr "" "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профіль \"%s\" вже існує!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Видалити профіль" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профіль для видалення:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Ви не можете видалити поточний профіль" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_H Довідка" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Звіт про помилку" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_A Про програму..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1120,138 +1138,133 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнені?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Центр керування Мандрейклінакс %s [%s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Мандрейклінакс" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Зміни, які було зроблено в цьому модулі, не буде збережено." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не вдалося виконати розгалуження: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є " "виконуваним" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ця програма завершилась аварійно" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Додаткові теми" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Отримання нових тем" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Додаткові теми" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Про Центр керування Мандрейклінакс" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригінальна версія на сі)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версія на перлі)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформлення:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Тарас Бойчук" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<btr1@torba.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Перекладач:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Центр керування Мандрейклінакс %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Ті, що підтримують Мандрейклінакс" @@ -1375,6 +1388,9 @@ msgstr "Користувачі і групи" msgid "Screen Resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Центр керування Мандрейклінакс %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "вступ до mono, поновлено abiword" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:43+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Голландачага таржимон ва координатор" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Келд Симонсен (Keld Simonsen)" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Норвегчага (nb) таржимон ва координатор" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Марек Лаане (Marek Laane)" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Даниеле Пигин (Daniele Pighin)" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Ведран Любович (Vedran Ljubović)" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -519,483 +519,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Авто-ўрнатиш дискети" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Авто-кириш" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Тизимни юкловчи" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Юклаш мавзуси" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Тизимни юклаш дискети" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Интернет билан бўлишиш" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Янги алоқа" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Алоқаларни бошқариш" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернетга уланиш" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Консол" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Сана ва вақт" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Дисплей бошқарувчиси" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Файервол" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтлар" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "График сервери" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Дискнинг қисмлари" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Асбоб-ускуналар" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Ўрнатиш" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Тугматаг" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Тил" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Давлат / Регион" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логлар" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Компьютерлар гуруҳини бошқариш" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Янгиланишлар" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюлар" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Сичқонча" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS улаш нуқталари" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Локал диск билан бўлишиш" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтерлар" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Режаланган вазифалар" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Алоқани олиб ташлаш" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Олиб ташлаш" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba улаш нуқталари" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканнерлар" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Даража ва текширишлар" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ҳуқуқлар" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хизматлар" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Манба бошқарувчиси" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "ТВ карта" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV улаш нуқталари" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Тизимни юклаш" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Улаш нуқталари" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Компакт-диск" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Компакт-дискга ёзгич" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "Компакт-диск/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дискет" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дискет ускунаси" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip ускунаси" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Тармоқ ва Интернет" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Хавфсизлик" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Тизим" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Сервер ёрдамчилари" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP'ни мослаш" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS'ни мослаш" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP'ни мослаш" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Янгиликларни мослаш" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCP'ни мослаш" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Хат-хабарни мослаш" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Проксини мослаш" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'ни мослаш" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Вақтни мослаш" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Вебни мослаш" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS ва Autofs'ни мослаш" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE'ни мослаш" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Тармоқ орқали бошқарув" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локал бошқарув" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Масофадан бошқариш" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметрлар" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профиллар" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Ўчириш" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Янги" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Мавзулар" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1004,85 +1022,85 @@ msgstr "" "Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" "Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Янги профил" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Янги профилнинг номи (янги профил жорий профилнинг нусхаси бўлади):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Профилни ўчириш" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Ўчириш учун профил:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ҳақида" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1093,136 +1111,131 @@ msgstr "" "\n" "Давом этишга ишончингиз комилми?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази %s [%s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux бошқарув марказига марҳамат" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Бу дастур хато билан тугади" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Янги мавзуларни олиш" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази ҳақида" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Муаллифлар:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(С тилида ёзилган асл нусхаси)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Ташқи кўриниши: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Машраб Қуватов" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Таржимон: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Муаллифлар" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux'га ҳисса қўшувчилар" @@ -1346,6 +1359,9 @@ msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" msgid "Screen Resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux бошқарув маркази %s\n" + #~ msgid "multimedia kernel" #~ msgstr "мултимедиа кернел" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 4821d7df..f2ccd2e3 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:43+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Gollandachaga tarjimon va koordinator" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen (Keld Simonsen)" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Norvegchaga (nb) tarjimon va koordinator" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane (Marek Laane)" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pigin (Daniele Pighin)" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Lyubovich (Vedran Ljubović)" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -519,483 +519,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tasdiqlash" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Avto-o'rnatish disketi" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Avto-kirish" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Tizimni yuklovchi" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Yuklash mavzusi" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Tizimni yuklash disketi" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet bilan bo'lishish" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Yangi aloqa" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Aloqalarni boshqarish" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Aloqalarni nazorat qilish" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internetga ulanish" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Sana va vaqt" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Displey boshqaruvchisi" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Fayervol" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Shriftlar" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafik serveri" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Diskning qismlari" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "O'rnatish" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tugmatag" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Til" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Davlat / Region" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loglar" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Kompyuterlar guruhini boshqarish" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Yangilanishlar" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menyular" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sichqoncha" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ulash nuqtalari" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokal disk bilan bo'lishish" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printerlar" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Rejalangan vazifalar" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Aloqani olib tashlash" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Ekranning o'lchami" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba ulash nuqtalari" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannerlar" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Daraja va tekshirishlar" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Huquqlar" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xizmatlar" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manba boshqaruvchisi" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ulash nuqtalari" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tizimni yuklash" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Ulash nuqtalari" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Kompakt-disk" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Kompakt-diskga yozgich" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "Kompakt-disk/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disket" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disket uskunasi" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Zip uskunasi" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Tarmoq va Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Xavfsizlik" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Tizim" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Dasturlar boshqaruvi" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server yordamchilari" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP'ni moslash" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS'ni moslash" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP'ni moslash" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Yangiliklarni moslash" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "DHCP'ni moslash" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Xat-xabarni moslash" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proksini moslash" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba'ni moslash" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Vaqtni moslash" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Vebni moslash" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS va Autofs'ni moslash" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "O'rnatish serverini moslash" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE'ni moslash" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Tarmoq orqali boshqaruv" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokal boshqaruv" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Masofadan boshqarish" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Parametrlar" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Loglarni ko'rsatish" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Yordamchilarda _ekspert usuli" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profillar" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_O'chirish" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Yangi" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Chi_qish" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Mavzular" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1004,85 +1022,85 @@ msgstr "" "Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n" "Qo'llanmagan o'zgarishlar saqlanmaydi." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Ko'proq mavzular" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Yangi profil" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Yangi profilning nomi (yangi profil joriy profilning nusxasi bo'ladi):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profilni o'chirish" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "O'chirish uchun profil:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Joriy profilni o'chirib bo'lmaydi" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yordam" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Haqida" -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1093,136 +1111,131 @@ msgstr "" "\n" "Davom etishga ishonchingiz komilmi?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi %s [%s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markaziga marhamat" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Joriy modulga kiritilgan o'zgarishlar saqlanilmaydi." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu dastur xato bilan tugadi" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Qo'shimcha mavzular" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Yangi mavzularni olish" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Qo'shimcha mavzular" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net saytidan qo'shimcha mavzularni olish" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi haqida" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mualliflar:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(S tilida yozilgan asl nusxasi)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl tilida yozilgan nusxasi)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Tashqi ko'rinishi: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizayn)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tarjimon: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Mualliflar" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux'ga hissa qo'shuvchilar" @@ -1346,6 +1359,9 @@ msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekranning o'lchami" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux boshqaruv markazi %s\n" + #~ msgid "multimedia kernel" #~ msgstr "multimedia kernel" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 15:33+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -520,483 +520,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Đang nạp... Hãy chờ" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Xác nhận" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Đĩa mềm cài đặt tự động" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Đăng nhập tự động" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sao lưu" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Trình nạp khởi động" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Theme khởi động" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Đĩa mềm khởi động" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Chia sẻ kết nối internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Kết nối mới" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Quản lý kết nối" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Theo dõi kết nối" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Truy cập internet" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Ngày và Giờ" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Trình quản lý hiển thị" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tường lửa" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Phông chữ" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Máy chủ đồ họa" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Phân vùng" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Phần Cứng" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Cài đặt" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bàn phím" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Chọn ngôn ngữ" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Quốc gia / Vùng" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Bản ghi (log)" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Quản trị nhóm máy tính" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Cập nhật" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Chuột" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Điểm gắn kết NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Chia sẻ ổ đĩa cục bộ" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Máy in" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tác vụ theo lịch" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Bỏ kết nối" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Độ phân giải màn hình" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Điểm gắn kết Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Máy quét" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Mức độ và việc kiểm tra" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Quyền hạn" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dịch vụ" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Trình quản lý phương tiện" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV card" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Người Dùng và Nhóm" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Điểm gắn kết WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Điểm Gắn Kết" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Ổ Ghi CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Đĩa Mềm" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Ổ đĩa mềm" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Ổ ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mạng & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bảo mật" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Hệ Thống" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Quản Lý Phần Mềm" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Đồ thuật máy chủ" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Cấu hình DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Cấu hình DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Cấu hình FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Cấu hình News" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Cấu hình groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Cấu hình DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Cấu hình Mail" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Cấu hình Proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Cấu hình Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Cấu hình thời gian" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Cấu hình web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Cấu hình NIS và Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Cấu hình máy chủ cài đặt" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Cấu hình PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Quản trị trực tuyến" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Quản trị tại chỗ" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Quản trị từ xa" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Tùy _chọn" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Chế độ _Nhúng" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Lý lịch" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Xóa" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/Mớ_i" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/T_hoát" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Th_emes" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1005,17 +1023,17 @@ msgstr "" "Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" "Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Thê_m theme" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Lý lịch mới..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1023,68 +1041,68 @@ msgid "" msgstr "" "Tên lý lịch để tạo (lý lịch mới được tạo như bản sao của lý lịch hiện thời):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Lý lịch \"%s\" đang tồn tại rồi!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Xóa lý lịch" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Xóa lý lịch:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Báo _Cáo Lỗi" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Giới t_hiệu..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1095,136 +1113,131 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có chắc chắn muốn chuyển không?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s [trên %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "không thể fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Thêm theme" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Lấy theme mới" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Theme bổ sung" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(phiên bản C gốc)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(phiên bản perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Trang trí nghệ thuật: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(thiết kế)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "T.M. THANH" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Bản quyền (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tác giả" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Người Đóng Góp Cho Mandrakelinux" @@ -1348,6 +1361,9 @@ msgstr "Người Dùng và Nhóm" msgid "Screen Resolution" msgstr "Độ phân giải màn hình" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "giới thiệu mono, bản abiword cập nhật" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 00:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -546,483 +546,501 @@ msgstr "" "Eyet bråmint ds ôtes nén lomés chal, eyet des sayeus des modêyes beta k' ont-" "st aidî a fé ki tot rotaxhe comifåt. " -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Otintifiaedje" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Plakete d' otoastalaedje" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Elodjaedje otomatike" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Enondrece" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tinme d' enondaedje" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Novea raloyaedje" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accès al daegntoele" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Date ey eure" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Manaedjeu di håynaedje" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Facs" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Sierveu grafike" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pårticions" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "Astalaedje" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Lingaedje" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Payis/Redjon" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Manaedjî groupe d' éndjoles" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Metaedjes a djoû" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Waitroûle" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Sicrireces" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Bouyes programêyes" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Procsi" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Contrôle då lon (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Finté del waitroûle" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sicanreces" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Liveas eyet verifiaedjes" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Cåte tévé" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uzeus et groupes" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "Plakes lazer" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Léjheu d' plaketes" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Macreas des sierveus" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Apontyî l' DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Apontyî l' DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Apontyî l' FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Apontyî les copinreyes (news)" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Apontyî l' ovraedje e groupe" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Apontyî l' LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Apontyî l' emilreye" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Apontyî l' procsi" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Apontyî Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Apontyî l' eure" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Apontyî sierveu waibe" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Apontyî PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Manaedjmint locå" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Manaedjmint då lon" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novea" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1031,17 +1049,17 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1050,68 +1068,68 @@ msgstr "" "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " "do moumint):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Disfacer profil" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil a disfacer:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Å_d fwait..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1122,136 +1140,131 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs seur ki vos vloz candjî?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux %s [so %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrakelinux" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "C' est nén possibe d' enonder li programe «%s» ki n' est nén cnoxhou" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork(): %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n' sai fé on fork() eyet enonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di Mandrakelinux" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pablo Saratxaga" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribouweus a Mandrakelinux" @@ -1375,6 +1388,9 @@ msgstr "Uzeus et groupes" msgid "Screen Resolution" msgstr "Finté del waitroûle" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Cinte di contrôle di Mandrakelinux %s\n" + #~ msgid "" #~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) " #~ "translation, i18n work (nb and nn), games, sparc port" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e21a6c31..e51824e8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 19:12+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -529,483 +529,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "以及许多不知名的 beta 测试者和 bug 报告者,帮助了这一程序工作良好。" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在装入...请稍候" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "自动安装软盘" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自动登录" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "备份" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "引导程序" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "启动主题" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "启动软盘" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet 连接共享" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "新建连接" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理连接" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "监视连接" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet 访问" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "控制台" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "日期和时间" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "显示管理器" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "传真" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火墙" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "图形服务器" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分区" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "安装" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "国家/地区" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理一组计算机" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "显示器" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 挂载点" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地磁盘共享" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "打印机" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "计划任务" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "代理服务器" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "远程控制(Linux/Unix,Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "删除连接" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "屏幕分辨率" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 挂载点" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "扫描仪" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "级别和检查" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服务" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "介质管理器" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "电视卡" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "用户和组" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 挂载点" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "挂载点" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "刻录机" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "软驱" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "软盘驱动器" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 驱动器" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "系统" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "服务器向导" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "配置 DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "配置 DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "配置 FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "配置新闻" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "配置群件" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "配置 LDAP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "配置邮件" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "配置代理服务器" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "配置 Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "配置时间" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "配置 Web 服务器" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "配置 NIS 和 Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "配置安装服务器" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "配置 PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "在线管理" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地管理" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "远程管理" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/显示日志(_L)" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(_E)" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/配置文件(_P)" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新建(_N)" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出(Q)" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/主题(_T)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1014,85 +1032,85 @@ msgstr "" "此操作将重新启动控制中心。\n" "所有没有应用的改变都将会丢失。" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多主题(_M)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新建配置文件..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要创建的配置文件的名称(新配置文件将会创建为当前配置文件的副本):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "“%s”配置文件已经存在!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "删除配置文件" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要删除的配置文件:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "您无法删除当前配置文件" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1103,136 +1121,131 @@ msgstr "" "\n" "您确定想要切换吗?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [位于 %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "欢迎使用 Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "无法运行未知的“%s”程序" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程:%s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多主题" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "获取新的主题" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "额外主题" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "关于 - Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(最初的 C 版本)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工:" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(设计)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mandrakechina from LinuxSir,ShiyuTang from LinuxSir" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mandrakechina-linuxsir@yahoo.com.cn,shiyutang@yahoo.com.cn" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻译者:" -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2004" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux 贡献者" @@ -1356,6 +1369,9 @@ msgstr "用户和组" msgid "Screen Resolution" msgstr "屏幕分辨率" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" + #~ msgid "~ * ~" #~ msgstr "汤诗语" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9b1e7e84..43f1c5b2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 15:44+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "荷蘭的翻譯者與協調者" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, fuzzy, c-format @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "芬蘭的翻譯者與協調者" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 #, fuzzy, c-format @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -533,483 +533,501 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者, 他們確認它正常運作." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證方式" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "自動安裝軟片" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動登入" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "備份" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "開機載入程式" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "開機佈景主題" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "開機軟片" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "網際網路連線共享" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "新的連線" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理連線" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "監視連線" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "網際網路存取" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "主控台" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "日期與時間" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "顯示管理員" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "傳真" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火牆" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "圖形伺服器" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分割" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "安裝" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "選擇語系" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "國家/地區" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理電腦群組" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "選單" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "監視器" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 掛載點" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地端磁碟共享" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "列印機" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "已經排程的工作" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "移除一連線" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 掛載點" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "掃描器" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "層級與檢查" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "媒體管理員" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "電視卡" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "使用者與群組" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 掛載點" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "掛載點" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD 燒錄器" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "軟碟機" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 磁碟機" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "伺服器精靈" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "設定 DNS" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "設定 FTP" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "設定 news" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "設定 groupware" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "設定 mail" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "設定 proxy" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "設定 Samba" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "設定 time" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "設定安裝伺服器" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "設定 PXE" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地端管理" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "遠端管理" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式 (_E)" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/專家模式於精靈 (_W)" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/型號 (_P)" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/刪除 (_D)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新增 (_N)" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1018,85 +1036,85 @@ msgstr "" "此動作將會重新啟動控制中心.\n" "任何尚未儲存的變更將會遺失." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新的型號..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" 型號已經存在!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "刪除型號" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要刪除的型號:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "你無法刪除現在的型號" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1107,136 +1125,131 @@ msgstr "" "\n" "你確定想要做轉換嗎?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "關於 - Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(原始 C 版本)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工設計: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(設計)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "廖唯鈞" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<h@mandrake.org>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "版權所有 (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux 貢獻者" @@ -1360,6 +1373,9 @@ msgstr "使用者與群組" msgid "Screen Resolution" msgstr "螢幕解析度" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "mono 介紹, 更新過的 abiword" |