diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # translation of ca.po to Catalan # translation of drakconf.po to Catalan -# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Softcatalà <linux@softcatala.org>, 2000-2003. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-17 23:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:21+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" -"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" +msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -274,6 +273,8 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"proves i informes d'errors, Dovecot, bibletime, sword, ajuda amb pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors pel nucli 2.6, proves, alguns paquets de contrib." #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine i d'altres paquets de contrib." #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "proves i informes d'errors, integració del controlador eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "proves i informes d'errors" #: ../contributors.pl:54 #, c-format @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Instal·la" #: ../control-center:320 #, c-format msgid "Installed Software" -msgstr "" +msgstr "Programari instal·lat" #: ../control-center:330 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -720,9 +721,9 @@ msgid "NFS mount points" msgstr "Punts de muntatge NFS" #: ../control-center:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package Stats" -msgstr "Empaquetadors" +msgstr "Estadístiques dels paquets" #: ../control-center:449 #, c-format @@ -825,9 +826,9 @@ msgid "Server wizards" msgstr "Auxiliars dels servidors" #: ../control-center:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing" -msgstr "Compartició de fitxers" +msgstr "Compartició" #: ../control-center:649 #, c-format @@ -850,9 +851,9 @@ msgid "Configure installation server" msgstr "Configura el servidor d'instal·lació" #: ../control-center:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Services" -msgstr "Interfícies de xarxa" +msgstr "Serveis de xarxa" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1054,8 +1055,7 @@ msgstr "Nou perfil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" +msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):" #: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047 #, c-format @@ -1229,14 +1229,14 @@ msgstr "Helene Durosini" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Softcatalà" +msgstr "Softcatalà,Albert Astals Cid" #: ../control-center:1595 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "<linux@softcatala.org>" +msgstr "<linux@softcatala.org>,astals11@terra.es" #: ../control-center:1597 #, c-format @@ -1466,3 +1466,4 @@ msgstr "Usuaris i grups" #~ msgid "Add a DNS client" #~ msgstr "Afegeix un client DNS" + |