summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po1065
-rw-r--r--po/ja.po536
-rw-r--r--po/ms.po396
3 files changed, 810 insertions, 1187 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 11496346..2887f529 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,6 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
@@ -14,7 +15,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -1016,742 +1016,753 @@ msgid "Done"
msgstr "انتهى"
#, fuzzy
-msgid "Add a DNS client"
-msgstr "العميل DNS"
+#~ msgid "Add a DNS client"
+#~ msgstr "العميل DNS"
#, fuzzy
-msgid "Display Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "Display Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "KeyBoard Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "KeyBoard Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "Mouse Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "Service Configuration"
-msgstr "إعداد الخادم"
+#~ msgid "Service Configuration"
+#~ msgstr "إعداد الخادم"
#, fuzzy
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "اعدادات الإقلاع"
+#~ msgid "Boot Configuration"
+#~ msgstr "اعدادات الإقلاع"
#, fuzzy
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "اعدادات الشاشة"
+#~ msgid "Connection Sharing"
+#~ msgstr "اعدادات الشاشة"
-msgid ""
-"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-"and services used for all users.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-"evil command line."
-msgstr ""
-"مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
-"انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
-"لكل المستخدمين.\n"
-"\n"
-"\n"
-"الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
-"النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
-"المعقدة."
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+#~ "and services used for all users.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+#~ "evil command line."
+#~ msgstr ""
+#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
+#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
+#~ "لكل المستخدمين.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
+#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
+#~ "المعقدة."
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"
-msgid "Open a console"
-msgstr "افتح لوحة الأوامر"
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر"
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr "اختر مدير العرض"
+#~ msgid "Choose the display manager"
+#~ msgstr "اختر مدير العرض"
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة"
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
+#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "غيّر دقة الشاشة"
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة"
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr ""
-"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل "
-"العاملة على أنظمة غير لينكس"
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات "
+#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس"
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
-"توقيت خارجي"
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
+#~ "توقيت خارجي"
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"
-msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
+#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+#~ msgid "DrakClock"
+#~ msgstr "DrakClock"
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
+#~ msgid "Timezone - DrakClock"
+#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
+#~ msgid "Which is your timezone?"
+#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
+#~ msgid "GMT - DrakClock"
+#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
+#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"
#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "الخادم"
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "الخادم"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "موافق"
-msgid "Reset"
-msgstr "اعادة التشغيل"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "اعادة التشغيل"
-msgid ""
-"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
-"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
-msgstr ""
-"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
-"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
+#~ msgid ""
+#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
+#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
+#~ "Nautilus"
+#~ msgstr ""
+#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
+#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"
-msgid ""
-"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
+#~ msgid ""
+#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"
-msgid ""
-"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
-"your server"
-msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
+#~ msgid ""
+#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
+#~ "of your server"
+#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"
-msgid ""
-"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
-"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
-msgstr ""
-"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
-"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
+#~ msgid ""
+#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
+#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
+#~ "Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
+#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
+#~ msgid ""
+#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"
-msgid "/Display Logs"
-msgstr "/اعرض السجلات"
+#~ msgid "/Display Logs"
+#~ msgstr "/اعرض السجلات"
-msgid "/Options"
-msgstr "/خيارات"
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/خيارات"
-msgid "/Embedded Mode"
-msgstr "/وضع مدمج"
+#~ msgid "/Embedded Mode"
+#~ msgstr "/وضع مدمج"
-msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
+#~ msgid "/Expert mode in wizards"
+#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"
-msgid "/_"
-msgstr "/_"
+#~ msgid "/_"
+#~ msgstr "/_"
-msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
+#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"
-msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
-msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
+#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"
-msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
-msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
+#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"
-msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
-msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
+#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"
-msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
-msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
+#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"
-msgid "The Console will help you to solve issues"
-msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
+#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
+#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"
-msgid "Date & Time configuration"
-msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
+#~ msgid "Date & Time configuration"
+#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"
-msgid ""
-"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
-"dedicated firewall solution)"
-msgstr ""
-"DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
-"المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+#~ "dedicated firewall solution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
+#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)"
-msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
-msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
+#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"
-msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
-msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
+#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"
-msgid ""
-"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
-"partitions"
-msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
-
-msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
-msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+#~ "partitions"
+#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"
-msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
-msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
+#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
+#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"
-msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
+#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"
-msgid "Logdrake enables to search in system logs"
-msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
+#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"
-msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
-msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
+#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"
-msgid "MenuDrake enables to manage menus"
-msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
+#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"
-msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
-msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
+#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"
-msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
+#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"
-msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
-msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
-
-msgid ""
-"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
-"daemons"
-msgstr ""
-"DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام مراقبات "
-"crond و atd"
+#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"
-msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
+#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"
-msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
-msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+#~ "daemons"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام "
+#~ "مراقبات crond و atd"
-msgid "Screen resolution configuration"
-msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
+#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"
-msgid "Samba mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
+#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"
-msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
-msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
+#~ msgid "Screen resolution configuration"
+#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة"
-msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
-msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
+#~ msgid "Samba mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"
-msgid "Security Permissions: dummy description"
-msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
+#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"
-msgid ""
-"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
-msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
+#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"
-msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
+#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
+#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"
-msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
-msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
+#~ msgid ""
+#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system "
+#~ "services"
+#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"
-msgid "Userdrake help in managing system's users"
-msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
+#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"
-msgid "WebDAV mount points: dummy description"
-msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
+#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"
-msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
+#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"
-msgid "DVD drive: mount point configuration"
-msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"
-msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
+#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Connection Sharing: dummy description"
-msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
+#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
+#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"
-msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
+#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"
-msgid "Install Software: dummy description"
-msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"
-msgid "Mandrake Update: dummy description"
-msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
+#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"
-msgid "Partition Sharing: dummy description"
-msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
+#~ msgid "Install Software: dummy description"
+#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"
-msgid "Programs scheduling: dummy description"
-msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
+#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"
-msgid "Remove Software: dummy description"
-msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
+#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"
-msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
+#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
+#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
+#~ msgid "Remove Software: dummy description"
+#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
-msgid "News"
-msgstr "الأخبار"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "الأخبار"
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "قرص الإقلاع"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "الوقت"
-msgid "Hardware List"
-msgstr "قائمة العتاد"
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "الأقراص الصلبة"
+#~ msgid "Boot Disk"
+#~ msgstr "قرص الإقلاع"
-msgid "Security Level"
-msgstr "مستوى الأمن"
+#~ msgid "Hardware List"
+#~ msgstr "قائمة العتاد"
-msgid "Date & Time"
-msgstr "التاريخ و الوقت"
+#~ msgid "Hard Drives"
+#~ msgstr "الأقراص الصلبة"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Security Level"
+#~ msgstr "مستوى الأمن"
-msgid "System:"
-msgstr "النظام:"
+#~ msgid "Date & Time"
+#~ msgstr "التاريخ و الوقت"
-msgid "Hostname:"
-msgstr "اسم المستضيف:"
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "Machine:"
-msgstr "الجهاز:"
+#~ msgid "System:"
+#~ msgstr "النظام:"
-msgid "Old authors: "
-msgstr "المؤلفون القدامى: "
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "اسم المستضيف:"
-msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
+#~ msgid "Machine:"
+#~ msgstr "الجهاز:"
-msgid "/File"
-msgstr "/ملف"
+#~ msgid "Old authors: "
+#~ msgstr "المؤلفون القدامى: "
-msgid "/Themes"
-msgstr "/تيمات"
+#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
+#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"
-msgid "DrakConf: error"
-msgstr "DrakConf:خطأ"
+#~ msgid "/File"
+#~ msgstr "/ملف"
-msgid ""
-"Error while parsing\n"
-"config file."
-msgstr ""
-"خطأ أثناء تحليل\n"
-"مف الإعدادات."
+#~ msgid "/Themes"
+#~ msgstr "/تيمات"
-msgid "Can't find any program\n"
-msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
+#~ msgid "DrakConf: error"
+#~ msgstr "DrakConf:خطأ"
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+#~ msgid ""
+#~ "Error while parsing\n"
+#~ "config file."
+#~ msgstr ""
+#~ "خطأ أثناء تحليل\n"
+#~ "مف الإعدادات."
-msgid "Show only for this day"
-msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
+#~ msgid "Can't find any program\n"
+#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+#~ msgid "logdrake"
+#~ msgstr "logdrake"
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ملف/_فتح"
+#~ msgid "Show only for this day"
+#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ملف/_حفظ"
+#~ msgid "/File/_Open"
+#~ msgstr "/ملف/_فتح"
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
+#~ msgid "/File/_Save"
+#~ msgstr "/ملف/_حفظ"
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ملف/-"
+#~ msgid "<control>S"
+#~ msgstr "<control>S"
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ملف/_خروج"
+#~ msgid "/File/Save _As"
+#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم"
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/خيارات/احتبار"
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/ملف/-"
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/مساعدة/_حول"
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/ملف/_خروج"
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "/Options/Test"
+#~ msgstr "/خيارات/احتبار"
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/مساعدة/_حول"
-msgid "authentification"
-msgstr "المصادقة"
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgid "user"
-msgstr "المستخدم"
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgid "messages"
-msgstr "الرسائل"
+#~ msgid "authentification"
+#~ msgstr "المصادقة"
-msgid "syslog"
-msgstr "syslog"
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "المستخدم"
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "شروح أدوات Mandrake"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "الرسائل"
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
+#~ msgid "syslog"
+#~ msgstr "syslog"
-msgid "Settings"
-msgstr "الضبط"
+#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
+#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake"
-msgid "matching"
-msgstr "الموائمة"
+#~ msgid "A tool to monitor your logs"
+#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"
-msgid "but not matching"
-msgstr "لكن ليس موائمة"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "الضبط"
-msgid "Choose file"
-msgstr "احتيار ملف"
+#~ msgid "matching"
+#~ msgstr "الموائمة"
-msgid "Calendar"
-msgstr "التقويم"
+#~ msgid "but not matching"
+#~ msgstr "لكن ليس موائمة"
-msgid "search"
-msgstr "بحث"
+#~ msgid "Choose file"
+#~ msgstr "احتيار ملف"
-msgid "Content of the file"
-msgstr "محتويات الملف"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "التقويم"
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "تنبية البريد/SMS"
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "بحث"
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
+#~ msgid "Content of the file"
+#~ msgstr "محتويات الملف"
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
+#~ msgid "Mail/SMS alert"
+#~ msgstr "تنبية البريد/SMS"
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
-
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up \n"
-msgstr ""
-"أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
-"\n"
-"هنا سيمكنك الإعداد \n"
-
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "حفظ"
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
+#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
+#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
+#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر"
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n"
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."
-msgid "webmin"
-msgstr "webmin"
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
+#~ msgid "proftpd"
+#~ msgstr "proftpd"
-msgid "service setting"
-msgstr "اعدادات الخدمات"
+#~ msgid ""
+#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
+#~ "from one machine to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى "
+#~ "آخر"
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
+#~ msgid "sshd"
+#~ msgstr "sshd"
-msgid "load setting"
-msgstr "تحميل الضبط"
+#~ msgid "webmin"
+#~ msgstr "webmin"
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
+#~ msgid "xinetd"
+#~ msgstr "xinetd"
-msgid "window title - ask_from"
-msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
+#~ msgid "service setting"
+#~ msgstr "اعدادات الخدمات"
-msgid ""
-"message\n"
-"examples of utilisation of ask_from"
-msgstr ""
-"رسالة\n"
-"مثال من تطويعات ask_from"
+#~ msgid ""
+#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
+#~ "running"
+#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."
-msgid "Save as.."
-msgstr "حفظ بإسم.."
+#~ msgid "load setting"
+#~ msgstr "تحميل الضبط"
-msgid "Click here to install standard themes:"
-msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
+#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"
-msgid "Firewalling"
-msgstr "الجدار الناري"
+#~ msgid "window title - ask_from"
+#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from"
-msgid ""
-"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
-" Try to reinstall it"
-msgstr ""
-"يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
-"حاول اعدة تثبيتها"
+#~ msgid ""
+#~ "message\n"
+#~ "examples of utilisation of ask_from"
+#~ msgstr ""
+#~ "رسالة\n"
+#~ "مثال من تطويعات ask_from"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Save as.."
+#~ msgstr "حفظ بإسم.."
-msgid "Technology Contributor: "
-msgstr "المساهمون التقنيون:"
+#~ msgid "Click here to install standard themes:"
+#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"
-msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Firewalling"
+#~ msgstr "الجدار الناري"
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "معالجات التهيئة"
+#~ msgid ""
+#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+#~ " Try to reinstall it"
+#~ msgstr ""
+#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
+#~ "حاول اعدة تثبيتها"
-msgid "Removable disks"
-msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "Technology Contributor: "
+#~ msgstr "المساهمون التقنيون:"
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgid "Configuration Wizards"
+#~ msgstr "معالجات التهيئة"
-msgid ""
-"The application cannot be loaded,\n"
-"the file '%s' has not been found.\n"
-"Try to install it."
-msgstr ""
-"لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
-"الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
-"حاول تثبيته."
+#~ msgid "Removable disks"
+#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application cannot be loaded,\n"
+#~ "the file '%s' has not been found.\n"
+#~ "Try to install it."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
+#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
+#~ "حاول تثبيته."
-msgid ""
-"After 20 sec., Failed to launch \n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
-"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+#~ msgid ""
+#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
+#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-msgid ""
-"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
-"تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
+#~ msgid ""
+#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
+#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"
-msgid "/Help/-"
-msgstr "/مساعدة/-"
+#~ msgid "/Help/-"
+#~ msgstr "/مساعدة/-"
-msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "/Mandrake_Campus"
+#~ msgid "/Mandrake_Campus"
+#~ msgstr "/Mandrake_Campus"
-msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
+#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
+#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"
-msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"
+#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
+#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 95e9cf94..0d850057 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# translation of drakconf-ja.po to Japanese
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000.
-# UTUMI Hirosi, 2003.
+# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-17 00:08+0900\n"
-"Last-Translator: UTUMI Hirosi\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-21 13:10-0500\n"
+"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ作成者"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -28,13 +28,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, "
-"i18n work, games"
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -136,13 +136,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
-"desktop"
+"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -164,9 +164,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "ATI/gatos/DRM stuff"
+msgstr "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -191,37 +191,37 @@ msgstr "most web-based packages and many security-related packages"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr ""
+msgstr "slbd distro checking, devel dependancies"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "many extra gnome applets and python modules"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -230,51 +230,54 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "some ruby stuff, various packages, ..."
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "翻訳者: "
+msgstr "翻訳者"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "leader of the mdk sk-i18n team."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Finnish translator and Coordinator"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Dutch translator and Coordinator"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "テスター"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -282,6 +285,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -296,92 +301,92 @@ msgstr "読み込み中です。お待ちください"
#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "インストール自動化フロッピー"
#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "自動ログイン"
#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "バックアップ"
#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "ブートローダ"
#: ../control-center:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "追加テーマ"
+msgstr "起動テーマ"
#: ../control-center:110
#, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "起動用フロッピー"
#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "インターネット接続を共有"
#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "新しい接続"
#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "接続を管理"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "接続をモニタ"
#: ../control-center:115
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "インターネットアクセス"
#: ../control-center:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console"
-msgstr "閉じる"
+msgstr "コンソール"
#: ../control-center:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "日付と時間を設定"
+msgstr "日付と時間"
#: ../control-center:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "ディスプレイマネージャを選択"
+msgstr "ディスプレイマネージャ"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアウォール"
#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "グラフィカルサーバ"
#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "パーティション"
#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
@@ -391,12 +396,12 @@ msgstr "ハードウェア"
#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "インストール"
#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "キーボード"
#: ../control-center:127
#, c-format
@@ -406,112 +411,112 @@ msgstr "ログ"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "コンピュータのグループを管理"
#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "アップデート"
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "メニュー"
#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "モニタ"
#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr "閉じる"
+msgstr "マウス"
#: ../control-center:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "NFSのマウントポイントを設定"
+msgstr "NFSのマウントポイント"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルディスクを共有"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "プリンタ"
#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "スケジュール管理"
#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "プロクシ"
#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "接続を削除"
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: ../control-center:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "解像度と色深度を設定"
+msgstr "画面の解像度"
#: ../control-center:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Sambaのマウントポイントを設定"
+msgstr "Sambaのマウントポイント"
#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "スキャナ"
#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "レベルとチェック"
#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "権限"
#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "サービス"
#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "メディアマネージャ"
#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "TVカード"
#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザとグループ"
#: ../control-center:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAVのマウントポイントを設定"
+msgstr "WebDAVのマウントポイント"
#: ../control-center:154
#, c-format
@@ -534,9 +539,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -544,9 +549,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "CDライタ"
#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -554,9 +559,9 @@ msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
#: ../control-center:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "フロッピー"
+msgstr "フロッピードライブ"
#: ../control-center:195
#, c-format
@@ -566,14 +571,12 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "ZIPドライブ"
#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr ""
-"ネットワークと\n"
-"インターネット"
+msgstr "ネットワークとインターネット"
#: ../control-center:215
#, c-format
@@ -593,82 +596,82 @@ msgstr "RPMを管理"
#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "サーバのウィザード"
#: ../control-center:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "設定"
+msgstr "DHCPを設定"
#: ../control-center:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "設定"
+msgstr "DNSを設定"
#: ../control-center:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "設定"
+msgstr "FTPを設定"
#: ../control-center:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "設定"
+msgstr "ニュースを設定"
#: ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "設定"
+msgstr "メールを設定"
#: ../control-center:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "設定"
+msgstr "プロクシを"
#: ../control-center:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "設定"
+msgstr "Sambaを設定"
#: ../control-center:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "設定"
+msgstr "時刻を設定"
#: ../control-center:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "設定"
+msgstr "Webを設定"
#: ../control-center:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "設定"
+msgstr "NISとAutofsを設定"
#: ../control-center:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "メニュー設定センタ"
+msgstr "インストールサーバを設定"
#: ../control-center:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "設定"
+msgstr "PXEを設定"
#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン管理"
#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "ローカル管理"
#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "リモート管理"
#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
#: ../control-center:331
@@ -692,19 +695,19 @@ msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_w)"
#: ../control-center:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/ファイル(_F)"
+msgstr "/プロファイル(_P)"
#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/削除(_D)"
#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/新規(_N)"
#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
@@ -722,9 +725,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/終了(_Q)"
+msgstr "終了"
#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
@@ -748,7 +751,7 @@ msgstr "/追加テーマ(_M)"
#: ../control-center:366
#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "新しいプロファイル.."
#: ../control-center:369
#, c-format
@@ -756,6 +759,8 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
+"作成するプロファイルの名前(新しいプロファイルには現在のプロファイルをコピーし"
+"ます)"
#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
@@ -765,27 +770,27 @@ msgstr "キャンセル"
#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" プロファイルは既にあります"
#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "プロファイルを削除"
#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "削除するプロファイル:"
#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
@@ -795,7 +800,7 @@ msgstr "警告"
#: ../control-center:410
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "現在のプロファイルを削除できません"
#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
#: ../control-center:428
@@ -804,9 +809,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
#: ../control-center:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/ヘルプ(_H)"
+msgstr "ヘルプ"
#: ../control-center:427
#, c-format
@@ -825,6 +830,9 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"\"%s\" から \"%s\" にプロファイルを切り替えます。\n"
+"\n"
+"本当に切り替えますか?"
#: ../control-center:521
#, c-format
@@ -837,9 +845,9 @@ msgid "Previous"
msgstr "戻る"
#: ../control-center:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s"
+msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s [on %s]"
#: ../control-center:564
#, c-format
@@ -962,27 +970,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuxへの貢献者"
#: ../drakxconf:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/ログを表示(_L)"
+msgstr "表示"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "自動インストール"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Mandrakeコントロールセンタ"
+msgstr "コントロールセンタ"
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"設定したいメニューを選んでください"
+msgstr "使用するツールを選んでください"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1029,240 +1034,3 @@ msgstr "印刷システムの設定はこちらをクリック"
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完了"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "cowsay introduction"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "cowsay introduction"
-
-#~ msgid "Warly"
-#~ msgstr "Warly"
-
-#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-#~ msgstr "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "サーバを設定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "サーバを設定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "サーバを設定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "サーバを設定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "サーバを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeコントロールセンタはMandrake Linuxのメイン設定ツールです。\n"
-#~ "\n"
-#~ "このツールを使うとシステム管理者は全ユーザのハードウェアと\n"
-#~ "\n"
-#~ "サービスを設定できます。\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandrakeコントロールセンタのツールを使うとシステムの利用が\n"
-#~ "\n"
-#~ "簡単になります。面倒なコマンド入力は不要です。"
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "インストール自動化フロッピーを作成[drakautoinst]"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "バックアップを設定[drakbackup]"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "システムの起動方法を設定[drakboot]"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "起動用フロッピーを作成[drakfloppy]"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "インターネット接続を共有[drakgw]"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "コンソールを開く"
-
-#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-#~ msgstr "個人用ファイアウォールを設定[drakfirewall]"
-
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "フォントを追加/削除[drakfont]"
-
-#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-#~ msgstr "グラフィックカードを設定[XFdrake]"
-
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr "ハードディスクのパーティションとサイズを変更[diskdrake]"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "ハードウェアを設定[harddrake2]"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-#~ msgstr "RPMをインストール[rpmdrake]"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "キーボードの配列を設定[keyboarddrake]"
-
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "システムログの表示と検索[logdrake]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "Mandrake Linuxをアップデート"
-
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "メニューを変更[menudrake]"
-
-#~ msgid "Configure your monitor"
-#~ msgstr "モニタの機種を設定"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "マウスを設定[mousedrake]"
-
-#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-#~ msgstr "ハードディスクのパーティションを共有"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "プリンタを設定[printerdrake]"
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr "指定時間にプログラムやスクリプトを実行[drakcronat]"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "プロクシサーバを設定[drakproxy]"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RPMを削除[rpmdrake-remove]"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "スキャナを設定[scannerdrake]"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "システムのセキュリティレベルを設定[draksec]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr "システムのセキュリティレベルとアクセス権限を設定[drakperm]"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "サービスを変更[drakxservices]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
-#~ "downloaded from"
-#~ msgstr "RPMを置いているメディアを設定"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "テレビカードを設定[drakxtv]"
-
-#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-#~ msgstr "ユーザを追加/削除/変更[userdrake]"
-
-#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "CD-ROMのマウントポイントを設定"
-
-#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-#~ msgstr "DVD-ROMの場所を設定してください"
-
-#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-#~ msgstr "CD/DVDライタのマウントポイントを設定"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "フロッピードライブのマウントポイントを設定"
-
-#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-#~ msgstr "ZIPドライブの場所を設定してください"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "DHCPサービスを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr "DNSクライアントを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr "DNSサービスを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "FTPサーバを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr "インターネットニュースサービスを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr "インターネットメールサービスを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "プロクシサーバを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr "Sambaサービスを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr "タイムサーバを設定"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "ウェブサーバを設定"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "インターネット接続とネットワークを設定[drakconnect]"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakeClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "タイムゾーン"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "タイムゾーン - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "タイムゾーンを指定してください"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "ハードウェアクロックをGMTにセットしますか?"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "リセット"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index e67b1bac..fc892fb0 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,15 +7,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:19+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -25,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -37,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -47,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -57,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -67,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -79,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
@@ -91,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -101,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
@@ -111,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -124,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -136,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -146,9 +144,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "Versi Kernel:"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -158,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -168,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -178,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -198,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -208,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -221,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -229,7 +227,7 @@ msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Translators"
msgstr "Penterjemah"
@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -281,9 +279,9 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Muatan...Sila Tunggu"
#: ../control-center:105
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Terima Fail"
#: ../control-center:106
#, c-format
@@ -291,34 +289,34 @@ msgid "Autologin"
msgstr ""
#: ../control-center:107
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "jangan buat salinan"
#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "tak dapat masa but"
#: ../control-center:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Lagi tema"
+msgstr "Nama Tema"
#: ../control-center:110
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "tak dapat masa but"
#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan berjaya ditutup."
#: ../control-center:112
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan daripada %s:%u"
#: ../control-center:113
#, c-format
@@ -331,9 +329,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../control-center:115
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../control-center:117
#, c-format
@@ -343,12 +341,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "dan"
+msgstr "Selit Tarikh dan Masa"
#: ../control-center:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "/Paparan _Log"
+msgstr "Paparan Default"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -356,14 +354,14 @@ msgid "Firewall"
msgstr ""
#: ../control-center:121
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font Diketahui"
#: ../control-center:122
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -376,14 +374,14 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
#: ../control-center:125
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Pasca Pasang"
#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Papan Kekunci"
#: ../control-center:127
#, c-format
@@ -391,9 +389,9 @@ msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: ../control-center:128
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "nama kumpulan tak dah %s"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -408,22 +406,22 @@ msgstr ""
#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Sokongan tetikus"
#: ../control-center:133
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Titik Mount"
+msgstr "Saiz font dalam titik"
#: ../control-center:134
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Program tempatan [%d] selesai."
#: ../control-center:135
#, c-format
@@ -436,29 +434,29 @@ msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
#: ../control-center:137
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proksi SOCKS: %s"
#: ../control-center:138
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan daripada %s:%u"
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Buang"
#: ../control-center:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Ubah"
+msgstr "Resolusi DNS ialah"
#: ../control-center:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Titik Mount Samba"
+msgstr "Saiz font dalam titik"
#: ../control-center:142
#, c-format
@@ -466,24 +464,24 @@ msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../control-center:143
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Cari dan _Ganti"
#: ../control-center:144
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "menukar keizinan %s"
#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Perkhidmatan"
#: ../control-center:146
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Media Diketahui"
#: ../control-center:147
#, c-format
@@ -491,14 +489,14 @@ msgid "TV card"
msgstr ""
#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Cari dan _Ganti"
#: ../control-center:149
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Titik Mount WebDAV"
+msgstr "Saiz font dalam titik"
#: ../control-center:154
#, c-format
@@ -521,9 +519,9 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -531,9 +529,9 @@ msgid "CD Burner"
msgstr "CD Burner"
#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -576,9 +574,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Pengurusan Perisian"
#: ../control-center:250
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../control-center:257
#, fuzzy, c-format
@@ -588,7 +586,7 @@ msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "DNS Songsang"
#: ../control-center:259
#, fuzzy, c-format
@@ -608,7 +606,7 @@ msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Proksi SOCKS: %s"
#: ../control-center:263
#, fuzzy, c-format
@@ -618,12 +616,12 @@ msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "Masa Universal"
#: ../control-center:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Konfigurasikan ..."
+msgstr "&Dalam pelayar web"
#: ../control-center:266
#, fuzzy, c-format
@@ -633,7 +631,7 @@ msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Pusat Konfigurasi Menu"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../control-center:268
#, fuzzy, c-format
@@ -641,19 +639,19 @@ msgid "Configure PXE"
msgstr "Konfigurasikan ..."
#: ../control-center:274
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr " %-20s dalamtalian\n"
#: ../control-center:281
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "Program tempatan [%d] selesai."
#: ../control-center:282
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "Mendapatkan maklumat hos jauh..."
#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
#: ../control-center:331
@@ -674,7 +672,7 @@ msgstr "/_Mod Cangkok"
#: ../control-center:312
#, fuzzy, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr "dalam"
+msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"
#: ../control-center:316
#, fuzzy, c-format
@@ -682,14 +680,14 @@ msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fail"
#: ../control-center:317
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_dam"
#: ../control-center:318
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "..yang Ba_ru"
#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
@@ -707,9 +705,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "/_Keluar"
+msgstr "Keluar"
#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
@@ -731,9 +729,9 @@ msgid "/_More themes"
msgstr "/_Lagi tema"
#: ../control-center:366
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Folder Baru"
#: ../control-center:369
#, c-format
@@ -745,35 +743,35 @@ msgstr ""
#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat"
#: ../control-center:381
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "File wujud, TULISGANTI ?"
#: ../control-center:399
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "Padam Fail"
#: ../control-center:401
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Padam aksara di kiri kursor"
#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -789,9 +787,9 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Bantuan"
#: ../control-center:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/_Bantuan"
+msgstr "Bantuan"
#: ../control-center:427
#, c-format
@@ -817,9 +815,9 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "Tunggu..."
#: ../control-center:536
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Sebelum"
#: ../control-center:552
#, fuzzy, c-format
@@ -854,7 +852,7 @@ msgstr "Program ini terkeluar secara kuang"
#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup"
#: ../control-center:942
#, c-format
@@ -889,12 +887,12 @@ msgstr "Penulis: "
#: ../control-center:966
#, fuzzy, c-format
msgid "(original C version)"
-msgstr "C"
+msgstr " - Versi sijil: #%d\n"
#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, fuzzy, c-format
msgid "(perl version)"
-msgstr "Versi Kernel:"
+msgstr " - Versi sijil: #%d\n"
#: ../control-center:974
#, c-format
@@ -949,17 +947,17 @@ msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s"
#: ../drakxconf:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Paparan _Log"
+msgstr "Paparan Default"
#: ../drakxconf:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Pasca Pasang"
#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"
+msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"
#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
@@ -1014,157 +1012,3 @@ msgstr "Klik di sini utk konfigurasi sistem pencetak"
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasi Server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr "utama."
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst membantu anda menghasilkan Auto Install floppy"
-
-#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-#~ msgstr "DrakBackup membantu anda menentutetap backup"
-
-#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-#~ msgstr "DrakBoot membantu anda meneteapkan bagaimana sistem anda boot"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy membantu anda menghasilkan cakera liut boot anda sendiri"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw membantu anda berkongsi sambungan Internet anda"
-
-#~ msgid "Open a console"
-#~ msgstr "Buka konsol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-#~ msgstr "dan Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-#~ msgstr "dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-#~ msgstr "dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
-#~ "packages"
-#~ msgstr "Kemaskini saja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-#~ msgstr "on"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-#~ msgstr "dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "DHCP DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr "dalam dalam lokal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "FTP FTP Pelayan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr "Berita Internet Berita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr "Internet Mel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "Proksi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
-#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
-#~ msgstr "fail dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-#~ "with an external time server"
-#~ msgstr "Masa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "Pelayan"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakConnect membantu anda menetapkan rangkaian anda dan juga sambungan "
-#~ "Internet"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Zon Masa"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "Zon masa - DrakClock"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Pilih zon masa Anda"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Apakah jam perkakasan Anda merujuk GMT?"