diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 197 |
1 files changed, 106 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 327cac13..2face7b2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Backups" msgstr "備份" #: ../control-center_.c:107 -msgid "Bootstrapping" +msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "Partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161 +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162 msgid "Hardware" msgstr "硬體清單" @@ -359,184 +359,199 @@ msgstr "設定 WebDAV 掛載點" msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center_.c:174 +#: ../control-center_.c:175 msgid "Mount Points" msgstr "掛載點" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD-ROM" msgstr "唯讀光碟機" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD" msgstr "DVD 光碟機" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:191 #, fuzzy msgid "DVD-ROM" msgstr "唯讀光碟機" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD Burner" msgstr "CD 燒錄器" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:192 #, fuzzy msgid "CD/DVD" msgstr "DVD 光碟機" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy" msgstr "軟碟機" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 #, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "軟碟機" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:194 msgid "Zip" msgstr "Zip 裝置" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center_.c:203 msgid "Network & Internet" msgstr "網路與網際網路" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center_.c:214 msgid "Security" msgstr "安全性" -#: ../control-center_.c:220 +#: ../control-center_.c:221 msgid "System" msgstr "系統" -#: ../control-center_.c:236 +#: ../control-center_.c:237 msgid "Software Management" msgstr "軟件管理" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:246 msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 #, fuzzy msgid "Configure DHCP" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 #, fuzzy msgid "Add a DNS client" msgstr "DNS 用戶端" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 #, fuzzy msgid "Configure DNS" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:256 #, fuzzy msgid "Configure FTP" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:257 #, fuzzy msgid "Configure news" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:258 #, fuzzy msgid "Configure mail" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:259 #, fuzzy msgid "Configure proxy" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:260 #, fuzzy msgid "Configure Samba" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:261 #, fuzzy msgid "Configure time" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:262 #, fuzzy msgid "Configure web" msgstr "設定..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:263 +#, fuzzy +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "設定..." + +#: ../control-center_.c:264 +#, fuzzy +msgid "Configure installation server" +msgstr "選單編輯中心" + +#: ../control-center_.c:265 +#, fuzzy +msgid "Configure PXE" +msgstr "設定..." + +#: ../control-center_.c:271 msgid "Online Administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center_.c:273 +#: ../control-center_.c:278 #, fuzzy msgid "Local administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center_.c:274 +#: ../control-center_.c:279 #, fuzzy msgid "Remote administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/Display _Logs" msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式 (_E)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/專家模式於 _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_Profiles" msgstr "/型號 (_P)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/_Delete" msgstr "/刪除 (_D)" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:315 msgid "/_New" msgstr "/新增 (_N)" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:327 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center_.c:344 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -544,71 +559,71 @@ msgstr "" "此動作將會重新啟動控制中心.\n" "任何尚未儲存的變更將會遺失." -#: ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "新的型號..." -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之 一副本):" -#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" 型號已經存在!" -#: ../control-center_.c:391 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "刪除型號" -#: ../control-center_.c:393 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "要刪除的型號:" -#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "你無法刪除現在的型號" -#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419 -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:423 msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center_.c:419 +#: ../control-center_.c:424 msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center_.c:420 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center_.c:463 +#: ../control-center_.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -619,125 +634,125 @@ msgstr "" "\n" "你確定想要做轉換嗎?" -#: ../control-center_.c:513 +#: ../control-center_.c:518 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:534 msgid "Previous" msgstr "上一頁" -#: ../control-center_.c:544 +#: ../control-center_.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrake 控制中心 %s" -#: ../control-center_.c:555 +#: ../control-center_.c:560 msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" -#: ../control-center_.c:557 +#: ../control-center_.c:562 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "歡迎來到 Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:705 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存." -#: ../control-center_.c:776 +#: ../control-center_.c:781 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center_.c:786 +#: ../control-center_.c:791 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:909 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center_.c:923 +#: ../control-center_.c:928 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center_.c:930 +#: ../control-center_.c:935 msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center_.c:932 +#: ../control-center_.c:937 msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center_.c:933 +#: ../control-center_.c:938 msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center_.c:940 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center_.c:943 +#: ../control-center_.c:948 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "關於 - Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:953 +#: ../control-center_.c:958 msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center_.c:954 +#: ../control-center_.c:959 msgid "(original C version)" msgstr "(original C version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959 +#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964 msgid "(perl version)" msgstr "(perl version)" -#: ../control-center_.c:961 +#: ../control-center_.c:966 msgid "Artwork: " msgstr "美工設計: " -#: ../control-center_.c:962 +#: ../control-center_.c:967 msgid "(design)" msgstr "(設計)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:969 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:978 +#: ../control-center_.c:983 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:980 +#: ../control-center_.c:985 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:982 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Translator: " msgstr "翻譯者: " -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:993 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" -#: ../control-center_.c:989 +#: ../control-center_.c:994 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "版權所有 (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:999 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux 貢獻者" |