diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 292 |
1 files changed, 143 insertions, 149 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-05 00:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-13 22:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -27,18 +27,18 @@ msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" -"Yåk n' a nén stî come dji\n" -"lijheve li fitchî d' apontiaedje." +"Åk n' a nén stî come dji\n" +"lijheve li fitchî d' apontiaedje." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" -msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n" +msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n" #: control-center:68 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: control-center:69 control-center:79 control-center:108 +#: control-center:69 control-center:79 control-center:110 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" @@ -55,206 +55,158 @@ msgid "System" msgstr "Sistinme" #: control-center:73 -msgid "Wizard" -msgstr "Macrê" +msgid "Servers" +msgstr "Sierveus" -#: control-center:77 control-center:106 +#: control-center:77 control-center:108 msgid "Boot Disk" msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: control-center:77 control-center:106 +#: control-center:77 control-center:108 msgid "Boot Config" -msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" +msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" -#: control-center:77 control-center:106 +#: control-center:77 control-center:108 msgid "Auto Install" -msgstr "Ôtoastalaedje" +msgstr "Otoastalaedje" -#: control-center:79 control-center:107 +#: control-center:79 control-center:109 msgid "Display" msgstr "Håynaedje" -#: control-center:79 control-center:108 +#: control-center:79 control-center:110 msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: control-center:80 control-center:109 +#: control-center:80 control-center:111 msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" -#: control-center:80 control-center:109 +#: control-center:80 control-center:111 msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: control-center:80 control-center:110 +#: control-center:80 control-center:112 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: control-center:82 control-center:111 +#: control-center:82 control-center:113 msgid "Connection" msgstr "Raloyaedje" -#: control-center:82 control-center:112 +#: control-center:82 control-center:114 msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje" -#: control-center:82 control-center:113 +#: control-center:82 control-center:115 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: control-center:84 control-center:115 +#: control-center:84 control-center:117 msgid "Security Level" msgstr "Livea di såvrité" -#: control-center:84 control-center:114 +#: control-center:84 control-center:116 msgid "Firewalling" msgstr "Firewall" -#: control-center:86 control-center:117 +#: control-center:86 control-center:119 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: control-center:86 control-center:118 +#: control-center:86 control-center:120 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: control-center:87 control-center:119 +#: control-center:87 control-center:121 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: control-center:87 control-center:116 +#: control-center:87 control-center:118 msgid "Date & Time" msgstr "Date & eure" -#: control-center:88 control-center:120 control-center:288 +#: control-center:88 control-center:122 control-center:312 control-center:371 msgid "Software Manager" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: control-center:88 control-center:121 +#: control-center:88 control-center:123 msgid "Logs" msgstr "" -#: control-center:89 control-center:122 control-center:139 +#: control-center:89 control-center:124 control-center:142 msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: control-center:91 control-center:124 control-center:140 -msgid "client" -msgstr "client" - -#: control-center:92 control-center:125 control-center:141 -msgid "Database" -msgstr "Båze di dnéyes" - -#: control-center:93 control-center:126 control-center:142 -msgid "Dhcp Server" -msgstr "Sierveu DHCP" - -#: control-center:94 control-center:127 control-center:143 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: control-center:95 control-center:128 control-center:144 -msgid "Firewall" -msgstr "Côpe feu" - -#: control-center:96 control-center:129 control-center:145 -msgid "Ftp Server" -msgstr "Sierveu FTP" - -#: control-center:97 control-center:130 control-center:146 -msgid "global" -msgstr "globå" - -#: control-center:98 control-center:131 control-center:147 -msgid "News Server" -msgstr "Sierveu di news" - -#: control-center:99 control-center:132 control-center:148 -msgid "Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje" +#: control-center:91 control-center:126 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Macreas d' apontiaedje" -#: control-center:100 control-center:133 control-center:149 -msgid "Samba Server" -msgstr "Sierveu Samba" - -#: control-center:101 control-center:134 control-center:150 -msgid "server" -msgstr "sierveu" - -#: control-center:102 control-center:135 control-center:151 -msgid "Time" -msgstr "Eure" - -#: control-center:103 control-center:136 control-center:152 -msgid "Web Server" -msgstr "Sierveu waibe" - -#: control-center:163 +#: control-center:166 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "Cente di contrôle di Mandrake %s" +msgstr "Cénte di contrôle di Mandrake %s" -#: control-center:171 logdrake:94 +#: control-center:174 logdrake:94 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: control-center:172 +#: control-center:175 msgid "/File" msgstr "/Fitchî" -#: control-center:172 +#: control-center:175 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: control-center:172 logdrake:100 +#: control-center:175 logdrake:100 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:173 logdrake:103 +#: control-center:176 logdrake:103 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: control-center:175 control-center:177 control-center:178 control-center:180 +#: control-center:178 control-center:180 control-center:181 control-center:183 msgid "/Help" msgstr "/Aidance" -#: control-center:175 +#: control-center:178 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: control-center:176 control-center:179 +#: control-center:179 control-center:182 msgid "/Help/-" msgstr "/Aidance/-" -#: control-center:177 +#: control-center:180 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" -#: control-center:178 +#: control-center:181 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Expert" -#: control-center:180 +#: control-center:183 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: control-center:291 +#: control-center:294 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not been found.\n" "Try to install it." msgstr "" -"Liprograme ni pout nén esse enondé,\n" +"Li programe ni pout nén esse enondé,\n" "li fitchî «%s» n' a nén stî trové.\n" "Sayîz di l' astaler." -#: control-center:314 +#: control-center:321 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' enonde li programe..." -#: control-center:351 +#: control-center:358 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -262,7 +214,7 @@ msgstr "" "Dj' a nén savou l' enonder dispôy di 20 seg.\n" "Verifyîz k' il est astalé" -#: control-center:352 +#: control-center:359 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" @@ -271,77 +223,77 @@ msgstr "" "Dj' a nén savou enonder «%s» dispôy di 15 seg.\n" "Verifyîz k' il est astalé" -#: control-center:360 control-center:385 +#: control-center:368 control-center:393 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" +msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" -#: control-center:417 +#: control-center:425 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: control-center:418 +#: control-center:426 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Li plaece po vos apontyî voste éndjole Mandrake" -#: control-center:421 +#: control-center:429 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n' sai drovî ci fitchî chal po-z î lere: %s" -#: control-center:428 control-center:569 +#: control-center:436 control-center:577 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: control-center:432 +#: control-center:440 msgid "System:" msgstr "Sistinme:" -#: control-center:433 +#: control-center:441 msgid "Hostname:" msgstr "No do lodjeu:" -#: control-center:434 +#: control-center:442 msgid "Kernel Version:" -msgstr "Modeye do nawea:" +msgstr "Modêye do nawea:" -#: control-center:435 +#: control-center:443 msgid "Machine:" msgstr "Éndjole:" -#: control-center:465 control-center:563 +#: control-center:473 control-center:571 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: control-center:542 +#: control-center:550 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Advertixhmint: nou betcheu di dné" +msgstr "Advertixhmint: nou betchteu di dné" -#: control-center:550 +#: control-center:558 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"Advertixhmint di såvrité: dji n' pout m' raloyî al rantoele daegnrece come " +"Advertixhmint di såvrité: dji n' pout m' raloyî al rantoele daegnrece come " "root" -#: control-center:558 +#: control-center:566 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Å dfait - Cente di contrôle di Mandrake" +msgstr "Å dfait - Cénte di contrôle di Mandrake" -#: control-center:567 +#: control-center:575 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" -"Cente di Contrôle di Mandrake %s \n" +"Cénte di Contrôle di Mandrake %s \n" " \n" -" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n" +" Copyright © 2001 MandrakeSoft SA\n" -#: control-center:572 +#: control-center:580 msgid "Authors: " -msgstr "Ôteus: " +msgstr "Oteurs: " #: clock.pm:48 msgid "DrakClock" @@ -349,15 +301,15 @@ msgstr "DrakClock" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" -msgstr "Coisse d' eureye" +msgstr "Coisse d' eureye" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" +msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" +msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" @@ -365,7 +317,7 @@ msgstr "Coisse GMT - DrakClock" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Vosse éndjole est ele metowe è tins universel (GMT)?" +msgstr "Vosse éndjole est ele metowe e tins universel (GMT)?" #: clock.pm:114 logdrake:366 msgid "OK" @@ -381,7 +333,7 @@ msgstr "Rimete a zerô" #: menus.pm:34 menus.pm:36 msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Cente d' apontiaedje des menus" +msgstr "Cénte d' apontiaedje des menus" #: menus.pm:36 msgid "" @@ -403,7 +355,7 @@ msgstr "Apontyî..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" -msgstr "Menu di l' ûzeu" +msgstr "Menu di l' ûzeu" #: menus.pm:70 msgid "Done" @@ -439,7 +391,7 @@ msgstr "<control>S" #: logdrake:98 msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitchî/Schaper èr r_lomer" +msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" #: logdrake:99 msgid "/File/-" @@ -471,11 +423,11 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:149 msgid "authentification" -msgstr "åtentifiaedje" +msgstr "oténtifiaedje" #: logdrake:150 msgid "user" -msgstr "ûseu" +msgstr "ûzeu" #: logdrake:151 msgid "messages" @@ -487,7 +439,7 @@ msgstr "logsistinme" #: logdrake:158 msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs d' log" +msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs d' log" #: logdrake:159 msgid "Settings" @@ -526,14 +478,56 @@ msgstr "Schaper" #: logdrake:229 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" +msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" #: logdrake:339 msgid "Save as.." -msgstr "Schaper eyèt rlomer..." +msgstr "Schaper eyet rlomer..." + +#~ msgid "Wizard" +#~ msgstr "Macrea" + +#~ msgid "client" +#~ msgstr "client" + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Båze di dnêyes" + +#~ msgid "Dhcp Server" +#~ msgstr "Sierveu DHCP" + +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" + +#~ msgid "Firewall" +#~ msgstr "Côpe feu" + +#~ msgid "Ftp Server" +#~ msgstr "Sierveu FTP" + +#~ msgid "global" +#~ msgstr "globå" + +#~ msgid "News Server" +#~ msgstr "Sierveu di news" + +#~ msgid "Mail Server" +#~ msgstr "Sierveu d' emilaedje" + +#~ msgid "Samba Server" +#~ msgstr "Sierveu Samba" + +#~ msgid "server" +#~ msgstr "sierveu" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Eure" + +#~ msgid "Web Server" +#~ msgstr "Sierveu waibe" #~ msgid "db" -#~ msgstr "båze di dnéyes" +#~ msgstr "båze di dnêyes" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" @@ -593,7 +587,7 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ msgstr "tchwezixhoz vos avou" #~ msgid "please wait" -#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait" +#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait" #~ msgid "LinuxConf" #~ msgstr "LinuxConf" @@ -602,16 +596,16 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ msgstr "Sicret di root" #~ msgid "user.log" -#~ msgstr "Foytez èzès fitchîs d' log" +#~ msgstr "Foytez ezès fitchîs d' log" #~ msgid "/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Cente di contrôle di _Mandrake" +#~ msgstr "/Cénte di contrôle di _Mandrake" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Fitchî/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Aidance/_Cente di contrôle di Mandrake" +#~ msgstr "/Aidance/_Cénte di contrôle di Mandrake" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Aidance/_Rapoirter on bug" @@ -629,7 +623,7 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ msgstr "No do lodjeu: " #~ msgid "Kernel Version: " -#~ msgstr "Modeye do nawea: " +#~ msgstr "Modêye do nawea: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Éndjole: " @@ -638,7 +632,7 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ msgstr "Apontiaedje del éndjolreye" #~ msgid "User and Groups Management" -#~ msgstr "Manaedjeu d' ûzeus èt groupes" +#~ msgstr "Manaedjeu d' ûzeus et groupes" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "Apontiaedje del rantoele" @@ -689,11 +683,11 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" -#~ "Cente di Contrôle di Mandrake 1.0 \n" +#~ "Cénte di Contrôle di Mandrake 1.0 \n" #~ " Copyright © 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/_Help/_Mandrake Control Center" -#~ msgstr "/Aidance/_Cente di contrôle di Mandrake" +#~ msgstr "/Aidance/_Cénte di contrôle di Mandrake" #~ msgid "/_Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Aidance/_Rapoirter on bug" @@ -716,14 +710,14 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ "\n" #~ " https://qa.mandrakesoft.com\n" #~ "\n" -#~ "èt rimplixhoz li formulaire di rapoirt di bug.\n" +#~ "et rimplixhoz li formulaire di rapoirt di bug.\n" #~ "\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "Mi PID est [%s]\n" #~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Cente di Contrôle" +#~ msgstr "Cénte di Contrôle" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Preferinces" @@ -762,7 +756,7 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "" -#~ "Bénvnowe å Cente di contrôle di Mandrake, li plaece ki l' apontiaedje di " +#~ "Bénvnowe å Cénte di contrôle di Mandrake, li plaece ki l' apontiaedje di " #~ "voste éndjole Mandrake est fwait" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" @@ -802,14 +796,14 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" -#~ "Çoula fwait ddja 20 segondes, èt l' programe n' a nén co aparetou.\n" +#~ "Çoula fwait ddja 20 segondes, et l' programe n' a nén co aparetou.\n" #~ "C' est fok on bug." #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "Imådje d' enondaedje" #~ msgid "User and Groups" -#~ msgstr "Ûzeus èt groupes" +#~ msgstr "Ûzeus et groupes" #~ msgid "Users Config" #~ msgstr "Apontiaedje des ûzeus" @@ -824,7 +818,7 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ msgstr "/_Rawetes" #~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News" -#~ msgstr "/_Rawetes/_Noveles di såvrite d' amon Mandrake" +#~ msgstr "/_Rawetes/_Noveles di såvrité d' amon Mandrake" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "TCHWEZI\n" @@ -839,7 +833,7 @@ msgstr "Schaper eyèt rlomer..." #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The Mandrake Control Center" -#~ msgstr "Li cente di contrôle di Mandrake" +#~ msgstr "Li cénte di contrôle di Mandrake" #~ msgid "You seems to not have Netscape installed" #~ msgstr "On direut ki Netscape n' est nén astalé" |