summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po213
1 files changed, 90 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 5c058145..97870644 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -408,43 +408,17 @@ msgstr "Enondaedje"
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Apontyî les etapes di l' enondaedje"
-#: ../control-center:544
-#, c-format
-msgid "Boot look'n feel"
-msgstr "Rivnance di l' enondaedje"
-
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Macreas di rawete"
-#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
-#: ../control-center:633
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Tchuzes"
-
-#: ../control-center:616
-#, c-format
-msgid "Display _Logs"
-msgstr "Håynaedje des _djournås"
-
-#: ../control-center:617
-#, c-format
-msgid "_Embedded Mode"
-msgstr "Môde _ravalêyes"
-
-#: ../control-center:618
-#, c-format
-msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "Môde sipepieus po les _macreas"
-
-#: ../control-center:628 ../control-center:629
+#: ../control-center:621
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitchî"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
@@ -456,69 +430,57 @@ msgstr "Moussî _foû"
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:632
+#: ../control-center:626
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Cwiter"
-
-#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
-#, c-format
-msgid "_Themes"
-msgstr "_Tinmes"
-
-#: ../control-center:659
-#, c-format
-msgid ""
-"This action will restart the control center.\n"
-"Any change not applied will be lost."
-msgstr ""
-"Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n"
-"Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou."
+msgid "_Options"
+msgstr "_Tchuzes"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:627 ../control-center:639
#, c-format
-msgid "_More themes"
-msgstr "_Co des ôtes tinmes"
+msgid "Display _Logs"
+msgstr "Håynaedje des _djournås"
-#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
-#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
-#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
-#: ../control-center:675
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Aidance"
+#: ../control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "_Release notes"
msgstr "Notes åd fwait di cisse _modêye"
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:631
#, c-format
msgid "What's _New?"
msgstr "Çou k' i gn a d' _novea"
-#: ../control-center:675
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "_Errata"
msgstr "Aro_kes"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "Rapoirter on _bug"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "Å_d fwait..."
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:649
+#, c-format
+msgid "Expert mode in _wizards"
+msgstr "Môde sipepieus po les _macreas"
+
+#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@ -533,18 +495,7 @@ msgstr "Cinte di contrôle di %s %s [so %s]"
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../control-center:1043
-#, c-format
-msgid ""
-"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-"\n"
-"Please report that bug."
-msgstr ""
-"I gn a-st on bug dins l' ratournaedje e walon (%s)\n"
-"\n"
-"Fijhoz on rapoirt di bug s' i vs plait, po k' ça poye esse coridjî."
-
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1096
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "C' est nén possibe d' enonder li programe «%s» ki n' est nén cnoxhou"
@@ -579,27 +530,7 @@ msgstr "Adviertixhmint"
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../control-center:1410
-#, c-format
-msgid "More themes"
-msgstr "Co des ôtes tinmes"
-
-#: ../control-center:1412
-#, c-format
-msgid "Getting new themes"
-msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
-
-#: ../control-center:1413
-#, c-format
-msgid "Additional themes"
-msgstr "Tinmes di rawete"
-
-#: ../control-center:1415
-#, c-format
-msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
-
-#: ../control-center:1423
+#: ../control-center:1397
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Åd fwait - Cinte di contrôle di %s"
@@ -799,17 +730,7 @@ msgstr "Apontyî l' sistinme d' enondaedje"
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Apontyî cmint ki l' sistinme s' enonde"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, c-format
-msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike po l' enondaedje"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
-#, c-format
-msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike tins d' l' enondaedje do sistinme"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
@@ -1295,21 +1216,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tchoezixhoz ké menu ki vos vloz apontyî"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
-#, c-format
-msgid "Printing configuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje"
-
-#: ../print_launcher.pl:30
-#, c-format
-msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' imprimaedje"
-
-#: ../print_launcher.pl:37
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fwait"
-
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
msgstr "Elodjaedje otomatike"
@@ -1449,3 +1355,64 @@ msgstr "Enonder l' cinte di contrôle da Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "I vs fåt otintifyî po-z enonder l' Cinte di contrôle da Mageia"
+
+#~ msgid "Boot look'n feel"
+#~ msgstr "Rivnance di l' enondaedje"
+
+#~ msgid "_Embedded Mode"
+#~ msgstr "Môde _ravalêyes"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Cwiter"
+
+#~ msgid "_Themes"
+#~ msgstr "_Tinmes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This action will restart the control center.\n"
+#~ "Any change not applied will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n"
+#~ "Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou."
+
+#~ msgid "_More themes"
+#~ msgstr "_Co des ôtes tinmes"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aidance"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please report that bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "I gn a-st on bug dins l' ratournaedje e walon (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fijhoz on rapoirt di bug s' i vs plait, po k' ça poye esse coridjî."
+
+#~ msgid "More themes"
+#~ msgstr "Co des ôtes tinmes"
+
+#~ msgid "Getting new themes"
+#~ msgstr "Aberweter des noveas tinmes"
+
+#~ msgid "Additional themes"
+#~ msgstr "Tinmes di rawete"
+
+#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+#~ msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net"
+
+#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
+#~ msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike po l' enondaedje"
+
+#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
+#~ msgstr "Tchoezixhoz l' tinme grafike tins d' l' enondaedje do sistinme"
+
+#~ msgid "Printing configuration"
+#~ msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje"
+
+#~ msgid "Click here to configure the printing system"
+#~ msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' imprimaedje"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Fwait"