diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 324 |
1 files changed, 196 insertions, 128 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-30 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -100,13 +100,15 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"bråmint di pacaedjes multimedia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-" +"python, sicribanne rox" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" @@ -150,164 +152,178 @@ msgstr "Warly" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "bootsplash, båzes di dnêyes, macrea, et co ds ôtes." -#: ../control-center_.c:72 +#: ../control-center_.c:73 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:77 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: ../control-center_.c:100 +#: ../control-center_.c:102 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst vs aide po fé ene plakete d' astalaedje otomatike" -#: ../control-center_.c:101 +#: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "DrakBackup vs aide po-z apontyî l' fijhaedje di vos copeyes di såvrité" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot vs aide po-z apontyî li manire di vosse sistinme s' enonder" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:105 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw vs aide po-z apontyî li pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: ../control-center_.c:105 -msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "" -"DrakConnect vos aide po-z apontyî vosse rantoele locåle eyet l' raloyaedje " -"al daegntoele" - #: ../control-center_.c:107 +msgid "Set up a new connection" +msgstr "Apontyî on noû raloyaedje" + +#: ../control-center_.c:108 +msgid "Manage existing connections" +msgstr "Manaedjî les raloyaedjes k' i gn a" + +#: ../control-center_.c:109 +msgid "Monitor connections" +msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" + +#: ../control-center_.c:110 +msgid "Set up internet access" +msgstr "Apontyî on raloyaedje al daegntoele" + +#: ../control-center_.c:112 msgid "Open a console" msgstr "Drovi ene conzôle" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:114 msgid "Set date and time" msgstr "Defini l' date et l' eure" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:115 msgid "Choose the display manager" msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di håynaedje" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:116 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "DrakFirewall vos aide po-z apontyî li côpe-feu da vosse" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:117 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "DrakFont vs aide po radjouter ou oister des fontes, ki ça pout esse eto des " "fontes vinant di Windows" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:118 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "XFdrake vos aide po-z apontyî li sierveu di håynaedje grafike" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:119 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake vs aide a defini eyet candjî l' grandeu des pårticions so vosse " "deure plake" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:120 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "HardDrake mostere voste éndjolreye et vs aide a l' apontyî" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:121 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:122 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:123 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djournås do sistinme" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:124 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Li metaedje a djoû di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djoû di " "såvrité, ou simplumint po mintni a djoû vosse sistinme." -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:125 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" "MenuDrake vos aide po l' apontiaedje do menu da vosse, candjî les kés " "programes seront håynés e menu" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Configure your monitor" msgstr "Apontyî vosse waitroûle" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:127 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake vos aide a-z apontyî vosse sori" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Set NFS mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Apontyî cmint pårtaedjî les pårticions di vosse deure plake" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:130 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" "PrinterDrake vos aide po-z apontyî vos(se) sicrirece(s), les cawêyes " "d' imprimaedje,..." -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:131 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" "DrakCronAt vos aide po defini les programes ou scripes a-z enonder a on " "metou moumint" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:132 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "DrakProxy vs aide po-z apontyî des sierveus procsi" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:133 +msgid "Remove a connection" +msgstr "Oister on raloyaedje" + +#: ../control-center_.c:134 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "RpmDrake vos aide po oister des pacaedjes di programes" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Candjî l' finté di vosse waitroûle" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:137 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake vos aide a-z apontyî vosse sicanrece" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:138 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec vos aide po-z apontyî l' livea di såvrité di vosse sistinme" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:139 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" "DrakPerm vos aide a-z apontyî spepieuzmint les permissions eyet les liveas " "di såvrité" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:140 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakXServices vos aide a mete en alaedje ou essocter les siervices" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:141 msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" @@ -315,117 +331,117 @@ msgstr "" "Li manaedjeu di sopoirts d' astalaedje des programes vos aide a defini wice " "trover les pacaedjes a-z aberweter" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:142 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakxTV vs aide a-z apontyî vosse cåte tévé" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:143 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" "UserDrake vos aide po radjouter, oister ou candjî les uzeus do sistinme da " "vosse" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:149 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:156 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center_.c:163 +#: ../control-center_.c:169 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center_.c:178 +#: ../control-center_.c:184 msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" -#: ../control-center_.c:178 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plake lazer" -#: ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:185 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:185 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse DVD" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:186 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:186 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse broûleu di CD/DVD" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:187 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:187 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:197 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center_.c:198 +#: ../control-center_.c:208 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center_.c:205 +#: ../control-center_.c:215 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:231 msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center_.c:230 +#: ../control-center_.c:240 msgid "Server Configuration" msgstr "Apontiaedje do sierveu" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" "Li macrea DHCP vos aidrè po-z apontyî les siervices DHCP so vosse sierveu" -#: ../control-center_.c:238 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "Li macrea pol cliyint DNS vos aidrè po radjouter on novea cliyint dins vosse " "DNS locå" -#: ../control-center_.c:239 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" "Li macrea DNS vos aidrè po-z apontyî les siervices DNS so vosse sierveu." -#: ../control-center_.c:240 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "Li macrea FTP vos aidrè po-z apontyî on sierveu FTP po vosse rantoele" -#: ../control-center_.c:241 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" @@ -433,7 +449,7 @@ msgstr "" "Li macrea des copinreyes (newsgroups) vos aidrè po-z apontyî les siervices " "di copinreyes (internet news) po vosse rantoele locåle" -#: ../control-center_.c:242 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -441,13 +457,13 @@ msgstr "" "Li macrea di Postfix vos aidrè po-z apontyî les siervices d' emilaedje po " "vosse rantoele locåle" -#: ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:253 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" "Li macrea do procsi vs aidrè po-z apontyî on sierveu procsi ki fwait muchete " "po les pådjes waibe" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -456,7 +472,7 @@ msgstr "" "di pårtaedje di fitchîs et di scrireces po des éndjoles rotant so ds ôtès " "sistinmes d' operance." -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -464,47 +480,77 @@ msgstr "" "Li macrea d' l' eure vos aidrè po ki l' eure eyet l' date di vosse sierveu " "soeyexhe sincronijheyes avou on sierveu d' eure då lon" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:257 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" "Li macrea waibe vos aidrè po-z apontyî on sierveu waibe po vosse rantoele" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:262 +msgid "Online Administration" +msgstr "Manaedjmint so les fyis" + +#: ../control-center_.c:269 +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "Apontyî l' éndjole locåle åd triviè d' ene eterface waibe" + +#: ../control-center_.c:269 +msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgstr "Vos n' avoz nén wabmin d' astalé. L' apontiaedje locå est dismetou" + +#: ../control-center_.c:270 +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgstr "" +"Clitchîz chal si vos vloz pleur apontyî des éndjoles då lon åd triviè di " +"l' eterface waibe" + +#: ../control-center_.c:299 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:301 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:300 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:305 +msgid "/_Profiles" +msgstr "/_Profils" + +#: ../control-center_.c:306 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Disfacer" + +#: ../control-center_.c:307 +msgid "/_New" +msgstr "/_Novea" + +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:320 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:356 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:346 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -512,41 +558,70 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:356 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:361 +msgid "New profile..." +msgstr "Novea profil..." + +#: ../control-center_.c:364 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " +"do moumint):" + +#: ../control-center_.c:368 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../control-center_.c:370 +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + +#: ../control-center_.c:376 +msgid "Error" +msgstr "Aroke" + +#: ../control-center_.c:376 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" + +#: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:406 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:405 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:406 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:492 msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:503 msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../control-center_.c:387 +#: ../control-center_.c:514 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:529 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:532 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -567,102 +642,102 @@ msgstr "" "permetèt d' apontyî l' sistinme sins mezåjhe d' eployî l' roye\n" "di comande." -#: ../control-center_.c:534 +#: ../control-center_.c:661 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center_.c:710 +#: ../control-center_.c:838 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" -#: ../control-center_.c:719 +#: ../control-center_.c:847 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n' sai fé on fork eyet endonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center_.c:835 +#: ../control-center_.c:963 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center_.c:844 +#: ../control-center_.c:972 msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:989 msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:991 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center_.c:864 +#: ../control-center_.c:992 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center_.c:866 +#: ../control-center_.c:994 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:1002 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:1012 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:1013 msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890 +#: ../control-center_.c:1015 ../control-center_.c:1018 msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center_.c:892 +#: ../control-center_.c:1020 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center_.c:893 +#: ../control-center_.c:1021 msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:1023 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center_.c:1037 msgid "~ * ~" msgstr "Pablo Saratxaga" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:911 +#: ../control-center_.c:1039 msgid "~ @ ~" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center_.c:919 +#: ../control-center_.c:1047 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:920 +#: ../control-center_.c:1048 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:924 +#: ../control-center_.c:1052 msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center_.c:925 +#: ../control-center_.c:1053 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux" @@ -705,6 +780,11 @@ msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' imprimaedje" msgid "Done" msgstr "Fwait" +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakConnect vos aide po-z apontyî vosse rantoele locåle eyet " +#~ "l' raloyaedje al daegntoele" + #~ msgid "Timezone - DrakClock" #~ msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" @@ -720,9 +800,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "OK" #~ msgstr "'l est bon" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Rinoncî" - #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Rimete a zero" @@ -806,9 +883,6 @@ msgstr "Fwait" #~ "DiskDrake vos permete di candjî li tåve di pårtixhaedje eyet li grandeu " #~ "des pårticions so vosse deure plake" -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje del waitroûle" - #~ msgid "Screen resolution configuration" #~ msgstr "Apontiaedje del finté del waitroûle" @@ -893,9 +967,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Deurès plakes" -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Raloyaedje" - #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Livea di såvrité" @@ -978,9 +1049,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "Mostrer po ouy seulmint" -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Fitchî/_Novea" - #~ msgid "<control>N" #~ msgstr "<control>N" |