summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po67
1 files changed, 32 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cecf2078..1199d322 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+# translation of drakconf-vi.po to Vietnamese
# Vietnamese Translation for Drakconf module.
-# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# T.M.THANH <tmthanh@yahoo.com>, 2001 - 2003.
+# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2001 - 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-vi\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-15 10:48+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-16 18:48+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,9 +63,8 @@ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
#: ../control-center_.c:104
-#, fuzzy
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup giúp cấu hình công việc sao lưu"
+msgstr "DrakBackup giúp cấu hình việc sao lưu"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet"
#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng làm việc"
+msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Open a console"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Đặt Ngày và Giờ"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trình quản lý hiển thị"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân"
#: ../control-center_.c:115
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả các phông từ Windows"
+msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả phông của Windows"
#: ../control-center_.c:116
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đ
#: ../control-center_.c:118
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake liệt kê và giúp bạn thiết lập phần cứng"
+msgstr "HardDrake liệt kê và giúp thiết lập phần cứng"
#: ../control-center_.c:119
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống"
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
-"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp cho các gói "
-"phần mềm đã cài đặt"
+"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói phần "
+"mềm đã cài đặt"
#: ../control-center_.c:123
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake giúp bạn thay đổi chương trình nào được hiển thị trên menu"
+msgstr "MenuDrake giúp thay đổi các chương trình hiển thị trên menu"
#: ../control-center_.c:124
msgid "Configure your monitor"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Lập Điểm Gắn Kết NFS"
#: ../control-center_.c:127
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng"
#: ../control-center_.c:128
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
@@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn c
#: ../control-center_.c:137
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakxServices giúp bạn bật chạy hoặc tắt các dịch vụ"
+msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ"
#: ../control-center_.c:138
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
-"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp bạn định ra nơi tải xuống các gói phần mềm"
+"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải xuống các gói phần mềm"
#: ../control-center_.c:139
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
@@ -206,8 +206,7 @@ msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV"
#: ../control-center_.c:145
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
-"UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống của bạn"
+msgstr "UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống"
#: ../control-center_.c:146
msgid "Set WebDAV mount points"
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive"
#: ../control-center_.c:188
msgid "CD Burner"
-msgstr "Ghi CD"
+msgstr "Ổ Ghi CD"
#: ../control-center_.c:188
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
@@ -288,36 +287,34 @@ msgstr "Cấu Hình Máy Chủ"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP của máy chủ của bạn"
+msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ của bạn"
+msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS của máy chủ của bạn."
+msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng của bạn"
+msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng"
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
-msgstr ""
-"Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng của bạn"
+msgstr "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng"
#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
-msgstr ""
-"Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng của bạn"
+msgstr "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng"
#: ../control-center_.c:256
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
@@ -329,20 +326,20 @@ msgid ""
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
"Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và "
-"tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux"
+"máy chủ tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux"
#: ../control-center_.c:258
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
-"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ của bạn được đồng bộ "
-"hóa với máy chủ thời gian bên ngoài"
+"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ được đồng bộ hóa với "
+"máy chủ thời gian bên ngoài"
#: ../control-center_.c:259
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng của bạn"
+msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng"
#: ../control-center_.c:282
msgid "/Display _Logs"
@@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
msgid "/_Themes"
-msgstr "/_Themes"
+msgstr "/Th_emes"
#: ../control-center_.c:312
msgid ""
@@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "/Trợ _giúp"
#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Báo Cáo Lỗi"
+msgstr "/Báo _Cáo Lỗi"
#: ../control-center_.c:327
msgid "/_About..."
@@ -472,7 +469,7 @@ msgstr "Thêm theme"
#: ../control-center_.c:871
msgid "Getting new themes"
-msgstr "Đang lấy theme mới"
+msgstr "Lấy theme mới"
#: ../control-center_.c:872
msgid "Additional themes"