summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po192
1 files changed, 93 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 8324b44a..b1d86003 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -3,25 +3,26 @@
# Copyright (C) 2003 Mandriva.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006, 2009.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:43+0200\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n"
+"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr "Paket yaratuvchilar"
+msgstr "Paket tuzuvchilar"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Marsel Pol (Marcel Pol)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, yangilangan abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Qoʻllanmalar"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -353,12 +354,12 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegiya norsk (nn) tarjimoni va koordinatori"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -373,17 +374,17 @@ msgstr "Estonchaga tarjimon"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Italyan tarjimoni"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Vedran Lyubovich (Vedran Ljubović)"
#: ../contributors.pl:50
#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr ""
+msgstr "Bosniya tarjimoni"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Sinovchilar"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -431,52 +432,52 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
@@ -487,27 +488,27 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "sinovlar, xatoliklar haqidagi hisobotlar"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
@@ -521,10 +522,9 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:90
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:90, c-format
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr " Hissa qoʻshuvchilar "
+msgstr "Mandriva Linux"
#: ../control-center:100 ../control-center:105
#, c-format
@@ -609,8 +609,7 @@ msgstr "Oʻrnatish serverini moslash"
#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr ""
-"%s OTni tarmoq orqali oʻrnatish uchun maxsus serverni oʻrnatish va moslash"
+msgstr "%s OTni tarmoq orqali oʻrnatish uchun maxsus serverni oʻrnatish va moslash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:208 ../control-center:211
@@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "Proksi moslamasi"
#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Veb kesh proksisini sozlash"
#: ../control-center:223
#, c-format
@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Groupware serverni oʻrnatish va moslash"
#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Xat-xabar moslamasi"
+msgstr "Pochta moslamasi"
#: ../control-center:273
#, c-format
@@ -767,7 +766,7 @@ msgstr "Asbob-uskunalar"
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Asbob-uskunalar"
+msgstr "Asbob-uskunalarni boshqarish"
#: ../control-center:332
#, c-format
@@ -777,12 +776,12 @@ msgstr "Grafika"
#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Sichqoncha va tugmatag"
+msgstr "Sichqoncha va klaviatura"
#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr "Printer va skanner"
+msgstr "Printer va skaner"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:364 ../drakxconf:31
@@ -798,7 +797,7 @@ msgstr "Tarmoq uskunalarini moslash"
#: ../control-center:380
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Tarmoq xavfsizligini taʼminlash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:399
@@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "/_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "/_Xatoliklar"
#: ../control-center:670
#, c-format
@@ -1011,7 +1010,7 @@ msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/_Haqida"
+msgstr "/_Dastur haqida..."
#: ../control-center:724
#, c-format
@@ -1157,12 +1156,12 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1443
#, c-format
msgid "Authors"
-msgstr " Mualliflar "
+msgstr "Mualliflar"
#: ../control-center:1444
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
-msgstr " Hissa qoʻshuvchilar "
+msgstr "Mandriva Linux taʼminlovchilari"
#: ../drakconsole:27
#, c-format
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "Displey"
#: ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tugmatagni oʻrnatish va moslash"
+msgstr "Klaviatura"
#: ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -1270,7 +1269,7 @@ msgstr "Diskdagi maʼlumotni zahiralashni oʻrnatish va moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94
#, c-format
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Snepshotlar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104
#, c-format
@@ -1346,14 +1345,12 @@ msgstr "Shaxsiy fayervolni moslash"
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
-"Kompyuterni himoya qilish uchun shaxsiy fayervolni oʻrnatish va moslash"
+msgstr "Kompyuterni himoya qilish uchun shaxsiy fayervolni oʻrnatish va moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Shriftlarni qoʻshish va oʻchirish. Windows(TM) shriftlarini import qilish."
+msgstr "Shriftlarni qoʻshish va oʻchirish. Windows(TM) shriftlarini import qilish."
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, c-format
@@ -1375,10 +1372,9 @@ msgstr "Diskning qismlarini yaratish, oʻchirish va hajmini oʻzgartirish"
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalarni koʻrib chiqish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Proksining moslamalari"
+msgstr "Tovushni moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256
#, c-format
@@ -1403,7 +1399,7 @@ msgstr "Dasturlarni oʻrnatish va olib tashlash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277
#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Tarmoq interfeysi va fayervol kengaytirilgan moslamalari"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278
#, c-format
@@ -1413,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
-msgstr "Tugmatagni oʻrnatish va moslash"
+msgstr "Klaviaturani oʻrnatish va moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297
#, c-format
@@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr "Kompyuterlar guruhida oʻrnatilgan dasturlarni boshqarish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva vositalari uchun autentifikatsiyani sozlash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
@@ -1471,11 +1467,13 @@ msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
"tools "
msgstr ""
+"Alohida Mandriva moslash vositalariga murojaat uchun talab qilinadigan "
+"autentifikatsiyani aniqlash "
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr "%s tizimini yangilash"
+msgstr "Tizimini yangilash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:355
#, c-format
@@ -1483,8 +1481,7 @@ msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"Oʻrnatilgan dasturlarga mavjud boʻlgan yangilanishlarni koʻrib chiqish va "
-"oʻrnatish"
+"Oʻrnatilgan dasturlarga mavjud boʻlgan yangilanishlarni koʻrib chiqish va oʻrnatish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
#, c-format
@@ -1519,7 +1516,7 @@ msgstr "Sichqonchani oʻrnatish va moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
#, c-format
msgid "Parental Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Otv-onalar nazorati"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414
#, c-format
@@ -1539,7 +1536,7 @@ msgstr "Tarmoq profillarini aktivlashtirish va boshqarish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "NFS fayl va direktoriyalariga kirish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:435
#, c-format
@@ -1549,7 +1546,7 @@ msgstr "NFS ulash nuqtalarini moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS orqali fayl va direktoriyalarni boʻlishish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445
#, c-format
@@ -1579,12 +1576,12 @@ msgstr "Qattiq disk qismlarini boʻlishishni moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475 ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr "Printer va bosib chiqarish navbatini oʻrnatish va moslash"
+msgstr "Printer va chop etish navbatini oʻrnatish va moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr "Rejalangan vazifalar"
+msgstr "Rejalashtirilgan vazifalar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
#, c-format
@@ -1629,35 +1626,33 @@ msgstr "Simsiz ulanish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (SMB) bilan boʻlishilgan fayl va direktoriyalarga kirish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (Samba) bilan boʻlishiladigan fayl va direktoriyalarni moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546
#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (SMB) tizimlari bilan fayl va direktoriyalarni boʻlishish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Samba serverining turli moslamalarini oʻzgartirish"
+msgstr "Samba serverini moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Skannerni oʻrnatish va moslash"
+msgstr "Skanerni oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
msgstr "Tizimdagi xavfsizlik huquq va rusxatlarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
msgstr "Tizimning xavfsizlik darajasi va xavfsizlikni nazorat qilishni moslash"
@@ -1669,27 +1664,26 @@ msgstr "Tizim xizmatlarini moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:587
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr "Dasturlar toʻplamini boshqarish"
+msgstr "Oʻrnatish va yangilash uchun dasturlar toʻplamini boshqarish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "Dasturlar toʻplamini qoʻshish, olib tashlash va u bilan boshqa amallar"
+msgstr "Paketlar qaerdan yozib olinishini tanlang "
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Groupware moslamasi"
+msgstr "Yangilash oraligʻini moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
#, c-format
msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-msgstr ""
+msgstr "TOMOYO Linux xavfsizligini moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607
#, c-format
msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-msgstr ""
+msgstr "TOMOYO Linux xavfsizligini koʻrish va moslash"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1711,12 +1705,12 @@ msgstr "Foydalanuvchilarni tizimga qoʻshish, olib tashlash yoki oʻzgartirish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:643
#, c-format
msgid "Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualizatsiya"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:644
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual mashinalarni boshqarish"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:653 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654
#, c-format
@@ -1726,7 +1720,7 @@ msgstr "VPN orqali aloqani oʻrnatish va moslash"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:663
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV uskuna va direktoriyalariga murojaat"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664
#, c-format
@@ -1767,12 +1761,12 @@ msgstr ""
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
-msgstr "Bosib chiqarishni moslash"
+msgstr "Chop etishni moslash"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Bosib chiqarish tizimini moslash uchun bu yerni bosing"
+msgstr "Chop etish tizimini moslash uchun bu yerni bosing"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1793,7 +1787,7 @@ msgstr "Yangi aloqa"
#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Avto-oʻrnatish disketi"
+msgstr "Avto-oʻrnatish disketasi"
#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
@@ -1809,7 +1803,7 @@ msgstr "Grafik kirish boshqaruvchisi"
#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1
msgid "Boot floppy"
-msgstr "Tizimni yuklash disketi"
+msgstr "Tizimni yuklash disketasi"
#: ../data/drakfont.desktop.in.h:1
msgid "Fonts"
@@ -1829,7 +1823,7 @@ msgstr "TV karta"
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Diskning qisi bilan boʻlishish"
+msgstr "Disk qismlarini boʻlishish"
#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
@@ -1857,7 +1851,7 @@ msgstr "Printerlar"
#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proksining moslamalari"
+msgstr "Proksi moslamalari"
#: ../data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
@@ -1873,7 +1867,7 @@ msgstr "Samba ulash nuqtalari"
#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Scanners"
-msgstr "Skannerlar"
+msgstr "Skanerlar"
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
msgid "System Settings"
@@ -1889,7 +1883,7 @@ msgstr "WebDAV ulash nuqtalari"
#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1
msgid "Graphical server"
-msgstr "Grafik serveri"
+msgstr "Grafik server"
#: ../data/XFDrake-Monitor.desktop.in.h:1
msgid "Monitor"