diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-05 10:03+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, " -"i18n work, games" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:12 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "/_L Показати системний журнал" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! #: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:287 msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" @@ -479,23 +479,23 @@ msgstr "/_E Вмонтований режим" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках" -#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:285 ../control-center_.c:286 msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:286 msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вийти" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:286 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 msgid "/_Themes" msgstr "/_T Теми" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:312 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -503,41 +503,41 @@ msgstr "" "Ця дія перезавантажить центр керування.\n" "Будь-які не збережені зміни буде втрачено." -#: ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_More themes" msgstr "/_T Додаткові теми" -#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Help" msgstr "/_H Довідка" -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Звіт про помилку" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_About..." msgstr "/_A Про програму..." -#: ../control-center_.c:364 +#: ../control-center_.c:366 msgid "Please wait..." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." -#: ../control-center_.c:375 +#: ../control-center_.c:377 msgid "Logs" msgstr "Системний журнал" -#: ../control-center_.c:386 +#: ../control-center_.c:388 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Центр керування Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:401 +#: ../control-center_.c:403 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake" -#: ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:406 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -557,104 +557,104 @@ msgstr "" "спрощують використання системи, зокрема дають змогу уникнути\n" "використання командного рядка." -#: ../control-center_.c:519 +#: ../control-center_.c:531 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Зміни, які були зроблені в цьому модулі, не будуть збережені." -#: ../control-center_.c:695 +#: ../control-center_.c:712 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ця програма завершилась аварійно" -#: ../control-center_.c:717 +#: ../control-center_.c:735 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не вдалося виконали розгалуження: %s" -#: ../control-center_.c:726 +#: ../control-center_.c:744 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є " "виконуваним" -#: ../control-center_.c:835 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:871 msgid "More themes" msgstr "Більше тем" -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:873 msgid "Getting new themes" msgstr "Отримання нових тем" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:874 msgid "Additional themes" msgstr "Додаткові теми" -#: ../control-center_.c:857 +#: ../control-center_.c:876 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" -#: ../control-center_.c:865 +#: ../control-center_.c:884 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Про Центр керування Mandrake" -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:894 msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center_.c:876 +#: ../control-center_.c:895 msgid "(original C version)" msgstr "(оригінальна версія на C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 +#: ../control-center_.c:897 ../control-center_.c:900 msgid "(perl version)" msgstr "(версія на perl)" -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:902 msgid "Artwork: " msgstr "Оформлення:" -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:903 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:905 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:900 +#: ../control-center_.c:919 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:921 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:923 msgid "Translator: " msgstr "Перекладач:" -#: ../control-center_.c:910 +#: ../control-center_.c:929 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр керування Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:911 +#: ../control-center_.c:930 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:915 +#: ../control-center_.c:934 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center_.c:916 +#: ../control-center_.c:935 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Ті, що підтримують Mandrake Linux" |