diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 248 |
1 files changed, 133 insertions, 115 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-15 02:10+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: hata" -#: placeholder.h:8 +#: logdrake:180 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çık" @@ -35,36 +35,43 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Hiç program bulamıyorum\n" -#: control-center:66 +#: control-center:70 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi %s" -#: control-center:75 logdrake:77 +#: control-center:78 logdrake:83 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: control-center:75 +#: control-center:79 +msgid "/File" +msgstr "/Dosya" + +#: control-center:79 msgid "/_Quit" msgstr "/_Çıkış" -#: control-center:76 logdrake:83 +#: control-center:79 logdrake:89 msgid "<control>Q" msgstr "<control>C" -#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84 -#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86 +#: control-center:80 logdrake:92 msgid "/_Help" msgstr "/Yardı_m" -#: control-center:80 -msgid "/_Help on line" -msgstr "/Aktif Yardı_m" +#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87 +msgid "/Help" +msgstr "/Yardım" -#: control-center:81 +#: control-center:82 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata Raporu" +#: control-center:83 control-center:86 +msgid "/Help/-" +msgstr "/Yardım/-" + #: control-center:84 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake _Kampüsü" @@ -77,93 +84,94 @@ msgstr "/Mandrake _Uzman" msgid "/_About..." msgstr "/Hakkın_da..." -#: control-center:138 +#: control-center:131 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: control-center:138 control-center:144 control-center:155 +#: control-center:131 control-center:137 control-center:149 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Diski" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Config" msgstr "Boot Ayarları" -#: control-center:144 control-center:154 +#: control-center:137 control-center:148 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: control-center:144 control-center:155 +#: control-center:137 control-center:149 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: control-center:145 control-center:156 control-center:379 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" -#: control-center:145 control-center:156 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: control-center:146 control-center:157 +#: control-center:139 control-center:151 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -#: control-center:146 control-center:158 +#: control-center:139 control-center:152 msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Dağıtıcısı" -#: control-center:146 control-center:159 control-center:399 -msgid "Samba Conf" -msgstr "Samba Yapılandırması" - -#: control-center:147 control-center:161 +#: control-center:140 control-center:154 msgid "Security Level" msgstr "Güvenlik Seviyesi" -#: control-center:147 control-center:160 +#: control-center:140 control-center:153 msgid "Firewalling" msgstr "Ateş Duvarı" -#: control-center:148 control-center:163 +#: control-center:141 control-center:156 msgid "Menus" msgstr "Menüler" -#: control-center:148 control-center:164 +#: control-center:141 control-center:157 msgid "Services" msgstr "Servisler" -#: control-center:149 control-center:165 +#: control-center:142 control-center:158 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" -#: control-center:149 control-center:162 +#: control-center:142 control-center:155 msgid "Date & Time" msgstr "Tarih & Zaman" -#: control-center:150 control-center:166 control-center:366 +#: control-center:143 control-center:159 control-center:326 msgid "Software Manager" msgstr "Yazılım Yönetimi" -#: control-center:150 control-center:167 -msgid "test gecko" -msgstr "gecko testi" +#: control-center:143 control-center:160 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: control-center:144 control-center:161 control-center:339 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Kapat" #: control-center:210 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" @@ -189,33 +197,11 @@ msgstr "Çekirdek sürümü:" msgid "Machine:" msgstr "Makine:" -#: control-center:255 control-center:279 control-center:548 +#: control-center:257 control-center:475 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: control-center:259 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -"Mandrake Kontrol Merkezi %s \n" -"(C)2001 Mandrakesoft SA\n" - -#: control-center:265 -msgid "Authors: " -msgstr "Geliştirenler: " - -#: control-center:297 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Uyarı : Herhangi bir internet taraycısı seçili değil" - -#: control-center:305 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "Güvenlik uyarısı: root olarak internete bağlanmanızı tavsiye etmem ..." - -#: control-center:369 +#: control-center:329 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -226,11 +212,11 @@ msgstr "" "'%s' dosyası bulunamadı.\n" "Dosyayı yeniden yüklemeyi deneyin...." -#: control-center:406 +#: control-center:358 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Lütfen Yükleme sırasında bekleyiniz ..." -#: control-center:443 +#: control-center:395 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -238,7 +224,7 @@ msgstr "" "20 Saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n" "Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz." -#: control-center:444 +#: control-center:396 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -246,23 +232,33 @@ msgstr "" "15 saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n" "Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz." -#: control-center:452 control-center:472 +#: control-center:404 control-center:419 msgid "cannot fork: $~" msgstr "Çalışmadı: $~" -#: control-center:528 -msgid "Item Factory" -msgstr "Nesne Faktörü" +#: control-center:455 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Uyarı : Herhangi bir internet taraycısı seçili değil" + +#: control-center:463 +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "Güvenlik uyarısı: root olarak internete bağlanmanızı tavsiye etmem ..." -#: control-center:535 +#: control-center:479 +#, c-format msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" +"Mandrake Control Center %s \n" +" \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" -"Başlatmak için\n" -"<alt>\n" -"a Bas" +"Mandrake Kontrol Merkezi %s \n" +" \n" +"(C)2001 Mandrakesoft SA\n" + +#: control-center:485 +msgid "Authors: " +msgstr "Geliştirenler: " #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" @@ -276,11 +272,11 @@ msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre ayarlı mı?" -#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: clock.pm:117 logdrake:319 +#: clock.pm:117 logdrake:180 logdrake:342 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -314,126 +310,148 @@ msgstr "Kullanıcı Menüsü" msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "kullanımı: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:69 logdrake:308 +#: logdrake:67 logdrake:331 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "/File/_New" msgstr "/Dosya/_Yeni" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "<control>N" msgstr "<control>Y" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "/File/_Open" msgstr "/Dosya/_Aç" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "<control>O" msgstr "<control>A" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/Dosya/_Kaydet" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "<control>S" msgstr "<control>K" -#: logdrake:81 +#: logdrake:87 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet..." -#: logdrake:82 +#: logdrake:88 msgid "/File/-" msgstr "/Dosya/-" -#: logdrake:83 +#: logdrake:89 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Dosya/_Çıkış" -#: logdrake:84 +#: logdrake:90 msgid "/_Options" msgstr "/Aya_rlar" -#: logdrake:85 +#: logdrake:91 msgid "/Options/Test" msgstr "/Ayarlar/Test" -#: logdrake:87 +#: logdrake:93 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/_Hakkında..." -#: logdrake:94 +#: logdrake:100 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:95 +#: logdrake:101 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:132 +#: logdrake:138 msgid "authentification" msgstr "belgelendirme" -#: logdrake:133 +#: logdrake:139 msgid "user" msgstr "Kullanıcı" -#: logdrake:134 +#: logdrake:140 msgid "messages" msgstr "" -#: logdrake:135 +#: logdrake:141 msgid "syslog" msgstr "syslog" -#: logdrake:141 +#: logdrake:147 #, fuzzy msgid "A tool to see your log" msgstr "Kaydınızı(log) görün" -#: logdrake:142 +#: logdrake:148 msgid "Settings" msgstr "" -#: logdrake:145 -msgid "Show lines" -msgstr "" - -#: logdrake:147 +#: logdrake:153 msgid "matching" msgstr "karşılaştırtılıyor" -#: logdrake:149 +#: logdrake:154 #, fuzzy msgid "but not matching" msgstr "karşılaştırılamıyor" -#: logdrake:153 -msgid "tips: you can use OR" -msgstr "ipucu: 'VEYA'yı kullanabilirsiniz" +#: logdrake:159 +#, fuzzy +msgid "Choose file" +msgstr "Bir Dosya Seçin" + +#: logdrake:166 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: logdrake:160 +#: logdrake:172 msgid "search" msgstr "ara" -#: logdrake:163 +#: logdrake:175 msgid "Content of the file" msgstr "Dosya içeriği" -#: logdrake:202 +#: logdrake:220 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "Lütfen bekleyiniz, dosya inceleniyor: " +#~ msgid "/_Help on line" +#~ msgstr "/Aktif Yardı_m" + +#~ msgid "Samba Conf" +#~ msgstr "Samba Yapılandırması" + +#~ msgid "test gecko" +#~ msgstr "gecko testi" + +#~ msgid "Item Factory" +#~ msgstr "Nesne Faktörü" + +#~ msgid "" +#~ "Type\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "to start" +#~ msgstr "" +#~ "Başlatmak için\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "a Bas" + +#~ msgid "tips: you can use OR" +#~ msgstr "ipucu: 'VEYA'yı kullanabilirsiniz" + #~ msgid "toi aussi choisi" #~ msgstr "toi aussi choisi" -#~ msgid "Choose a file" -#~ msgstr "Bir Dosya Seçin" - #~ msgid "LinuxConf" #~ msgstr "LinuxConf" |