diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 267 |
1 files changed, 133 insertions, 134 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-15 12:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-20 21:39+0200\n" "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -19,196 +19,196 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clock.pl_.c:25 +#: ../clock.pl_.c:26 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:32 +#: ../clock.pl_.c:33 msgid "Time Zone" msgstr "Zaman Dilimi" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:39 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zaman Dilimi - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:39 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:41 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:41 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre mi ayarlı?" -#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839 +#: ../clock.pl_.c:80 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840 +#: ../clock.pl_.c:91 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../clock.pl_.c:90 +#: ../clock.pl_.c:92 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: ../control-center_.c:71 +#: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Denetim Merkezi" -#: ../control-center_.c:78 +#: ../control-center_.c:77 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:102 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "" "DrakAutoInst size bir Otomatik kurulum disketi oluşturmak için yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:103 #, fuzzy msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "DrakBackup Yedeklerinizi yapılandırmanızda size yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "" "DrakBoot size sisteminizin nasıl başlatılacağı(boot) konusunda yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:105 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "DrakFloppy size açılış disketi oluşturmakta yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw size İnternet bağlantınızı paylaştırmanızda yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:107 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" "DrakConnect size ağınızı ve İnternet bağlantınızı ayarlamanızda yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" msgstr "Bir Konsol Aç" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Set date and time" msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Choose the display manager" msgstr "" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "DrakFirewall size kişisel ateşduvarınızı kurmanızda yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "DrakFont size Windows yazı tipleride dahil, yazı tiplerini ekleyip veya " "kaldırmanıza yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "XFdrake size grafiksel arabirim sunucusunu ayarlamanıza yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölümleri boyutlandırmada ve tanımlamada size yardım eder" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "" "HardDrake size donanımınızı listeler ve onları yapılandırmanızda yardımcı " "olur" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake yazılım paketlerini yüklemede size yardım eder" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboardDrake klavye şeması belirlemede size yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake sistem günlüklerini arama ve görüntülemede size yardım eder" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "Mandrake Update kurulu paketlerin güncellemesinde size yardım eder" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" "MenuDrake menüde görüntülenecek programları belirlemenizde size yardım eder" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" msgstr "Monitörü yapılandır" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake farenizi ayarlamada size yardım eder" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS bağlantı noktalarını belirle" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" "PrinterDrake size yazıcınızı kurmaya ve kuyruk oluşturya yardım eder ..." -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" "DrakCronAt belirli zamanlarda program yada betik çalıştırmak için yardım eder" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "DrakProxy vekil sunucu kurulumunda size yardım eder" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "RpmDrake yazılım paketleri kaldırmanızda size yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Ekran çözünürlüğünüzü değiştirin" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba bağlama noktaları oluşturun" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake tarayıcınızı yapılandırmanızda size yardım eder" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec sisteminizin güvenlik seviyesini ayarlanızda size yardım eder" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" "DrakPerm sistem güvenliği için ince ayar ve izinler için size yardım eder" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakXServices sistem servislerini ayarlamanız için yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:137 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" @@ -216,118 +216,118 @@ msgstr "" "Yazılım Kaynak Yöneticisi yazılım kaynak kodlarını nerden indirmek " "isterseniz seçmenizde yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakxTV Tv kartınızın kurulumunda size yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" "UserDrake sisteminize kullanıcı ekleme, silme, değiştirmede size yardım eder" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama noktası ayarla" -#: ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" msgstr "Önyükleme" -#: ../control-center_.c:158 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: ../control-center_.c:171 +#: ../control-center_.c:165 msgid "Mount Points" msgstr "Bağlantı Noktaları" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:180 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "CD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "DVD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" msgstr "CD Yazıcı" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "CD/DVD yazıcınızın nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" msgstr "Disket" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:199 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" -#: ../control-center_.c:206 +#: ../control-center_.c:200 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center_.c:207 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center_.c:229 +#: ../control-center_.c:223 msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: ../control-center_.c:238 +#: ../control-center_.c:232 msgid "Server Configuration" msgstr "Sunucu Yapılandırması" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" "DHCP sihirbazı sunucunuzdaki DHCP servisini yapılandırmada size yardım edecek" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "DNS istemci sihirbazı yerel DNS' e yeni istemciler eklemede size yardımcı " "olur" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" "DNS sihirbazı sunucunuzdaki DNS servisini yapılandırmanız için size yardım " "eder." -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" "FTP sihirbazı FTP sunucunuzu ağınız için yapılandırmada size yardım edecek" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Haber sihirbazı ağınız için İnternet Haber sevisiniz yapılandırabilmeniz " "için size yardım edecek" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "" "Postfix sihirbazı ağınız için İnternet Posta sevislerini yapılandırabilmeniz " "için size yardım edecek" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:250 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" "Proxy sihirbazı web önbelleği vekil sunucusu yapılandırmasında size yardım " "eder" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "Samba sihirbazı sunucunuzu Linux olmayan sistemler için dosya ve yazıcı " "sunucu olarak yapılandırabilmeniz için size yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -365,47 +365,47 @@ msgstr "" "Zaman sihirbazı sunucunuzun zamanını harici bir zaman sunucusu ile eş " "zamanlı olmasında size yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" "Web sihirbazı ağınız için Web sunucunuzu yapılandırmanızda size yardımcı olur" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:276 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Kayıtları Göster" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 -#: ../control-center_.c:290 +#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçenekler" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Gömülü Kip" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi" -#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289 +#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: ../control-center_.c:289 +#: ../control-center_.c:283 msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_k" -#: ../control-center_.c:289 +#: ../control-center_.c:283 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Ccedilla" -#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:319 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temalar" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:309 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -413,20 +413,20 @@ msgstr "" "Bu eylem denetim merkezini yeniden başlatacaktır.\n" "Kaydedilmemiş değişiklikler yitirilecek (eski durumuna gelecek)." -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:319 msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çok tema" -#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata raporla" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_About..." msgstr "/Hakkın_da..." @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Günlük Kayıtları" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s" -#: ../control-center_.c:403 +#: ../control-center_.c:399 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Denetim Merkezine Hoşgeldiniz" -#: ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:401 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -467,129 +467,125 @@ msgstr "" "son derece kolaylaştırır, herkesçe bilinen zor komut satırına mahkum\n" "değilsiniz." -#: ../control-center_.c:519 +#: ../control-center_.c:513 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Geçerli modulde yapılan düzenlemeler kaydedilmeyecek." -#: ../control-center_.c:691 +#: ../control-center_.c:685 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı" -#: ../control-center_.c:713 +#: ../control-center_.c:707 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ayrılamıyor: %s" -#: ../control-center_.c:722 +#: ../control-center_.c:716 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" ayrılıp çalıştırılamıyor, çalışıtırılabilir değil" -#: ../control-center_.c:835 +#: ../control-center_.c:826 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: ../control-center_.c:867 +#: ../control-center_.c:843 msgid "More themes" msgstr "Daha çok tema" -#: ../control-center_.c:871 +#: ../control-center_.c:845 msgid "Getting new themes" msgstr "Yeni temalar alınıyor" -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:846 msgid "Additional themes" msgstr "Ek Temalar" -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:848 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ek temaları www.damz.net'ten alabilirsiniz" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:856 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Hakkında - Mandrake Kontrol Merkezi" -#: ../control-center_.c:890 +#: ../control-center_.c:864 msgid "Authors: " msgstr "Yazarlar: " -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:865 msgid "(original C version)" msgstr "(asıl C sürümü)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896 +#: ../control-center_.c:867 ../control-center_.c:870 msgid "(perl version)" msgstr "(perl sürümü)" -#: ../control-center_.c:898 +#: ../control-center_.c:872 msgid "Artwork: " msgstr "Sanat Çalışmaları: " -#: ../control-center_.c:899 +#: ../control-center_.c:873 msgid "(design)" msgstr "(dizayn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:901 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:910 +#: ../control-center_.c:884 msgid "~ * ~" msgstr "Ömer Fadıl USTA" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:912 +#: ../control-center_.c:886 msgid "~ @ ~" msgstr "omer_fad@hotmail.com" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:888 msgid "Translator: " msgstr "Çevirmen: " -#: ../control-center_.c:920 +#: ../control-center_.c:894 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s\n" -#: ../control-center_.c:921 +#: ../control-center_.c:895 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Tel'if Hakkı (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21 +#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menü Yapılandırma Merkezi" -#: ../menus_launcher.pl_.c:21 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Choose which menu you want to configure" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz" - -#: ../menus_launcher.pl_.c:30 +#: ../menus_launcher.pl_.c:28 msgid "System menu" msgstr "Sistem menüsü" -#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38 +#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36 #: ../print_launcher.pl_.c:31 msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." -#: ../menus_launcher.pl_.c:33 +#: ../menus_launcher.pl_.c:31 msgid "User menu" msgstr "Kullanıcı menüsü" -#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37 +#: ../menus_launcher.pl_.c:41 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:46 ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" @@ -601,6 +597,9 @@ msgstr "Yazdırma yapılandırması" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Yazıdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Kapat" + #~ msgid "Display manager chooser" #~ msgstr "Görüntü yöneticisi seçimi" |